Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
活気付く
活気づく

see styles
 kakkizuku
    かっきづく
(v5k,vi) to become animated; to liven up; to become active

Variations:
流れ寄る
流れよる

see styles
 nagareyoru
    ながれよる
(v5r,vi) to drift together; to drift to the shore

Variations:
流れ着く
流れつく

see styles
 nagaretsuku
    ながれつく
(v5k,vi) to drift (to); to be washed ashore

Variations:
消えゆく
消え行く

see styles
 kieyuku
    きえゆく
(v5k-s,vi) (usu. prenominal) to disappear (gradually); to be vanishing; to fade away; to go out of sight; to die out

Variations:
消し飛ぶ
消しとぶ

see styles
 keshitobu
    けしとぶ
(v5b,vi) to scatter away; to vanish

Variations:
消失
銷失(rK)

see styles
 shoushitsu / shoshitsu
    しょうしつ
(n,vs,vi) disappearance; vanishing; loss; dying away; wearing off

Variations:
消沈
銷沈(rK)

see styles
 shouchin / shochin
    しょうちん
(n,vs,vi) depression; low spirits; dejection

Variations:
涜職
瀆職(rK)

see styles
 tokushoku
    とくしょく
(n,vs,vi) (dated) (See 汚職) corruption (esp. by a government employee); bribery

Variations:
混濁
溷濁(rK)

see styles
 kondaku
    こんだく
(n,vs,vi) (1) becoming turbid; becoming muddy; becoming cloudy; becoming opaque; (n,vs,vi) (2) becoming muddled (of thoughts, senses, etc.); growing dim (of consciousness); (n,vs,vi) (3) disorder; chaos

Variations:
湧き立つ
涌き立つ

see styles
 wakitatsu
    わきたつ
(v5t,vi) to appear suddenly

Variations:
湾入
彎入(rK)

see styles
 wannyuu / wannyu
    わんにゅう
(n,vs,vi) embayment; indentation (of a shoreline)

Variations:
満ち満ちる
充満る

see styles
 michimichiru
    みちみちる
(v1,vi) to be full to the brim

Variations:
溜まる(P)
溜る

see styles
 tamaru
    たまる
(v5r,vi) (kana only) to collect; to gather; to save; to accumulate; to pile up

Variations:
滅菌
減菌(iK)

see styles
 mekkin
    めっきん
(n,vs,vt,vi,adj-no) sterilization; sterilisation

Variations:
滅菌
減菌(sK)

see styles
 mekkin
    めっきん
(n,vs,vt,vi) sterilization; sterilisation

Variations:
滑り込む
滑りこむ

see styles
 suberikomu
    すべりこむ
(v5m,vi) to slide into; to slip into

Variations:
滾る
激る(rK)

see styles
 tagiru
    たぎる
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (v5r,vi) (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (v5r,vi) (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood)

Variations:
潅水
かん水
灌水

see styles
 kansui
    かんすい
(n,vs,vi) sprinkling (water); watering (plants)

Variations:
炸裂(P)
さく裂

see styles
 sakuretsu
    さくれつ
(n,vs,vi) violent explosion; bursting

Variations:
焦げ付く
焦げつく

see styles
 kogetsuku
    こげつく
(v5k,vi) (1) to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan); (v5k,vi) (2) to become uncollectable (e.g. debt or loan); to become irrecoverable; (3) to remain unchanged (e.g. stock market)

Variations:
然り
爾り(rK)

see styles
 shikari
    しかり
(interjection) (1) (kana only) yes; yea; aye; affirmative; (vr,vi) (2) (archaism) to be so

Variations:
焼け付く
焼けつく

see styles
 yaketsuku
    やけつく
(v5k,vi) to burn

Variations:
煙たがる
烟たがる

see styles
 kemutagaru; kebutagaru
    けむたがる; けぶたがる
(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke; (transitive verb) (2) to dislike the company of (someone); to consider (someone) a burden or nuisance

Variations:
煮え立つ
煮えたつ

see styles
 nietatsu
    にえたつ
(v5t,vi) (1) to boil; to come to a boil; (v5t,vi) (2) to seethe (with rage, etc.); to be furious

Variations:
物々交換
物物交換

see styles
 butsubutsukoukan / butsubutsukokan
    ぶつぶつこうかん
(n,vs,vi) (yoji) bartering

Variations:
独り合点
一人合点

see styles
 hitorigaten; hitorigatten
    ひとりがてん; ひとりがってん
(n,vs,vt,vi) rash assumption; hasty conclusion

Variations:
献杯
献盃(rK)

see styles
 kenpai; konpai(献杯)
    けんぱい; こんぱい(献杯)
(n,vs,vi,int) toast (to someone; esp. the deceased at a post-ceremony meal); drinking to someone's health (or memory)

Variations:
生き抜く
生きぬく

see styles
 ikinuku
    いきぬく
(v5k,vi) to live through; to survive

Variations:
産気づく
産気付く

see styles
 sankezuku
    さんけづく
(v5k,vi) to go into labor; to go into labour

Variations:
疲れきる
疲れ切る

see styles
 tsukarekiru
    つかれきる
(v5r,vi) to be exhausted; to be tired out; to be worn out

Variations:
病み付く
病みつく

see styles
 yamitsuku
    やみつく
(v5k,vi) to be taken ill; to be addicted to; to become absorbed in; to give oneself up (to)

Variations:
痛み入る
痛みいる

see styles
 itamiiru / itamiru
    いたみいる
(v5r,vi) to be greatly obliged; to be very sorry

Variations:
発着(P)
はっ着

see styles
 hacchaku
    はっちゃく
(n,vs,vi) arrival and departure

Variations:
目くるめく
目眩く

see styles
 mekurumeku
    めくるめく
(v5k,vi) to dazzle; to blind

Variations:
目っかる
目付かる

see styles
 mekkaru
    めっかる
(v5r,vi) (kana only) (See 見つかる・みつかる) to be found; to be discovered

Variations:
相席
合席
合い席

see styles
 aiseki
    あいせき
(n,vs,vi) sharing a table with someone you don't know (e.g. at a restaurant)

Variations:
眠り込む
眠りこむ

see styles
 nemurikomu
    ねむりこむ
(v5m,vi) to fall asleep; to sleep deeply

Variations:
破綻(P)
破たん

see styles
 hatan
    はたん
(n,vs,vi) (1) failure; collapse; breakdown; break-up; bankruptcy; (n,vs,vi) (2) (archaism) tear (in clothing, etc.); rip; split

Variations:
禁欲
禁慾(rK)

see styles
 kinyoku
    きんよく
(n,vs,vi) abstinence; self-denial; celibacy; asceticism; abnegation

Variations:
積もる(P)
積る

see styles
 tsumoru
    つもる
(v5r,vi) (1) to pile up; to accumulate; (transitive verb) (2) (See 見積もる) to estimate

Variations:
空威張り
空いばり

see styles
 karaibari
    からいばり
(n,vs,vi) bluffing; bluster; bravado

Variations:
突っ立つ
つっ立つ

see styles
 tsuttatsu
    つったつ
(v5t,vi) (1) to stick up (hair, etc.); to stand up straight; (v5t,vi) (2) to stand up abruptly; to jump to one's feet; (v5t,vi) (3) to stand in one place, doing nothing in particular; to stand around; to stand flat-footed

Variations:
竄入
攙入(rK)

see styles
 zannyuu / zannyu
    ざんにゅう
(n,vs,vi) (1) (form) taking refuge (in); running into; (n,vs,vi) (2) (form) entering by mistake; being included by mistake

Variations:
立ちこぎ
立ち漕ぎ

see styles
 tachikogi
    たちこぎ
(n,vs,vi) (1) standing on bicycle pedals (out of the saddle); (n,vs,vi) (2) standing on a swing

Variations:
立ち行く
立ちゆく

see styles
 tachiyuku; tachiiku(立chi行ku)(ik) / tachiyuku; tachiku(立chi行ku)(ik)
    たちゆく; たちいく(立ち行く)(ik)
(v5k-s,vi) to maintain itself; to last; to make itself pay; to make a living; to keep going

Variations:
立ち話(P)
立話

see styles
 tachibanashi
    たちばなし
(n,vs,vi) talking while standing; standing around talking

Variations:
笑いあう
笑い合う

see styles
 waraiau
    わらいあう
(v5u,vi) to laugh together

Variations:
籠城
篭城
ろう城

see styles
 roujou / rojo
    ろうじょう
(n,vs,vi) (1) holding a castle (during a siege); holing up; (n,vs,vi) (2) confinement (to one's home); staying at home; staying indoors

Variations:
粒々辛苦
粒粒辛苦

see styles
 ryuuryuushinku / ryuryushinku
    りゅうりゅうしんく
(n,vs,vi) (yoji) toil and moil; working assiduously for; tireless hard work; painstaking labor (labour)

Variations:
粗相
麁相(rK)

see styles
 sosou / soso
    そそう
(n,vs,vi) (1) carelessness; careless mistake; blunder; (n,vs,vi) (2) wetting oneself; soiling oneself

Variations:
素っ飛ぶ
すっ飛ぶ

see styles
 suttobu
    すっとぶ
(v5b,vi) (1) (See 飛ぶ・5) to fly; to race away; to shoot off; (v5b,vi) (2) (See 飛ぶ・6) to vanish; to disappear; (v5b,vi) (3) (See 飛ぶ・4) to rush over; to hurry over

Variations:
紫がかる
紫掛かる

see styles
 murasakigakaru
    むらさきがかる
(v5r,vi) (usu. as 紫がかった) to be purplish; to be tinged purple

Variations:
絡みだす
絡み出す

see styles
 karamidasu
    からみだす
(v5s,vi) to start pestering (someone); to pick a fight (with); to start giving (someone) a hard time

Variations:
絡みつく
絡み付く

see styles
 karamitsuku
    からみつく
(v5k,vi) (1) to twine around; to twist around; to coil around; (v5k,vi) (2) to pester; to hassle

Variations:
緑がかる
緑掛かる

see styles
 midorigakaru
    みどりがかる
(v5r,vi) (usu. as 緑がかった) to be greenish; to be tinged green

Variations:
群れ立つ
むれ立つ

see styles
 muredatsu; muretatsu
    むれだつ; むれたつ
(v5t,vi) to stand all around (e.g. bamboo, pines, pampas grass)

Variations:
群生
群棲(rK)

see styles
 gunsei; gunjou(群生) / gunse; gunjo(群生)
    ぐんせい; ぐんじょう(群生)
(n,vs,vi) (1) (ぐんせい only) growing en masse in one location (of plants); (n,vs,vi) (2) (ぐんせい only) (See 群棲) living gregariously (of animals); living in flocks, herds, colonies, etc.; (3) {Buddh} all animate creation

Variations:
群生
群棲(sK)

see styles
 gunsei / gunse
    ぐんせい
(n,vs,vi) (1) growing en masse in one location (of plants); (n,vs,vi) (2) (also written as 群棲) living gregariously (of animals); living in flocks, herds, colonies, etc.; (3) {Buddh} (See 群生・ぐんじょう) all living creatures

Variations:
習熟
修熟(sK)

see styles
 shuujuku / shujuku
    しゅうじゅく
(n,vs,vi) proficiency; mastery; becoming proficient (in)

Variations:
老廃
老癈(rK)

see styles
 rouhai / rohai
    ろうはい
(n,vs,vi) deterioration (due to age); wearing out; expiration

Variations:
考え込む
考えこむ

see styles
 kangaekomu
    かんがえこむ
(v5m,vi) to ponder; to brood

Variations:
耳慣れる
耳馴れる

see styles
 miminareru
    みみなれる
(v1,vi) to become familiar (to one's ears)

Variations:
耽溺
酖溺(rK)

see styles
 tandeki
    たんでき
(n,vs,vi) indulgence (in alcohol, women, etc.); debauchery; dissipation

Variations:
肩慣らし
肩ならし

see styles
 katanarashi
    かたならし
(n,vs,vi) warming up; limbering up

Variations:
背反
悖反(rK)

see styles
 haihan
    はいはん
(n,vs,vi) (1) revolting; rebellion; going against; (n,vs,vi) (2) contradiction; antinomy

Variations:
背理
悖理(rK)

see styles
 hairi
    はいり
(n,vs,vi) absurdity; irrationality

Variations:
自涜
自瀆(rK)

see styles
 jitoku
    じとく
(n,vs,vi) (form) masturbation

Variations:
興ざめる
興醒める

see styles
 kyouzameru / kyozameru
    きょうざめる
(v1,vi) to lose interest; to be dampened (of enjoyment, interest, etc.); to fall flat; to turn sour

Variations:
色気づく
色気付く

see styles
 irokezuku
    いろけづく
(v5k,vi) (See 付く・づく) to become sexually aware; to awaken to sex; to start having interest in the opposite sex

Variations:
色褪せる
色あせる

see styles
 iroaseru
    いろあせる
(v1,vi) (1) to fade (of a colour); to grow dull in color (colour); (v1,vi) (2) to lose vividness; to lose freshness; to grow stale; to pale

Variations:
芽生える
芽ばえる

see styles
 mebaeru
    めばえる
(v1,vi) (1) to bud; to sprout; (v1,vi) (2) to arise; to begin to grow

Variations:
苦り切る
苦りきる

see styles
 nigarikiru
    にがりきる
(v5r,vi) to look sour; to look disgusted; to scowl; to frown

Variations:
苦心惨憺
苦心惨澹

see styles
 kushinsantan
    くしんさんたん
(n,vs,vi) (yoji) taking great pains

Variations:
草生える
草はえる

see styles
 kusahaeru
    くさはえる
(v1,vi) (net-sl) (joc) (See 草・5) to laugh

Variations:
落ち葉(P)
落葉

see styles
 ochiba(p); rakuyou(落葉) / ochiba(p); rakuyo(落葉)
    おちば(P); らくよう(落葉)
(1) fallen leaves; leaf litter; falling leaves; (n,vs,vi) (2) (らくよう only) leaf fall; dropping leaves; defoliation; (can be adjective with の) (3) (らくよう only) deciduous

Variations:
薄れ行く
薄れゆく

see styles
 usureyuku
    うすれゆく
(v5k-s,vi) to fade; to become dim

Variations:
蘇生
甦生(rK)

see styles
 sosei / sose
    そせい
(n,vs,vi) (1) revival; resuscitation; (n,vs,vi) (2) revitalization; rejuvenation; regeneration

Variations:
蝕む(P)
虫食む

see styles
 mushibamu
    むしばむ
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (v5m,vi) (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

Variations:
蠢動
惷動(sK)

see styles
 shundou / shundo
    しゅんどう
(n,vs,vi) (1) wriggling; squirming; writhing; (n,vs,vi) (2) maneuvering (behind the scenes; of insignificant people); manoeuvring; planning mischief

Variations:
見え透く
見えすく

see styles
 miesuku
    みえすく
(v5k,vi) to be transparent; to be easily seen through; to be obvious; to be apparent

Variations:
見合い(P)
見合

see styles
 miai
    みあい
(n,vs,vi) (1) (formal) meeting with a view to marriage; interview with a prospective spouse; (n,vs,vi) (2) correspondence; balance; (3) {go} two different options such that if one player takes one, the other player can take the other

Variations:
見惚れる
見ほれる

see styles
 mihoreru
    みほれる
(v1,vi) (dated) to be fascinated (by); to be captivated by; to be enchanted by; to gaze admiringly at; to watch in fascination

Variations:
覚醒(P)
覚せい

see styles
 kakusei / kakuse
    かくせい
(n,vs,vi) (1) waking up; awakening; arousal; revival; (n,vs,vi) (2) disillusion; disillusionment; awakening

Variations:
解毒
下毒(sK)

see styles
 gedoku
    げどく
(n,vs,vi) {med} detoxification; counteracting poison; neutralizing poison

Variations:
詠嘆
詠歎(rK)

see styles
 eitan / etan
    えいたん
(n,vs,vi) exclamation; admiration

Variations:
調子付く
調子づく

see styles
 choushizuku / choshizuku
    ちょうしづく
(v5k,vi) to warm up to; to become enthusiastic about; to be elated

Variations:
諂う
諛う(rK)

see styles
 hetsurau
    へつらう
(v5u,vi) (kana only) to flatter; to curry favour (with); to play up (to); to suck up (to); to toady (to)

Variations:
謙遜(P)
謙そん

see styles
 kenson
    けんそん
(n,vs,vi,adj-na,adj-no) modesty; humility; being humble

Variations:
貯留
瀦溜(rK)

see styles
 choryuu / choryu
    ちょりゅう
(n,vs,vt,vi) accumulation (e.g. of water); retention; storage; collection; sequestration (e.g. of carbon dioxide)

Variations:
赤錆びる
赤さびる

see styles
 akasabiru
    あかさびる
(v1,vi) (usu. as 赤錆びた) to rust; to become rusty

Variations:
走り込む
走りこむ

see styles
 hashirikomu
    はしりこむ
(v5m,vi) (1) to run into (room, building, etc.); (v5m,vi) (2) to go for long training runs

Variations:
起こる(P)
起る

see styles
 okoru
    おこる
(v5r,vi) to occur; to happen

Variations:
跳ね回る
はね回る

see styles
 hanemawaru
    はねまわる
(v5r,vi) to jump about

Variations:
跳ね返る
はね返る

see styles
 hanekaeru
    はねかえる
(v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (v5r,vi) (2) to splash; (v5r,vi) (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect

Variations:
践祚
践阼(rK)

see styles
 senso
    せんそ
(n,vs,vi) accession (to the throne)

Variations:
踊りだす
踊り出す

see styles
 odoridasu
    おどりだす
(v5s,vi) to begin to dance; to break into a dance

Variations:
踰越
逾越(rK)

see styles
 yuetsu
    ゆえつ
(n,vs,vi) (1) exceeding (a limit, scope, one's authority, etc.); surpassing; going beyond; (n,vs,vi) (2) (archaism) crossing over (a mountain, river, etc.)

Variations:
蹌踉ける
蹣跚ける

see styles
 yorokeru
    よろける
(v1,vi) (kana only) to stagger; to stumble

Variations:
躍る
跳る(sK)

see styles
 odoru
    おどる
(v5r,vi) (1) (See 踊る・1) to jump up; to spring up; to leap; (v5r,vi) (2) to move around; to bounce up and down; (v5r,vi) (3) to pound (of one's heart, e.g. with excitement); to throb; (v5r,vi) (4) to be messy (of handwriting); to be untidy

Variations:
身ごしらえ
身拵え

see styles
 migoshirae
    みごしらえ
(n,vs,vi) dress; outfit; equipment

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary