There are 1226 total results for your 遠 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
遠見番山 see styles |
tomebanyama とめばんやま |
(place-name) Tomebanyama |
遠見番岳 see styles |
toomibandake とおみばんだけ |
(place-name) Toomibandake |
遠見番嶽 see styles |
toomibandake とおみばんだけ |
(personal name) Toomibandake |
遠謀深慮 see styles |
enboushinryo / enboshinryo えんぼうしんりょ |
(yoji) deep design and forethought; farsighted and deeply-laid plan |
遠賀川橋 see styles |
ongagawabashi おんががわばし |
(place-name) Ongagawabashi |
遠賀川駅 see styles |
ongagawaeki おんががわえき |
(st) Ongagawa Station |
遠賀病院 see styles |
ongabyouin / ongabyoin おんがびょういん |
(place-name) Onga Hospital |
遠賀野駅 see styles |
onganoeki おんがのえき |
(st) Ongano Station |
遠赤外線 see styles |
ensekigaisen えんせきがいせん |
far-infrared rays; far-infrared radiation; FIR |
遠走高飛 远走高飞 see styles |
yuǎn zǒu gāo fēi yuan3 zou3 gao1 fei1 yüan tsou kao fei |
to go far; to escape to faraway places |
遠近孝一 see styles |
toochikakouichi / toochikakoichi とおちかこういち |
(person) Toochika Kōichi (1971.10.20-) |
遠近皆知 远近皆知 see styles |
yuǎn jìn jiē zhī yuan3 jin4 jie1 zhi1 yüan chin chieh chih |
known far and wide (idiom) |
遠近聞名 远近闻名 see styles |
yuǎn jìn wén míng yuan3 jin4 wen2 ming2 yüan chin wen ming |
to be known far and wide; to be well-known |
遠退き弧 see styles |
toonokiko とおのきこ |
arc of recess (of a gear) |
遠退き角 see styles |
toonokigaku とおのきがく |
angle of recess (of a gear) |
遠退ける see styles |
toonokeru とおのける |
(transitive verb) to keep (someone) at a distance |
遠道而來 远道而来 see styles |
yuǎn dào ér lái yuan3 dao4 er2 lai2 yüan tao erh lai |
to come from far away |
遠遠しい see styles |
toodooshii / toodooshi とおどおしい |
(adjective) distant (behavior, etc.); reserved |
遠遠超過 远远超过 see styles |
yuǎn yuǎn chāo guò yuan3 yuan3 chao1 guo4 yüan yüan ch`ao kuo yüan yüan chao kuo |
surpassing by far |
遠部ダム see styles |
toobedamu とおべダム |
(place-name) Toobe Dam |
遠里小野 see styles |
oriono おりおの |
(place-name, surname) Oriono |
遠野ダム see styles |
toonodamu とおのダム |
(place-name) Toono Dam |
遠野凪子 see styles |
toononagiko とおのなぎこ |
(person) Toono Nagiko (1979.11-) |
遠野友理 see styles |
toonoyuri とおのゆり |
(person) Toono Yuri (1964.7.11-) |
遠野小春 see styles |
toonokoharu とおのこはる |
(person) Toono Koharu |
遠野牧野 see styles |
tsuyabokuya つやぼくや |
(place-name) Tsuyabokuya |
遠野町滝 see styles |
toonomachitaki とおのまちたき |
(place-name) Toonomachitaki |
遠野盆地 see styles |
toonobonchi とおのぼんち |
(place-name) Toono Basin |
遠野街道 see styles |
toonokaidou / toonokaido とおのかいどう |
(place-name) Toonokaidō |
遠長根森 see styles |
toonaganemori とおながねもり |
(personal name) Toonaganemori |
遠門近枝 远门近枝 see styles |
yuǎn mén jìn zhī yuan3 men2 jin4 zhi1 yüan men chin chih |
near and distant relatives |
遠隔保守 see styles |
enkakuhoshu えんかくほしゅ |
{comp} remote maintenance |
遠隔処理 see styles |
enkakushori えんかくしょり |
{comp} teleprocessing |
遠隔医療 see styles |
enkakuiryou / enkakuiryo えんかくいりょう |
telemedicine; remote medicine |
遠隔千里 远隔千里 see styles |
yuǎn gé qiān lǐ yuan3 ge2 qian1 li3 yüan ko ch`ien li yüan ko chien li |
thousands of miles away; far away |
遠隔操作 see styles |
enkakusousa / enkakusosa えんかくそうさ |
(noun - becomes adjective with の) remote control; remote operation |
遠隔教育 see styles |
enkakukyouiku / enkakukyoiku えんかくきょういく |
distance learning; distance education; remote learning; teleteaching |
遠隔測定 see styles |
enkakusokutei / enkakusokute えんかくそくてい |
{comp} telemetry; remote measurement |
遠隔監視 see styles |
enkakukanshi えんかくかんし |
{comp} remote supervision |
遠隔診断 see styles |
enkakushindan えんかくしんだん |
{med} telediagnosis |
遠隔診療 see styles |
enkakushinryou / enkakushinryo えんかくしんりょう |
remote diagnosis |
遠隔講義 see styles |
enkakukougi / enkakukogi えんかくこうぎ |
remote lecture |
遠隔資源 see styles |
enkakushigen えんかくしげん |
{comp} remote resource |
遠隔通信 see styles |
enkakutsuushin / enkakutsushin えんかくつうしん |
{comp} telecommunications |
遠離一切 远离一切 see styles |
yuǎn lí yī qiè yuan3 li2 yi1 qie4 yüan li i ch`ieh yüan li i chieh onri issai |
free from all... |
遠離二邊 远离二边 see styles |
yuǎn lí èr biān yuan3 li2 er4 bian1 yüan li erh pien onri nihen |
free from two extreme [views] |
遠離憒鬧 远离愦闹 see styles |
yuǎn lí kuin ào yuan3 li2 kuin4 ao4 yüan li kuin ao onri kaitō |
far removed from the hustle and bustle |
遠離損伏 远离损伏 see styles |
yuǎn lí sǔn fú yuan3 li2 sun3 fu2 yüan li sun fu onri sonpuku |
stifling [afflictions] by distancing [oneself from them] |
遠離求有 远离求有 see styles |
yuǎn lí qiú yǒu yuan3 li2 qiu2 you3 yüan li ch`iu yu yüan li chiu yu onri guu |
free from desiring existence |
遠離煩惱 远离烦恼 see styles |
yuǎn lí fán nǎo yuan3 li2 fan2 nao3 yüan li fan nao onri bonnō |
to distance oneself far from afflictions |
遠離而住 远离而住 see styles |
yuǎn lí ér zhù yuan3 li2 er2 zhu4 yüan li erh chu onri ji jū |
to abide separately |
遠離臥具 远离臥具 see styles |
yuǎn lí wò jù yuan3 li2 wo4 ju4 yüan li wo chü onri gagu |
to avoid using pillows and quilts |
遠離衆相 远离众相 see styles |
yuǎn lí zhòng xiàng yuan3 li2 zhong4 xiang4 yüan li chung hsiang onri shusō |
distantly removed from all marks |
遠離諸邊 远离诸边 see styles |
yuǎn lí zhū biān yuan3 li2 zhu1 bian1 yüan li chu pien onri shohen |
far removed from all extremes |
遠離顰蹙 远离颦蹙 see styles |
yuǎn lí pín cù yuan3 li2 pin2 cu4 yüan li p`in ts`u yüan li pin tsu onri hinshuku |
free from knitting the brows |
遠非如此 远非如此 see styles |
yuǎn fēi rú cǐ yuan3 fei1 ru2 ci3 yüan fei ju tz`u yüan fei ju tzu |
far from it being so (idiom) |
遠音別岳 see styles |
onnebetsudake おんねべつだけ |
(personal name) Onnebetsudake |
遠音別橋 see styles |
onnebetsubashi おんねべつばし |
(place-name) Onnebetsubashi |
ほど遠い see styles |
hodotooi ほどとおい |
(adjective) far away; far off |
三級跳遠 三级跳远 see styles |
sān jí tiào yuǎn san1 ji2 tiao4 yuan3 san chi t`iao yüan san chi tiao yüan |
triple jump (athletics); hop, skip and jump |
上遠恵子 see styles |
kamitookeiko / kamitookeko かみとおけいこ |
(person) Kamitoo Keiko |
上遠石町 see styles |
kamitoishichou / kamitoishicho かみといしちょう |
(place-name) Kamitoishichō |
上遠野川 see styles |
katoonokawa かとおのかわ |
(place-name) Katoonokawa |
下遠山里 see styles |
shimotooyamasato しもとおやまさと |
(place-name) Shimotooyamasato |
不遠千里 不远千里 see styles |
bù yuǎn qiān lǐ bu4 yuan3 qian1 li3 pu yüan ch`ien li pu yüan chien li |
make light of traveling a thousand li; go to the trouble of traveling a long distance |
不遠離道 不远离道 see styles |
bù yuǎn lí dào bu4 yuan3 li2 dao4 pu yüan li tao fu onri dō |
does not leave the path |
中遠見山 see styles |
nakatoomiyama なかとおみやま |
(place-name) Nakatoomiyama |
中遠集團 中远集团 see styles |
zhōng yuǎn jí tuán zhong1 yuan3 ji2 tuan2 chung yüan chi t`uan chung yüan chi tuan |
COSCO (China Ocean Shipping Company) |
丸山遠見 see styles |
maruyamatoomi まるやまとおみ |
(personal name) Maruyamatoomi |
久遠實成 久远实成 see styles |
jiǔ yuǎn shí chéng jiu3 yuan3 shi2 cheng2 chiu yüan shih ch`eng chiu yüan shih cheng kuon jitsujō |
The perfect enlightenment achieved by the Buddha in remote kalpas. |
久遠神社 see styles |
kudoojinja くどおじんじゃ |
(place-name) Kudoo Shrine |
久遠院前 see styles |
kueninmae くえんいんまえ |
(place-name) Kuen'inmae |
久遠麻耶 see styles |
kuonmaya くおんまや |
(person) Kuon Maya |
仁科盛遠 see styles |
nishinamoritou / nishinamorito にしなもりとう |
(person) Nishina Moritou |
令其遠離 令其远离 see styles |
lìng qí yuǎn lí ling4 qi2 yuan3 li2 ling ch`i yüan li ling chi yüan li ryōki onri |
causing them to abandon |
任重道遠 任重道远 see styles |
rèn zhòng dào yuǎn ren4 zhong4 dao4 yuan3 jen chung tao yüan |
a heavy load and a long road; fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7) |
入遠野川 see styles |
iritoonokawa いりとおのかわ |
(personal name) Iritoonokawa |
出羽重遠 see styles |
dewashigetou / dewashigeto でわしげとう |
(person) Dewa Shigetou (1855-1930) |
前程遠大 前程远大 see styles |
qián chéng yuǎn dà qian2 cheng2 yuan3 da4 ch`ien ch`eng yüan ta chien cheng yüan ta |
to have a future full of promise |
前途遼遠 see styles |
zentoryouen / zentoryoen ぜんとりょうえん |
(noun or adjectival noun) (yoji) having a long way to go; having a long road ahead of one; being a long way off; being far off |
南部遠幌 see styles |
nanbuenhoro なんぶえんほろ |
(place-name) Nanbuenhoro |
受持遠離 受持远离 see styles |
shòu chí yuǎn lí shou4 chi2 yuan3 li2 shou ch`ih yüan li shou chih yüan li juji onri |
adherence to dispassion |
古遠部川 see styles |
furutobegawa ふるとべがわ |
(personal name) Furutobegawa |
古遠部沢 see styles |
furutoubezawa / furutobezawa ふるとうべざわ |
(place-name) Furutoubezawa |
古遠部鉱 see styles |
furutoobekou / furutoobeko ふるとおべこう |
{geol} furutobeite |
右遠俊郎 see styles |
udootoshio うどおとしお |
(person) Udoo Toshio |
名稱高遠 名称高远 see styles |
míng jeng gāo yuǎn ming2 jeng1 gao1 yuan3 ming jeng kao yüan myōshō kōon |
name spread far and wide |
哆囉美遠 哆啰美远 see styles |
duō luō měi yuǎn duo1 luo1 mei3 yuan3 to lo mei yüan |
Torobiawan, one of the indigenous peoples of Taiwan |
回り遠い see styles |
mawaridooi まわりどおい |
(adjective) roundabout |
土岐頼遠 see styles |
tokiyoritou / tokiyorito ときよりとう |
(person) Toki Yoritou |
夏樹永遠 see styles |
natsukitowa なつきとわ |
(person) Natsuki Towa |
夜目遠目 see styles |
yometoome よめとおめ |
(yoji) seen in the dark or at a distance; (a woman) looking prettier when seen in the dark or at a distance |
大遠見山 see styles |
ootoomiyama おおとおみやま |
(personal name) Ootoomiyama |
大高遠山 see styles |
ootakatouyama / ootakatoyama おおたかとうやま |
(personal name) Ootakatouyama |
天差地遠 天差地远 see styles |
tiān chā dì yuǎn tian1 cha1 di4 yuan3 t`ien ch`a ti yüan tien cha ti yüan |
poles apart (idiom); entirely different |
天池遠松 see styles |
amaiketoomatsu あまいけとおまつ |
(place-name) Amaiketoomatsu |
天爾遠波 see styles |
tenioha てにをは |
(kana only) postpositions; particles |
天野遠景 see styles |
amanotoukage / amanotokage あまのとうかげ |
(person) Amano Toukage |
好高騖遠 好高骛远 see styles |
hào gāo wù yuǎn hao4 gao1 wu4 yuan3 hao kao wu yüan |
to bite off more than one can chew (idiom); to aim too high |
婉曲迂遠 see styles |
enkyokuuen / enkyokuen えんきょくうえん |
(noun or adjectival noun) (yoji) being euphemistic and circumlocutory |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "遠" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.