Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 825 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
コツを掴む
こつを掴む
骨を掴む
骨をつかむ

 kotsuotsukamu(kotsuo掴mu, o掴mu, otsukamu); kotsuotsukamu(kotsuo掴mu)
    こつをつかむ(こつを掴む, 骨を掴む, 骨をつかむ); コツをつかむ(コツを掴む)
(exp,v5m) (kana only) to get the hang of; to learn the secret to

Variations:
こつを掴む
骨を掴む(rK)
コツを掴む(sK)
骨をつかむ(sK)

 kotsuotsukamu; kotsuotsukamu
    コツをつかむ; こつをつかむ
(exp,v5m) (kana only) to get the hang of; to learn the secret to

Variations:
コツを覚える
こつを覚える
骨を覚える

 kotsuooboeru(kotsuo覚eru); kotsuooboeru(kotsuo覚eru, o覚eru)
    コツをおぼえる(コツを覚える); こつをおぼえる(こつを覚える, 骨を覚える)
(exp,v1) to learn the ropes; to get the knack

Variations:
一将功成って万骨枯る
一将功なって万骨枯る

 isshoukounattebankotsukaru / isshokonattebankotsukaru
    いっしょうこうなってばんこつかる
(expression) (proverb) (See 一将功成りて万骨枯る) thousands die to make one hero; one general reaches glory, ten thousand bones are left to dry

Variations:
歌留多(ateji)
骨牌
加留多(ateji)
嘉留太(ateji)
軽板(ateji)(oK)
軽多(ateji)(oK)

 karuta(p); karuta
    かるた(P); カルタ
(kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards

Variations:
歌留多(ateji)
骨牌
加留多(ateji)(rK)
嘉留太(ateji)(rK)
軽板(ateji)(oK)
軽多(ateji)(oK)
賀留多(ateji)(oK)

 karuta(p); karuta
    かるた(P); カルタ
(kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards

Variations:
歌留多(ateji)
骨牌
加留多(ateji)(rK)
嘉留太(ateji)(rK)
軽板(ateji)(oK)
軽多(ateji)(oK)
賀留多(ateji)(oK)
哥留多(ateji)(oK)

 karuta(p); karuta
    カルタ(P); かるた
(kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards, esp. hyakunin isshu karuta or iroha karuta

Variations:
歌留多(ateji)
骨牌
加留多(ateji)(rK)
嘉留太(ateji)(sK)
軽板(ateji)(sK)
軽多(ateji)(sK)
賀留多(ateji)(sK)
哥留多(ateji)(sK)

 karuta(p); karuta
    カルタ(P); かるた
(kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards, esp. hyakunin isshu karuta or iroha karuta

Variations:
歌留多(ateji)
骨牌
加留多(ateji)(rK)
嘉留太(ateji)(sK)
軽板(ateji)(sK)
軽多(ateji)(sK)
賀留多(ateji)(sK)
哥留多(ateji)(sK)
かる多(sK)

 karuta(p); karuta
    カルタ(P); かるた
(kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards, esp. hyakunin isshu karuta or iroha karuta

Variations:
洋杯(rK)
洋盃(rK)
骨杯(ateji)(rK)

 koppu(p); kotsufu(sk)
    コップ(P); コツフ(sk)
(1) (kana only) glass (drinking vessel) (por: copo, dut: kop); tumbler; (2) (kana only) {cards} (also written as コツフ) cups (suit)

Variations:
無駄骨
徒骨(rK)
ムダ骨(sK)
むだ骨(sK)

 mudabone
    むだぼね
wasted effort; fruitless effort; vain efforts

Variations:
肋骨
あばら骨(sK)
ろっ骨(sK)

 abarabone; rokkotsu
    あばらぼね; ろっこつ
(1) rib; (2) (ろっこつ only) frame (of a ship)

Variations:
背骨
脊骨(rK)
背ぼね(sK)

 sebone
    せぼね
spine; backbone; spinal column

Variations:
花かるた
花歌留多(ateji)
花骨牌
花カルタ
花がるた
花ガルタ

 hanakaruta; hanagaruta
    はなかるた; はながるた
{hanaf} (See 花札) hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower)

Variations:
花かるた
花歌留多(ateji)
花骨牌
花がるた
花カルタ(sK)
花ガルタ(sK)

 hanakaruta(花karuta, 花歌留多, 花牌); hanagaruta(花歌留多, 花牌, 花garuta)
    はなカルタ(花かるた, 花歌留多, 花骨牌); はなガルタ(花歌留多, 花骨牌, 花がるた)
(See 花札) hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower)

Variations:
西洋骨牌
西洋カルタ
西洋かるた
西洋歌留多

 seiyoukaruta / seyokaruta
    せいようカルタ
(dated) (See トランプ) Western playing cards

Variations:
頭蓋骨
頭がい骨(sK)
頭骸骨(sK)

 zugaikotsu; tougaikotsu / zugaikotsu; togaikotsu
    ずがいこつ; とうがいこつ
skull; cranium

Variations:
馬の骨
ウマの骨(sK)
馬のホネ(sK)

 umanohone
    うまのほね
(exp,n) (derogatory term) (often どこの〜) person of doubtful origin

Variations:
骨が折れる
骨がおれる(sK)
ホネが折れる(sK)

 honegaoreru
    ほねがおれる
(exp,v1) (idiom) to be hard (to do); to be difficult; to require much effort; to be laborious; to be backbreaking; to have trouble (doing)

Variations:
骨付鳥
骨付き鳥
骨付き鶏
骨付鶏(sK)
骨つき鳥(sK)
骨つき鶏(sK)

 honetsukidori
    ほねつきどり
{food} bone-in chicken; chicken-on-the-bone

Variations:
骨折り損のくたびれ儲け
骨折り損の草臥れ儲け

 honeorizonnokutabiremouke / honeorizonnokutabiremoke
    ほねおりぞんのくたびれもうけ
(expression) (idiom) going through great pains in vain

Variations:
骨折り甲斐がある
骨折りがいがある(sK)

 honeorigaigaaru / honeorigaigaru
    ほねおりがいがある
(exp,v5r-i) to be worth the effort; to be worth the trouble

Variations:
骨接ぎ
骨継ぎ(rK)
骨つぎ(sK)
骨接(sK)

 honetsugi
    ほねつぎ
bonesetting

Variations:
骨身にしみる
骨身に沁みる
骨身に染みる
骨身に滲みる(sK)
骨身に浸みる(sK)

 honeminishimiru
    ほねみにしみる
(exp,v1) (1) to feel keenly; to strike to the core; to touch to the quick; to hit home to one; (exp,v1) (2) to pierce deep inside (e.g. of cold)

Variations:
骰子(rK)
賽子(rK)
骨子(rK)
賽ころ(sK)

 saikoro; saikoro
    さいころ; サイコロ
(kana only) dice; die

<123456789

This page contains 25 results for "骨" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary