There are 14844 total results for your 野 search. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八代平野 see styles |
yatsushiroheiya / yatsushiroheya やつしろへいや |
(personal name) Yatsushiroheiya |
八坂野川 see styles |
yasakanogawa やさかのがわ |
(place-name) Yasakanogawa |
八尺鏡野 see styles |
yatagano やたがの |
(place-name) Yatagano |
八幡吉野 see styles |
yawatayoshino やわたよしの |
(place-name) Yawatayoshino |
八幡源野 see styles |
yawatagenno やわたげんの |
(place-name) Yawatagenno |
八幡牧野 see styles |
hachimanbokuya はちまんぼくや |
(place-name) Hachimanbokuya |
八幡野岡 see styles |
yawatanooka やわたのおか |
(place-name) Yawatanooka |
八木佐野 see styles |
yagisano やぎさの |
(place-name) Yagisano |
八瀬野瀬 see styles |
yasenose やせのせ |
(place-name) Yasenose |
八郎ヶ野 see styles |
hachirougano / hachirogano はちろうがの |
(place-name) Hachirougano |
八重名野 see styles |
yaenano やえなの |
(place-name) Yaenano |
六波羅野 see styles |
rokuharano ろくはらの |
(place-name) Rokuharano |
内平野町 see styles |
uchihiranomachi うちひらのまち |
(place-name) Uchihiranomachi |
内河野川 see styles |
uchigawanogawa うちがわのがわ |
(place-name) Uchigawanogawa |
内郷高野 see styles |
uchigoukouya / uchigokoya うちごうこうや |
(place-name) Uchigoukouya |
内野々上 see styles |
uchinonokami うちののかみ |
(place-name) Uchinonokami |
内野々下 see styles |
uchinonoshimo うちののしも |
(place-name) Uchinonoshimo |
内野上新 see styles |
uchinokamishin うちのかみしん |
(place-name) Uchinokamishin |
内野中浜 see styles |
uchinonakahama うちのなかはま |
(place-name) Uchinonakahama |
内野二朗 see styles |
uchinojirou / uchinojiro うちのじろう |
(person) Uchino Jirou (1927-) |
内野信一 see styles |
uchinoshinichi うちのしんいち |
(person) Uchino Shin'ichi (?-1945.4.7) |
内野信二 see styles |
uchinoshinji うちのしんじ |
(person) Uchino Shinji |
内野堤根 see styles |
uchinotsutsumine うちのつつみね |
(place-name) Uchinotsutsumine |
内野安打 see styles |
naiyaanda / naiyanda ないやあんだ |
{baseb} infield hit |
内野山手 see styles |
uchinoyamate うちのやまて |
(place-name) Uchinoyamate |
内野崎山 see styles |
uchinosakiyama うちのさきやま |
(place-name) Uchinosakiyama |
内野早角 see styles |
uchinohayatsuno うちのはやつの |
(place-name) Uchinohayatsuno |
内野晴仁 see styles |
uchinoharuhito うちのはるひと |
(person) Uchino Haruhito |
内野本郷 see styles |
uchinohongou / uchinohongo うちのほんごう |
(place-name) Uchinohongou |
内野河内 see styles |
uchinokawauchi うちのかわうち |
(place-name) Uchinokawauchi |
内野滋雄 see styles |
uchinoshigeo うちのしげお |
(person) Uchino Shigeo |
内野潟向 see styles |
uchinokatamukai うちのかたむかい |
(place-name) Uchinokatamukai |
内野潟端 see styles |
uchinokatabata うちのかたばた |
(place-name) Uchinokatabata |
内野聖陽 see styles |
uchinomasaaki / uchinomasaki うちのまさあき |
(person) Uchino Masaaki (1968-) |
内野謙太 see styles |
uchinokenta うちのけんた |
(person) Uchino Kenta (1985.7.5-) |
内野関場 see styles |
uchinosekiba うちのせきば |
(place-name) Uchinosekiba |
内野雅一 see styles |
uchinomasakazu うちのまさかず |
(person) Uchino Masakazu |
円野神社 see styles |
marunojinja まるのじんじゃ |
(place-name) Maruno Shrine |
冒険野郎 see styles |
boukenyarou / bokenyaro ぼうけんやろう |
More info & calligraphy: Adventure Lover |
冷凍野菜 see styles |
reitouyasai / retoyasai れいとうやさい |
frozen vegetables |
出雲平野 see styles |
izumoheiya / izumoheya いずもへいや |
(personal name) Izumoheiya |
函館平野 see styles |
hakodateheiya / hakodateheya はこだてへいや |
(personal name) Hakodateheiya |
刈和野橋 see styles |
kariwanobashi かりわのばし |
(place-name) Kariwanobashi |
刈和野駅 see styles |
kariwanoeki かりわのえき |
(st) Kariwano Station |
別保原野 see styles |
beppogenya べっぽげんや |
(place-name) Beppogen'ya |
前田野目 see styles |
maedanome まえだのめ |
(place-name) Maedanome |
前登野城 see styles |
maetonoshiro まえとのしろ |
(surname) Maetonoshiro |
前野定弘 see styles |
maenosadahiro まえのさだひろ |
(person) Maeno Sadahiro (1941-) |
前野拓道 see styles |
maenohiromichi まえのひろみち |
(person) Maeno Hiromichi |
前野曜子 see styles |
maenoyouko / maenoyoko まえのようこ |
(person) Maeno Yōko (1948.1.25-) |
前野町南 see styles |
maenochouminami / maenochominami まえのちょうみなみ |
(place-name) Maenochōminami |
前野町東 see styles |
maenochouhigashi / maenochohigashi まえのちょうひがし |
(place-name) Maenochōhigashi |
前野町西 see styles |
maenochounishi / maenochonishi まえのちょうにし |
(place-name) Maenochōnishi |
前野良沢 see styles |
maenoryoutaku / maenoryotaku まえのりょうたく |
(person) Maeno Ryōtaku |
前野重雄 see styles |
maenoshigeo まえのしげお |
(person) Maeno Shigeo (1953.2-) |
前頭前野 see styles |
zentouzenya / zentozenya ぜんとうぜんや |
{anat} prefrontal cortex |
加々野井 see styles |
kaganoi かがのい |
(surname) Kaganoi |
加納水野 see styles |
kanoumizuno / kanomizuno かのうみずの |
(place-name) Kanoumizuno |
加納清野 see styles |
kanoukiyono / kanokiyono かのうきよの |
(place-name) Kanoukiyono |
加納菱野 see styles |
kanouhishino / kanohishino かのうひしの |
(place-name) Kanouhishino |
加茂野口 see styles |
kamonoguchi かものぐち |
(place-name) Kamonoguchi |
加茂野宮 see styles |
kamonomiya かものみや |
(place-name) Kamonomiya |
加茂野駅 see styles |
kamonoeki かものえき |
(st) Kamono Station |
加賀野井 see styles |
kaganoi かがのい |
(surname) Kaganoi |
加賀野泉 see styles |
kaganoizumi かがのいずみ |
(person) Kagano Izumi (1981.8.10-) |
加賀須野 see styles |
kagasuno かがすの |
(place-name) Kagasuno |
加野団地 see styles |
kanodanchi かのだんち |
(place-name) Kanodanchi |
勇払原野 see styles |
yuufutsugenya / yufutsugenya ゆうふつげんや |
(place-name) Yūfutsugenya |
勇払平野 see styles |
yuufutsuheiya / yufutsuheya ゆうふつへいや |
(personal name) Yūfutsuheiya |
勝野功子 see styles |
katsunoyoshiko かつのよしこ |
(person) Katsuno Yoshiko |
勝野洋輔 see styles |
katsunoyousuke / katsunoyosuke かつのようすけ |
(person) Katsuno Yōsuke (1983.10.19-) |
勝野頼彦 see styles |
katsunoyorihiko かつのよりひこ |
(person) Katsuno Yorihiko |
勢力分野 see styles |
seiryokubunya / seryokubunya せいりょくぶんや |
the respective (relative) strength of political parties; distribution of the number of parliamentary seats held by each of the political parties |
北与野駅 see styles |
kitayonoeki きたよのえき |
(st) Kitayono Station |
北久野本 see styles |
kitakunomoto きたくのもと |
(place-name) Kitakunomoto |
北千本野 see styles |
kitasenbonno きたせんぼんの |
(place-name) Kitasenbonno |
北吉野町 see styles |
kitayoshinochou / kitayoshinocho きたよしのちょう |
(place-name) Kitayoshinochō |
北大野井 see styles |
kitaoonoi きたおおのい |
(place-name) Kitaoonoi |
北大野駅 see styles |
kitaoonoeki きたおおのえき |
(st) Kitaoono Station |
北宇野津 see styles |
kitaunotsu きたうのつ |
(place-name) Kitaunotsu |
北平野台 see styles |
kitahiranodai きたひらのだい |
(place-name) Kitahiranodai |
北平野町 see styles |
kitahiranochou / kitahiranocho きたひらのちょう |
(place-name) Kitahiranochō |
北松ヶ野 see styles |
kitamatsugano きたまつがの |
(place-name) Kitamatsugano |
北極野兎 see styles |
hokkyokunousagi; hokkyokunousagi / hokkyokunosagi; hokkyokunosagi ほっきょくのうさぎ; ホッキョクノウサギ |
(kana only) Arctic hare (Lepus arcticus) |
北永野田 see styles |
kitanaganoda きたながのだ |
(place-name) Kitanaganoda |
北池野駅 see styles |
kitaikenoeki きたいけのえき |
(st) Kitaikeno Station |
北沢野山 see styles |
kitazawanoyama きたざわのやま |
(place-name) Kitazawanoyama |
北浦野村 see styles |
kitauranomura きたうらのむら |
(place-name) Kitauranomura |
北湯ケ野 see styles |
kitayugano きたゆがの |
(place-name) Kitayugano |
北田野浦 see styles |
kitatanoura / kitatanora きたたのうら |
(place-name) Kitatanoura |
北真志野 see styles |
kitamajino きたまじの |
(place-name) Kitamajino |
北矢野目 see styles |
kitayanome きたやのめ |
(place-name) Kitayanome |
北福野町 see styles |
kitafukunochou / kitafukunocho きたふくのちょう |
(place-name) Kitafukunochō |
北細野駅 see styles |
kitahosonoeki きたほそのえき |
(st) Kitahosono Station |
北習志野 see styles |
kitanarashino きたならしの |
(personal name) Kitanarashino |
北野一条 see styles |
kitanoichijou / kitanoichijo きたのいちじょう |
(place-name) Kitanoichijō |
北野七条 see styles |
kitanonanajou / kitanonanajo きたのななじょう |
(place-name) Kitanonanajō |
北野三条 see styles |
kitanosanjou / kitanosanjo きたのさんじょう |
(place-name) Kitanosanjō |
北野上橋 see styles |
kitanokamibashi きたのかみばし |
(place-name) Kitanokamibashi |
北野上町 see styles |
kitanokamichou / kitanokamicho きたのかみちょう |
(place-name) Kitanokamichō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.