Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12977 total results for your search. I have created 130 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

義理一遍

see styles
 giriippen / girippen
    ぎりいっぺん
(n,adj-na,adj-no) (yoji) perfunctory; going-through-the-motions-sort of (invitation, gift, etc.)

羽場裕一

see styles
 habayuuichi / habayuichi
    はばゆういち
(person) Haba Yūichi (1961.4.1-)

羽山伸一

see styles
 hayamashinichi
    はやましんいち
(person) Hayama Shin'ichi

羽根盛一

see styles
 haneseiichi / hanesechi
    はねせいいち
(person) Hane Seiichi (1898.12.19-19?.?.?)

羽田耕一

see styles
 hadakouichi / hadakoichi
    はだこういち
(person) Hada Kōichi (1953.6.19-)

羽鳥慎一

see styles
 hatorishinichi
    はとりしんいち
(person) Hatori Shin'ichi (1971.3.24-)

耳目一新

see styles
ěr mù yī xīn
    er3 mu4 yi1 xin1
erh mu i hsin
a pleasant change; a breath of fresh air; refreshing

聊備一格


聊备一格

see styles
liáo bèi yī gé
    liao2 bei4 yi1 ge2
liao pei i ko
to use as a stopgap; to make a perfunctory gesture; token; nominal

聖一國師


圣一国师

see styles
shèng yī guó shī
    sheng4 yi1 guo2 shi1
sheng i kuo shih
 Shōichi Kokushi
Shōichi Kokushi

聚在一起

see styles
jù zài yī qǐ
    ju4 zai4 yi1 qi3
chü tsai i ch`i
    chü tsai i chi
to get together

聞一知十


闻一知十

see styles
wén yī zhī shí
    wen2 yi1 zhi1 shi2
wen i chih shih
lit. to hear one and know ten (idiom); fig. explain one thing and (he) understands everything; a word to the wise

職住一体

see styles
 shokujuuittai / shokujuittai
    しょくじゅういったい
having one's workplace at home (e.g. as an independent farmer, home worker, storekeeper); living and working at the same location

背城借一

see styles
bèi chéng jiè yī
    bei4 cheng2 jie4 yi1
pei ch`eng chieh i
    pei cheng chieh i
to make a last-ditch stand before the city wall (idiom); to fight to the last ditch; to put up a desperate struggle

背水一戰


背水一战

see styles
bèi shuǐ yī zhàn
    bei4 shui3 yi1 zhan4
pei shui i chan
lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die

胸に一物

see styles
 muneniichimotsu / munenichimotsu
    むねにいちもつ
(expression) machination; secret plan; plot; trick up one's sleeve

能村庸一

see styles
 nomurayouichi / nomurayoichi
    のむらよういち
(person) Nomura Yōichi

能條純一

see styles
 noujoujunichi / nojojunichi
    のうじょうじゅんいち
(person) Noujō Jun'ichi (1951.1.22-)

脇阪寿一

see styles
 wakisakajuichi
    わきさかじゅいち
(person) Wakisaka Juichi (1972.7.29-)

脇阪薫一

see styles
 wakisakashigekazu
    わきさかしげかず
(person) Wakisaka Shigekazu (1975.4.1-)

臣一主二

see styles
chén yī zhǔ èr
    chen2 yi1 zhu3 er4
ch`en i chu erh
    chen i chu erh
One has the right to choose the ruler one serves. (ancient proverb)

臨門一腳


临门一脚

see styles
lín mén yī jiǎo
    lin2 men2 yi1 jiao3
lin men i chiao
to try to score (a goal); final push (at a critical juncture); the final leg of something

自成一家

see styles
zì chéng yī jiā
    zi4 cheng2 yi1 jia1
tzu ch`eng i chia
    tzu cheng i chia
to have a style of one's own

至一切處


至一切处

see styles
zhì yī qiè chù
    zhi4 yi1 qie4 chu4
chih i ch`ieh ch`u
    chih i chieh chu
 shi issai sho
arriving in all places

臼井一秀

see styles
 usuikazuhide
    うすいかずひで
(person) Usui Kazuhide

興梠一郎

see styles
 kourogiichirou / korogichiro
    こうろぎいちろう
(person) Kōrogi Ichirō

舉一反三


举一反三

see styles
jǔ yī fǎn sān
    ju3 yi1 fan3 san1
chü i fan san
to raise one and infer three; to deduce many things from one case (idiom)

舒一口氣


舒一口气

see styles
shū yī kǒu qì
    shu1 yi1 kou3 qi4
shu i k`ou ch`i
    shu i kou chi
to heave a sigh of relief

舛添要一

see styles
 masuzoeyouichi / masuzoeyoichi
    ますぞえよういち
(person) Masuzoe Yōichi (1948.11-)

舛野浩一

see styles
 masunokouichi / masunokoichi
    ますのこういち
(person) Masuno Kōichi (1968-)

舟戸与一

see styles
 funatoyoichi
    ふなとよいち
(person) Funato Yoichi

舟木一夫

see styles
 funakikazuo
    ふなきかずお
(person) Funaki Kazuo (1944.12-)

舟橋聖一

see styles
 funabashiseiichi / funabashisechi
    ふなばしせいいち
(person) Funabashi Seiichi

船戸与一

see styles
 funadoyoichi
    ふなどよいち
(person) Funado Yoichi (1944.2.8-)

船橋洋一

see styles
 funabashiyouichi / funabashiyoichi
    ふなばしよういち
(person) Funabashi Yōichi (1944-)

芦澤一洋

see styles
 ashizawakazuhiro
    あしざわかずひろ
(person) Ashizawa Kazuhiro (1938.3.15-1996.3.15)

花岡慎一

see styles
 hanaokashinichi
    はなおかしんいち
(person) Hanaoka Shin'ichi

花田一番

see styles
 hanadaichiban
    はなだいちばん
(place-name) Hanadaichiban

花輪伸一

see styles
 hanawashinichi
    はなわしんいち
(person) Hanawa Shin'ichi

花輪和一

see styles
 hanawakazuichi
    はなわかずいち
(m,h) Hanawa Kazuichi

芳井順一

see styles
 yoshiijunichi / yoshijunichi
    よしいじゅんいち
(person) Yoshii Jun'ichi (1947.7.11-)

芳賀矢一

see styles
 hagayaichi
    はがやいち
(person) Haga Yaichi (1867.6.12-1927.2.6)

芳賀良一

see styles
 hagaryouichi / hagaryoichi
    はがりょういち
(person) Haga Ryōichi (1927.1.29-1987.8.1)

若一光司

see styles
 wakaichikouji / wakaichikoji
    わかいちこうじ
(person) Wakaichi Kōji (1950.10-)

若原一郎

see styles
 wakaharaichirou / wakaharaichiro
    わかはらいちろう
(person) Wakahara Ichirō (1931.8.1-1990.7.16)

若宮誠一

see styles
 wakamiyaseiichi / wakamiyasechi
    わかみやせいいち
(person) Wakamiya Seiichi (1926.3.1-)

若月俊一

see styles
 wakatsukitoshikazu
    わかつきとしかず
(person) Wakatsuki Toshikazu (1910.6.26-)

若杉一興

see styles
 wakasugikazuoki
    わかすぎかずおき
(person) Wakasugi Kazuoki

若杉海一

see styles
 wakasugikaiichi / wakasugikaichi
    わかすぎかいいち
(person) Wakasugi Kaiichi

若林一美

see styles
 wakabayashikazumi
    わかばやしかずみ
(person) Wakabayashi Kazumi (1949.9-)

若狭敬一

see styles
 wakasakeiichi / wakasakechi
    わかさけいいち
(person) Wakasa Keiichi (1975.9.1-)

若田光一

see styles
 wakatakouichi / wakatakoichi
    わかたこういち
(person) Wakata Kōichi (1963.8-)

若菜一義

see styles
 wakanakazuyoshi
    わかなかずよし
(person) Wakana Kazuyoshi (1961.4.1-)

若葉第一

see styles
 wakabadaiichi / wakabadaichi
    わかばだいいち
(place-name) Wakabadaiichi

茶川一郎

see styles
 chagawaichirou / chagawaichiro
    ちゃがわいちろう
(person) Chagawa Ichirō

茶禪一味


茶禅一味

see styles
chá chán yī mèi
    cha2 chan2 yi1 mei4
ch`a ch`an i mei
    cha chan i mei
 chazen ichimi
tea and Chan; Seon are of one and the same taste

茶禪一體


茶禅一体

see styles
chá chán yī tǐ
    cha2 chan2 yi1 ti3
ch`a ch`an i t`i
    cha chan i ti
 chazen ittai
tea and Chan; Seon meditation are one

草々不一

see styles
 sousoufuitsu / sosofuitsu
    そうそうふいつ
Sincerely yours (with the nuance of "please excuse the brevity of this letter")

草刈滉一

see styles
 kusakarikouichi / kusakarikoichi
    くさかりこういち
(person) Kusakari Kōichi (1966.3.11-)

草場一壽

see styles
 kusabakazuhisa
    くさばかずひさ
(person) Kusaba Kazuhisa

草森紳一

see styles
 kusamorishinichi
    くさもりしんいち
(person) Kusamori Shin'ichi

草草不一

see styles
 sousoufuitsu / sosofuitsu
    そうそうふいつ
Sincerely yours (with the nuance of "please excuse the brevity of this letter")

草薙良一

see styles
 kusanagiryouichi / kusanagiryoichi
    くさなぎりょういち
(person) Kusanagi Ryōichi (1948.5.27-)

草野昌一

see styles
 kusanoshouichi / kusanoshoichi
    くさのしょういち
(person) Kusano Shouichi (1931.2.4-2005.6.6)

荒井一博

see styles
 araikazuhiro
    あらいかずひろ
(person) Arai Kazuhiro (1949-)

荒井健一

see styles
 araikenichi
    あらいけんいち
(person) Arai Ken'ichi (1979.2.12-)

荒井克一

see styles
 araiyoshikazu
    あらいよしかず
(person) Arai Yoshikazu

荒巻禎一

see styles
 aramakiteiichi / aramakitechi
    あらまきていいち
(person) Aramaki Teiichi (1931.7-)

荒木一郎

see styles
 arakiichirou / arakichiro
    あらきいちろう
(person) Araki Ichirō (1944.1.8-)

荒木壽一

see styles
 arakitoshihiro
    あらきとしひろ
(person) Araki Toshihiro

荻上紘一

see styles
 ogiuekouichi / ogiuekoichi
    おぎうえこういち
(person) Ogiue Kōichi

荻原一舟

see styles
 ogiwaraisshuu / ogiwaraisshu
    おぎわらいっしゅう
(person) Ogiwara Isshuu

荻原雄一

see styles
 ogiharayuuichi / ogiharayuichi
    おぎはらゆういち
(person) Ogihara Yūichi

荻島真一

see styles
 ogishimashinichi
    おぎしましんいち
(person) Ogishima Shin'ichi (1946.10-)

莞爾一笑


莞尔一笑

see styles
wǎn ěr yī xiào
    wan3 er3 yi1 xiao4
wan erh i hsiao
(literary) to smile

莫衷一是

see styles
mò zhōng yī shì
    mo4 zhong1 yi1 shi4
mo chung i shih
unable to reach a decision (idiom); cannot agree on the right choice; no unanimous decision; still a matter of discussion

菅原一秀

see styles
 sugawaraisshuu / sugawaraisshu
    すがわらいっしゅう
(person) Sugawara Isshuu

菅原洋一

see styles
 sugawarayouichi / sugawarayoichi
    すがわらよういち
(person) Sugawara Yōichi

菊地修一

see styles
 kikuchishuuichi / kikuchishuichi
    きくちしゅういち
(person) Kikuchi Shuuichi

菊地敬一

see styles
 kikuchikeiichi / kikuchikechi
    きくちけいいち
(person) Kikuchi Keiichi

菊地臣一

see styles
 kikuchishinichi
    きくちしんいち
(person) Kikuchi Shin'ichi

菊水一条

see styles
 kikusuiichijou / kikusuichijo
    きくすいいちじょう
(place-name) Kikusuiichijō

菊池一仁

see styles
 kikuchikazuhito
    きくちかずひと
(person) Kikuchi Kazuhito (1977.10.15-)

菊池一雄

see styles
 kikuchikazuo
    きくちかずお
(person) Kikuchi Kazuo (1908.5.3-1985.4.30)

菊池栄一

see styles
 kikuchieiichi / kikuchiechi
    きくちえいいち
(person) Kikuchi Eiichi

菊池誠一

see styles
 kikuchiseiichi / kikuchisechi
    きくちせいいち
(person) Kikuchi Seiichi

菊田一夫

see styles
 kikutakazuo
    きくたかずお
(person) Kikuta Kazuo (1908.3.1-1973.4.4)

菊田幸一

see styles
 kikutakouichi / kikutakoichi
    きくたこういち
(person) Kikuta Kōichi

菟原下一

see styles
 ubarashimoichi
    うばらしもいち
(place-name) Ubarashimoichi

華嚴一乘


华严一乘

see styles
huā yán yī shèng
    hua1 yan2 yi1 sheng4
hua yen i sheng
 Kegon ichijō
The one Huayan yāna, or vehicle, for bringing all to Buddhahood.

萩原健一

see styles
 hagiwarakenichi
    はぎわらけんいち
(person) Hagiwara Ken'ichi (1950.7-)

萩原英一

see styles
 hagiwaraeiichi / hagiwaraechi
    はぎわらえいいち
(person) Hagiwara Eiichi (1887.11.30-1954.6.21)

萩尾暢一

see styles
 hagionobukazu
    はぎおのぶかず
(person) Hagio Nobukazu

萩本欣一

see styles
 hagimotokinichi
    はぎもときんいち
(person) Hagimoto Kin'ichi (1941.5-)

萩本欽一

see styles
 hagimotokinichi
    はぎもときんいち
(person) Hagimoto Kin'ichi (1941.5.7-)

萬年一念


万年一念

see styles
wàn nián yī niàn
    wan4 nian2 yi1 nian4
wan nien i nien
 mannen ichinen
eternity is the same as an instant

萬法一如


万法一如

see styles
wàn fǎ yī rú
    wan4 fa3 yi1 ru2
wan fa i ju
 manbō ichinyo
The absolute in everything; the ultimate reality behind everything.

萬法一心


万法一心

see styles
wàn fǎ yī xīn
    wan4 fa3 yi1 xin1
wan fa i hsin
 manbō isshin
Myriad things but one mind; all things as noumenal.

萬法歸一


万法归一

see styles
wàn fǎ guī yī
    wan4 fa3 gui1 yi1
wan fa kuei i
 manbō itsu ni kisu
all things return to oneness

萬無一失


万无一失

see styles
wàn wú yī shī
    wan4 wu2 yi1 shi1
wan wu i shih
surefire; absolutely safe (idiom)

萬物一體


万物一体

see styles
wàn wù yī tǐ
    wan4 wu4 yi1 ti3
wan wu i t`i
    wan wu i ti
 manmotsu ittai
all things form a single body

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "一" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary