There are 982 total results for your 静 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
点滴静注 see styles |
tentekijouchuu / tentekijochu てんてきじょうちゅう |
(abbreviation) {med} (See 点滴静脈注射・てんてきじょうみゃくちゅうしゃ) intravenous drip infusion; intravenous drip; drip infusion |
無漏靜慮 无漏静虑 see styles |
wú lòu jìng lǜ wu2 lou4 jing4 lv4 wu lou ching lü murō jōro |
untainted meditation |
無象靜照 无象静照 see styles |
wú xiàng jìng zhào wu2 xiang4 jing4 zhao4 wu hsiang ching chao Muzō Jōshō |
Muzō Jōshō |
煩惱寂靜 烦恼寂静 see styles |
fán nǎo jí jìng fan2 nao3 ji2 jing4 fan nao chi ching bonnō jakujō |
tranquilization of afflictions |
熊谷静石 see styles |
kumagaiseiseki / kumagaiseseki くまがいせいせき |
(person) Kumagai Seiseki |
片岡静香 see styles |
kataokashizuka かたおかしずか |
(person) Kataoka Shizuka (1946.9.26-) |
玉山静香 see styles |
tamayamashizuka たまやましずか |
(person) Tamayama Shizuka (1990.1.20-) |
生初靜慮 生初静虑 see styles |
shēng chū jìng lǜ sheng1 chu1 jing4 lv4 sheng ch`u ching lü sheng chu ching lü shō shojōryo |
give rise to the first meditation |
町澤静夫 see styles |
machizawashizuo まちざわしずお |
(person) Machizawa Shizuo |
画面静止 see styles |
gamenseishi / gamenseshi がめんせいし |
{comp} screen capture |
白井静雄 see styles |
shiraishizuo しらいしずお |
(person) Shirai Shizuo (1948.11.2-) |
矢代静一 see styles |
yashiroseiichi / yashirosechi やしろせいいち |
(person) Yashiro Seiichi |
矢壁静佳 see styles |
yakabeseika / yakabeseka やかべせいか |
(person) Yakabe Seika |
石川静香 see styles |
ishikawashizuka いしかわしずか |
(person) Ishikawa Shizuka |
第三靜慮 第三静虑 see styles |
dì sān jìng lǜ di4 san1 jing4 lv4 ti san ching lü daisan jōryo |
third concentration |
第二靜慮 第二静虑 see styles |
dì èr jìng lǜ di4 er4 jing4 lv4 ti erh ching lü daini jōryo |
second concentration |
第四靜慮 第四静虑 see styles |
dì sì jìng lǜ di4 si4 jing4 lv4 ti ssu ching lü daishi jōryo |
fourth concentration |
絶対安静 see styles |
zettaiansei / zettaianse ぜったいあんせい |
complete bed rest; complete rest and quiet |
絶対静止 see styles |
zettaiseishi / zettaiseshi ぜったいせいし |
(See 絶対運動) absolute rest |
膝窩静脈 see styles |
shitsukajoumyaku / shitsukajomyaku しつかじょうみゃく |
{anat} popliteal vein |
臍帯静脈 see styles |
saitaijoumyaku / saitaijomyaku さいたいじょうみゃく |
umbilical vein |
自宅安静 see styles |
jitakuansei / jitakuanse じたくあんせい |
resting at home |
荒川静香 see styles |
arakawashizuka あらかわしずか |
(person) Arakawa Shizuka (1981.12.29-) |
藤枝静男 see styles |
fujiedashizuo ふじえだしずお |
(person) Fujieda Shizuo |
西田静香 see styles |
nishidashizuka にしだしずか |
(person) Nishida Shizuka (1988.3.6-) |
角谷静夫 see styles |
kakutanishizuo かくたにしずお |
(person) Kakutani Shizuo (1911.8.28-2004.8.17) |
語默動靜 语默动静 see styles |
yǔ mò dòng jìng yu3 mo4 dong4 jing4 yü mo tung ching gomoku dōjō |
speaking and silence, movement and stillness |
越堂静子 see styles |
koedoushizuko / koedoshizuko こえどうしずこ |
(person) Koedou Shizuko |
越智静香 see styles |
ochishizuka おちしずか |
(person) Ochi Shizuka (1971.6-) |
野波静雄 see styles |
nonamishizuo のなみしずお |
(person) Nonami Shizuo (1936.7.11-) |
閑居靜處 闲居静处 see styles |
xián jū jìng chù xian2 ju1 jing4 chu4 hsien chü ching ch`u hsien chü ching chu genkyo jōsho |
living in a leisurely and quiet environment |
閒居靜處 閒居静处 see styles |
jiàn jū jìng chù jian4 ju1 jing4 chu4 chien chü ching ch`u chien chü ching chu kankyo jōsho |
living in a leisurely and quiet environment |
阿部静枝 see styles |
abeshizue あべしずえ |
(person) Abe Shizue |
靜力平衡 静力平衡 see styles |
jìng lì píng héng jing4 li4 ping2 heng2 ching li p`ing heng ching li ping heng |
static equilibrium |
靜坐不動 静坐不动 see styles |
jìng zuò bù dòng jing4 zuo4 bu4 dong4 ching tso pu tung |
to sit still and do nothing; to sit tight |
靜坐不能 静坐不能 see styles |
jìng zuò bù néng jing4 zuo4 bu4 neng2 ching tso pu neng |
akathisia (condition of restlessness, a side-effect of neuroleptic antipsychotic drug); unable to sit still; hyperactivity; restlessness |
靜坐抗議 静坐抗议 see styles |
jìng zuò kàng yì jing4 zuo4 kang4 yi4 ching tso k`ang i ching tso kang i |
sit-in protest |
靜坐罷工 静坐罢工 see styles |
jìng zuò bà gōng jing4 zuo4 ba4 gong1 ching tso pa kung |
sit-in strike |
靜脈吸毒 静脉吸毒 see styles |
jìng mài xī dú jing4 mai4 xi1 du2 ching mai hsi tu |
intravenous drug; IV drug |
靜脈曲張 静脉曲张 see styles |
jìng mài qū zhāng jing4 mai4 qu1 zhang1 ching mai ch`ü chang ching mai chü chang |
varicose veins |
靜脈注入 静脉注入 see styles |
jìng mài zhù rù jing4 mai4 zhu4 ru4 ching mai chu ju |
intravenous (medicine) |
靜脈注射 静脉注射 see styles |
jìng mài zhù shè jing4 mai4 zhu4 she4 ching mai chu she |
intravenous injection |
靜脈點滴 静脉点滴 see styles |
jìng mài diǎn dī jing4 mai4 dian3 di1 ching mai tien ti |
an intravenous drip |
靜若寒蟬 静若寒蝉 see styles |
jìng ruò hán chán jing4 ruo4 han2 chan2 ching jo han ch`an ching jo han chan |
as quiet as a cicada in winter (idiom) |
風平浪靜 风平浪静 see styles |
fēng píng làng jìng feng1 ping2 lang4 jing4 feng p`ing lang ching feng ping lang ching |
lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment; all is quiet; a dead calm (at sea) |
風恬浪靜 风恬浪静 see styles |
fēng tián làng jìng feng1 tian2 lang4 jing4 feng t`ien lang ching feng tien lang ching |
lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment; All is quiet.; a dead calm (at sea) |
Variations: |
shizushizu しずしず |
(adv-to,adv) (kana only) quietly; slowly; gracefully |
Variations: |
seinei / sene せいねい |
(noun or adjectival noun) (obsolete) peace; calm; tranquility |
Variations: |
seiza / seza せいざ |
(n,vs,vi) sitting calmly and quietly (i.e. in order to meditate) |
静まり返る see styles |
shizumarikaeru しずまりかえる |
(v5r,vi) to fall silent; to become still as death |
静修学園前 see styles |
seishuugakuenmae / seshugakuenmae せいしゅうがくえんまえ |
(personal name) Seishuugakuenmae |
静内川緑地 see styles |
shizunaigawaryokuchi しずないがわりょくち |
(place-name) Shizunaigawaryokuchi |
静内町牧野 see styles |
shizunaichoubokuya / shizunaichobokuya しずないちょうぼくや |
(place-name) Shizunaichōbokuya |
静内種馬場 see styles |
shizunaishubajou / shizunaishubajo しずないしゅばじょう |
(place-name) Shizunaishubajō |
静内調整池 see styles |
shizunaichouseiike / shizunaichoseke しずないちょうせいいけ |
(place-name) Shizunaichōseiike |
静大工学部 see styles |
shizudaikougakubu / shizudaikogakubu しずだいこうがくぶ |
(place-name) Shizudaikougakubu |
静岡刑務所 see styles |
shizuokakeimusho / shizuokakemusho しずおかけいむしょ |
(place-name) Shizuoka Prison |
静岡大農場 see styles |
shizuokadainoujou / shizuokadainojo しずおかだいのうじょう |
(place-name) Shizuokadainōjō |
静岡清水線 see styles |
shizuokashimizusen しずおかしみずせん |
(personal name) Shizuokashimizusen |
静岡競輪場 see styles |
shizuokakeirinjou / shizuokakerinjo しずおかけいりんじょう |
(place-name) Shizuokakeirinjō |
静岡貨物駅 see styles |
shizuokakamotsueki しづおかかもつえき |
(st) Shizuokakamotsu Station |
静市市原町 see styles |
shizuichiichiharachou / shizuichichiharacho しずいちいちはらちょう |
(place-name) Shizuichiichiharachō |
静市野中町 see styles |
shizuichinonakachou / shizuichinonakacho しずいちのなかちょう |
(place-name) Shizuichinonakachō |
静市静原町 see styles |
shizuichishizuharachou / shizuichishizuharacho しずいちしずはらちょう |
(place-name) Shizuichishizuharachō |
静止画放送 see styles |
seishigahousou / seshigahoso せいしがほうそう |
broadcasting of still pictures |
静的適合性 see styles |
seitekitekigousei / setekitekigose せいてきてきごうせい |
{comp} static conformance |
静脈性潰瘍 see styles |
joumyakuseikaiyou / jomyakusekaiyo じょうみゃくせいかいよう |
{med} venous ulcers; stasis ulcers; varicose ulcers; ulcus cruris |
静脈血栓症 see styles |
joumyakukessenshou / jomyakukessensho じょうみゃくけっせんしょう |
venous thrombosis |
静脈麻酔薬 see styles |
joumyakumasuiyaku / jomyakumasuiyaku じょうみゃくますいやく |
intravenous anaesthetic; intravenous anesthetic |
静電気放電 see styles |
seidenkihouden / sedenkihoden せいでんきほうでん |
electrostatic discharge; ESD |
静電気防止 see styles |
seidenkiboushi / sedenkiboshi せいでんきぼうし |
anti-static (electricity); static protection |
一切依寂靜 一切依寂静 see styles |
yī qiè yī jí jìng yi1 qie4 yi1 ji2 jing4 i ch`ieh i chi ching i chieh i chi ching issai e jakujō |
tranquilization of all bases |
下三靜慮地 下三静虑地 see styles |
xià sān jìng lǜ dì xia4 san1 jing4 lv4 di4 hsia san ching lü ti ge sanjōryoji |
lower three meditative states |
不静定構造 see styles |
fuseiteikouzou / fusetekozo ふせいていこうぞう |
{engr} statically indeterminate structure; redundant structure; statically indeterminate construction |
中静敬一郎 see styles |
nakashizukeiichirou / nakashizukechiro なかしずけいいちろう |
(person) Nakashizu Keiichirō |
伊豫田静弘 see styles |
iyodaseikou / iyodaseko いよだせいこう |
(person) Iyoda Seikou |
依依苦寂靜 依依苦寂静 see styles |
yī yī kǔ jí jìng yi1 yi1 ku3 ji2 jing4 i i k`u chi ching i i ku chi ching ee ku jakujō |
tranquilization of each base of suffering |
冷静になる see styles |
reiseininaru / reseninaru れいせいになる |
More info & calligraphy: Chill Out |
冷静に成る see styles |
reiseininaru / reseninaru れいせいになる |
(exp,v5r) to collect oneself; to chill out; to cool off; to recover oneself |
北静川溜池 see styles |
kitashizugawatameike / kitashizugawatameke きたしずがわためいけ |
(place-name) Kitashizugawatameike |
十勝静内川 see styles |
tokachishizunaikawa とかちしずないかわ |
(personal name) Tokachishizunaikawa |
名寄岩静男 see styles |
nayoroiwashizuo なよろいわしずお |
(person) Nayoroiwa Shizuo (1914.9.27-1971.1.26) |
和歌山静子 see styles |
wakayamashizuko わかやましずこ |
(person) Wakayama Shizuko |
四海波静か see styles |
shikainamishizuka しかいなみしずか |
(expression) (idiom) The world is at peace |
安静にする see styles |
anseinisuru / ansenisuru あんせいにする |
(exp,vs-i) to rest and recuperate (esp. on doctor's orders); to repose |
平静を保つ see styles |
heiseiotamotsu / heseotamotsu へいせいをたもつ |
(exp,v5t) to keep one's temper; to maintain one's composure; to remain calm; to keep presence of mind; to preserve one's equilibrium |
平静を装う see styles |
heiseioyosoou / heseoyosoo へいせいをよそおう |
(exp,v5u) to feign composure; to pretend to be calm |
心靜自然涼 心静自然凉 see styles |
xīn jìng zì rán liáng xin1 jing4 zi4 ran2 liang2 hsin ching tzu jan liang |
a calm heart keeps you cool (idiom) |
春日井静奈 see styles |
kasugaiseina / kasugaisena かすがいせいな |
(person) Kasugai Seina (1978.4.10-) |
気を静める see styles |
kioshizumeru きをしずめる |
(exp,v1) to becalm one's feelings; to compose oneself |
涅槃寂靜印 涅槃寂静印 see styles |
niè pán jí jìng yìn nie4 pan2 ji2 jing4 yin4 nieh p`an chi ching yin nieh pan chi ching yin nehan jakujō in |
seal of the quiescence of nirvāṇa |
皮劃艇靜水 皮划艇静水 see styles |
pí huá tǐng jìng shuǐ pi2 hua2 ting3 jing4 shui3 p`i hua t`ing ching shui pi hua ting ching shui |
canoe-kayak flatwater |
第四靜慮地 第四静虑地 see styles |
dì sì jìng lǜ dì di4 si4 jing4 lv4 di4 ti ssu ching lü ti dai shi jōryo chi |
fourth stage of meditation |
精索静脈瘤 see styles |
seisakujoumyakuryuu / sesakujomyakuryu せいさくじょうみゃくりゅう |
{med} varicocele |
趣寂靜聲聞 趣寂静声闻 see styles |
qù jí jìng shēng wén qu4 ji2 jing4 sheng1 wen2 ch`ü chi ching sheng wen chü chi ching sheng wen shu jakujō shōmon |
śrāvakas aiming for quiescence |
長谷川静香 see styles |
hasegawashizuka はせがわしずか |
(person) Hasegawa Shizuka (1988.9.16-) |
靜態存儲器 静态存储器 see styles |
jìng tài cún chǔ qì jing4 tai4 cun2 chu3 qi4 ching t`ai ts`un ch`u ch`i ching tai tsun chu chi |
static memory |
Variations: |
seihitsu / sehitsu せいひつ |
(noun or adjectival noun) peace (esp. of the world); tranquillity; calm |
静まりかえる see styles |
shizumarikaeru しずまりかえる |
(v5r,vi) to fall silent; to become still as death |
静修学園前駅 see styles |
seishuugakuenmaeeki / seshugakuenmaeeki せいしゅうがくえんまええき |
(st) Seishuugakuenmae Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "静" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.