There are 12079 total results for your 三 search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
祐宗省三 see styles |
sukemuneseizou / sukemunesezo すけむねせいぞう |
(person) Sukemune Seizou |
神尾健三 see styles |
kamiokenzou / kamiokenzo かみおけんぞう |
(person) Kamio Kenzou |
神居三条 see styles |
kamuisanjou / kamuisanjo かむいさんじょう |
(place-name) Kamuisanjō |
神山卓三 see styles |
kamiyamatakuzou / kamiyamatakuzo かみやまたくぞう |
(person) Kamiyama Takuzou (1931.11.22-2004.3.15) |
神山恵三 see styles |
kamiyamakeizou / kamiyamakezo かみやまけいぞう |
(person) Kamiyama Keizou (1917.1.18-) |
神楽三条 see styles |
kagurasanjou / kagurasanjo かぐらさんじょう |
(place-name) Kagurasanjō |
神通三昧 see styles |
shén tōng sān mèi shen2 tong1 san1 mei4 shen t`ung san mei shen tung san mei jinzū zanmai |
the samādhi of supernatural powers |
神野三鈴 see styles |
kannomisuzu かんのみすず |
(person) Kanno Misuzu |
福住三条 see styles |
fukuzumisanjou / fukuzumisanjo ふくずみさんじょう |
(place-name) Fukuzumisanjō |
福原信三 see styles |
fukuharashinzou / fukuharashinzo ふくはらしんぞう |
(person) Fukuhara Shinzou (1883.7.25-1948.11.4) |
福本清三 see styles |
fukumotoseizou / fukumotosezo ふくもとせいぞう |
(person) Fukumoto Seizou (1943.2.3-) |
福本耕三 see styles |
fukumotokouzou / fukumotokozo ふくもとこうぞう |
(person) Fukumoto Kōzou |
福永令三 see styles |
fukunagareizou / fukunagarezo ふくながれいぞう |
(person) Fukunaga Reizou (1928.12.25-) |
秋月三条 see styles |
akitsukisanjou / akitsukisanjo あきつきさんじょう |
(place-name) Akitsukisanjō |
秋田兼三 see styles |
akitakenzou / akitakenzo あきたけんぞう |
(person) Akita Kenzou |
秋篠三和 see styles |
akishinosanwa あきしのさんわ |
(place-name) Akishinosanwa |
秦彦三郎 see styles |
hatahikosaburou / hatahikosaburo はたひこさぶろう |
(person) Hata Hikosaburō |
稲垣昭三 see styles |
inagakishouzou / inagakishozo いながきしょうぞう |
(person) Inagaki Shouzou |
稲村三伯 see styles |
inamurasanpaku いなむらさんぱく |
(person) Inamura Sanpaku |
稲田三島 see styles |
inadamishima いなだみしま |
(place-name) Inadamishima |
稲穂三条 see styles |
inahosanjou / inahosanjo いなほさんじょう |
(place-name) Inahosanjō |
空三摩地 see styles |
kōng sān mó dì kong1 san1 mo2 di4 k`ung san mo ti kung san mo ti kū sanmachi |
emptiness absorption |
立川三貴 see styles |
tachikawamitsutaka たちかわみつたか |
(person) Tachikawa Mitsutaka (1949.11.15-) |
立木三朗 see styles |
tatsukisaburou / tatsukisaburo たつきさぶろう |
(person) Tatsuki Saburō (1944.1.25-) |
端田泰三 see styles |
hatadataizou / hatadataizo はただたいぞう |
(person) Hatada Taizou (1926.4.3-) |
竹内三雄 see styles |
takeuchimitsuo たけうちみつお |
(person) Takeuchi Mitsuo (1948.7-) |
竹内浩三 see styles |
takeuchikouzou / takeuchikozo たけうちこうぞう |
(person) Takeuchi Kōzou (1921.5.12-1945.4.9) |
竹内理三 see styles |
takeuchirizou / takeuchirizo たけうちりぞう |
(person) Takeuchi Rizou (1907.12.20-1997.3.2) |
竹越三叉 see styles |
takekoshisansa たけこしさんさ |
(person) Takekoshi Sansa |
第三の性 see styles |
daisannosei / daisannose だいさんのせい |
(exp,n) third gender; third sex |
第三の男 see styles |
daisannootoko だいさんのおとこ |
(work) The Third Man (1949 film); (wk) The Third Man (1949 film) |
第三の道 see styles |
daisannomichi だいさんのみち |
(exp,n) Third Way (in politics) |
第三世界 see styles |
dì sān shì jiè di4 san1 shi4 jie4 ti san shih chieh daisansekai だいさんせかい |
Third World Third World |
第三人称 see styles |
daisanninshou / daisanninsho だいさんにんしょう |
{ling} third person |
第三人稱 第三人称 see styles |
dì sān rén chēng di4 san1 ren2 cheng1 ti san jen ch`eng ti san jen cheng |
third person (grammar) See: 第三人称 |
第三勢力 see styles |
daisanseiryoku / daisanseryoku だいさんせいりょく |
a third force |
第三国人 see styles |
daisangokujin だいさんごくじん |
(1) national of a third country; (2) (sensitive word) foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan |
第三國際 第三国际 see styles |
dì sān guó jì di4 san1 guo2 ji4 ti san kuo chi |
see 共產國際|共产国际[Gong4 chan3 Guo2 ji4] |
第三季度 see styles |
dì sān jì dù di4 san1 ji4 du4 ti san chi tu |
third quarter (of financial year) |
第三帝国 see styles |
daisanteikoku / daisantekoku だいさんていこく |
(hist) the Third Reich; Nazi Germany |
第三帝國 第三帝国 see styles |
dì sān dì guó di4 san1 di4 guo2 ti san ti kuo |
Third Reich, Nazi regime (1933-1945) See: 第三帝国 |
第三政党 see styles |
daisanseitou / daisanseto だいさんせいとう |
third party |
第三法輪 第三法轮 see styles |
dì sān fǎ lún di4 san1 fa3 lun2 ti san fa lun dai san bōrin |
third turning of the wheel of the dharma |
第三狀態 第三状态 see styles |
dì sān zhuàng tài di4 san1 zhuang4 tai4 ti san chuang t`ai ti san chuang tai |
suboptimal health status |
第三產業 第三产业 see styles |
dì sān chǎn yè di4 san1 chan3 ye4 ti san ch`an yeh ti san chan yeh |
tertiary sector of industry |
第三眼瞼 第三眼睑 see styles |
dì - sān yǎn jiǎn di4 - san1 yan3 jian3 ti - san yen chien |
(zoology) nictitating membrane |
第三結集 第三结集 see styles |
dì sān jié jí di4 san1 jie2 ji2 ti san chieh chi daisan ketsujū |
Third Buddhist Council |
第三能變 第三能变 see styles |
dì sān néng biàn di4 san1 neng2 bian4 ti san neng pien daisan nōhen |
The third power of change, i. e. the six senses, or vijñānas, 能變 means 識. |
第三脳室 see styles |
daisannoushitsu / daisannoshitsu だいさんのうしつ |
(anat) third ventricle |
第三部長 see styles |
daisanbuchou / daisanbucho だいさんぶちょう |
assistant chief of staff, g3 |
第三階級 see styles |
daisankaikyuu / daisankaikyu だいさんかいきゅう |
the third estate; the bourgeoisie |
第三靜慮 第三静虑 see styles |
dì sān jìng lǜ di4 san1 jing4 lv4 ti san ching lü daisan jōryo |
third concentration |
第二第三 see styles |
dì èr dì sān di4 er4 di4 san1 ti erh ti san daini daisan |
number two and number three |
笹原正三 see styles |
sasaharashouzou / sasaharashozo ささはらしょうぞう |
(person) Sasahara Shouzou (1929.7.28-) |
笹山久三 see styles |
sasayamakyuuzou / sasayamakyuzo ささやまきゅうぞう |
(person) Sasayama Kyūzou |
笹木竜三 see styles |
sasakiryuuzou / sasakiryuzo ささきりゅうぞう |
(person) Sasaki Ryūzou |
等觀三界 等观三界 see styles |
děng guān sān jiè deng3 guan1 san1 jie4 teng kuan san chieh tōkan sankai |
to observe the three realms equally |
篠田三郎 see styles |
shinodasaburou / shinodasaburo しのださぶろう |
(person) Shinoda Saburō (1948.12-) |
篠路三条 see styles |
shinorosanjou / shinorosanjo しのろさんじょう |
(place-name) Shinorosanjō |
簾舞三条 see styles |
misumaisanjou / misumaisanjo みすまいさんじょう |
(place-name) Misumaisanjō |
米持謙三 see styles |
yonemochikenzou / yonemochikenzo よねもちけんぞう |
(person) Yonemochi Kenzou (1936.1-) |
米田健三 see styles |
yonedakenzou / yonedakenzo よねだけんぞう |
(person) Yoneda Kenzou |
米田建三 see styles |
yonedakenzou / yonedakenzo よねだけんぞう |
(person) Yoneda Kenzou (1947.10.5-) |
米谷三以 see styles |
kometanikazumochi こめたにかずもち |
(person) Kometani Kazumochi |
米里三条 see styles |
yonesatosanjou / yonesatosanjo よねさとさんじょう |
(place-name) Yonesatosanjō |
粕谷義三 see styles |
kasuyagizou / kasuyagizo かすやぎぞう |
(person) Kasuya Gizou (1866.9.23-1930.5.4) |
紀三井寺 see styles |
kimiidera / kimidera きみいでら |
(place-name) Kimiidera |
約法三章 约法三章 see styles |
yuē fǎ sān zhāng yue1 fa3 san1 zhang1 yüeh fa san chang |
to agree on three laws (idiom); three-point covenant; (fig.) preliminary agreement; basic rules |
約翰三書 约翰三书 see styles |
yuē hàn sān shū yue1 han4 san1 shu1 yüeh han san shu |
Third epistle of St John |
細井董三 see styles |
hosoitouzou / hosoitozo ほそいとうぞう |
(person) Hosoi Touzou |
細川智三 see styles |
hosokawatomomi ほそかわともみ |
(person) Hosokawa Tomomi |
網開三面 网开三面 see styles |
wǎng kāi sān miàn wang3 kai1 san1 mian4 wang k`ai san mien wang kai san mien |
to leave the net open on three sides (idiom); let the caged bird fly; to give one's opponent a way out; lenient treatment |
繞梁三日 绕梁三日 see styles |
rào liáng sān rì rao4 liang2 san1 ri4 jao liang san jih |
reverberates around the rafters for three days (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice) |
羅什三藏 罗什三藏 see styles |
luó shí sān zàng luo2 shi2 san1 zang4 lo shih san tsang Rajū sanzō |
Tripiṭaka master Kumārajīva |
美三ヶ辻 see styles |
bisangatsuji びさんがつじ |
(place-name) Bisangatsuji |
美代三郎 see styles |
miyosaburou / miyosaburo みよさぶろう |
(male given name) Miyosaburō |
美園三条 see styles |
misonosanjou / misonosanjo みそのさんじょう |
(place-name) Misonosanjō |
羽渕三良 see styles |
habuchimiyoshi はぶちみよし |
(person) Habuchi Miyoshi |
肌山修三 see styles |
hishiyamashuuzou / hishiyamashuzo ひしやましゅうぞう |
(person) Hishiyama Shuuzou |
肥前三川 see styles |
hizenmikawa ひぜんみかわ |
(personal name) Hizenmikawa |
肱三頭肌 肱三头肌 see styles |
gōng sān tóu jī gong1 san1 tou2 ji1 kung san t`ou chi kung san tou chi |
triceps brachii (back of the upper arm) |
胸先三寸 see styles |
munasakisanzun むなさきさんずん |
one's mind; one's inner feelings; (a decision hinging on) how someone feels about it |
能村研三 see styles |
nomurakenzou / nomurakenzo のむらけんぞう |
(person) Nomura Kenzou |
能生三事 see styles |
néng shēng sān shì neng2 sheng1 san1 shi4 neng sheng san shih nō shō sanji |
produces three kinds of circumstances |
能登三井 see styles |
notomii / notomi のとみい |
(personal name) Notomii |
脇三ケ町 see styles |
wakisangachou / wakisangacho わきさんがちょう |
(place-name) Wakisangachō |
脇田時三 see styles |
wakitatokizou / wakitatokizo わきたときぞう |
(person) Wakita Tokizou |
自性三寶 自性三宝 see styles |
zì xìng sān bǎo zi4 xing4 san1 bao3 tzu hsing san pao jishō sanbō |
The triratna, each with its own characteristic, Buddha being wisdom 覺; the Law correctness 正; and the Order purity 淨. |
自由三昧 see styles |
jiyuuzanmai / jiyuzanmai じゆうざんまい |
(noun or adjectival noun) free; unfettered; according to one's own whims; doing as one likes |
致敬三寶 致敬三宝 see styles |
zhì jìng sān bǎo zhi4 jing4 san1 bao3 chih ching san pao chikyō sanbō |
making obeisance to the three treasures |
興梠慎三 see styles |
koorokishinzou / koorokishinzo こおろきしんぞう |
(person) Kooroki Shinzou (1986.7.31-) |
舉一反三 举一反三 see styles |
jǔ yī fǎn sān ju3 yi1 fan3 san1 chü i fan san |
to raise one and infer three; to deduce many things from one case (idiom) |
舌先三分 see styles |
shitasakisanbu したさきさんぶ |
a glib tongue (with fair words); fluent talk designed to deceive; talk something away |
舌先三寸 see styles |
shitasakisanzun したさきさんずん |
(yoji) eloquence or flattery designed to deceive |
舩村三郎 see styles |
funamurasaburou / funamurasaburo ふなむらさぶろう |
(person) Funamura Saburō |
般舟三昧 see styles |
pán zhōu sān mèi pan2 zhou1 san1 mei4 p`an chou san mei pan chou san mei hanshū zanmai |
(般舟) pratyutpannasamādhi, the samadhi in which the Buddhas of the ten directions are seen as clearly as the stars at night. Also called 常行道 or 常行三昧 the prolonged samadhi, because of the length of time required, either seven or ninety days. Its sutra is the般舟三昧經. |
般若三昧 see styles |
bō rě sān mèi bo1 re3 san1 mei4 po je san mei hannya zanmai |
prajñā-samādhi |
芝田米三 see styles |
shibatayonezou / shibatayonezo しばたよねぞう |
(person) Shibata Yonezou (1926.9-) |
花田三番 see styles |
hanadasanban はなださんばん |
(place-name) Hanadasanban |
若二若三 see styles |
ruò èr ruò sān ruo4 er4 ruo4 san1 jo erh jo san nya ni nya san |
whether two or three |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "三" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.