There are 931 total results for your 遊 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
遊びほうける see styles |
asobihoukeru / asobihokeru あそびほうける |
(v1,vi) to spend all of one's time in idle amusement |
遊ぶ金欲しさ see styles |
asobukanehoshisa あそぶかねほしさ |
(exp,n) desire for money for one's enjoyment (as an alleged motive for theft, fraud, etc.) |
遊星歯車装置 see styles |
yuuseihagurumasouchi / yusehagurumasochi ゆうせいはぐるまそうち |
planetary gear; epicyclic gear |
遊水地建設中 see styles |
yuusuichikensetsuchuu / yusuichikensetsuchu ゆうすいちけんせつちゅう |
(place-name) Yuusuichikensetsuchuu |
Variations: |
azumaasobi / azumasobi あずまあそび |
(archaism) Azuma-asobi (ancient Japanese dance suite that originated in eastern Japan) |
Variations: |
taasobi / tasobi たあそび |
{Shinto} ritual performance (usually around New Year) to pray for a successful rice harvest in the coming year |
シンナー遊び see styles |
shinnaaasobi / shinnaasobi シンナーあそび |
(sensitive word) paint sniffing; thinner sniffing; glue sniffing; glue huffing |
シーソー遊び see styles |
shiisooasobi / shisooasobi シーソーあそび |
seesaw (game) |
三遊亭右女助 see styles |
sanyuuteiumesuke / sanyuteumesuke さんゆうていうめすけ |
(person) San'yūtei Umesuke (1925.9.19-) |
三遊亭小円馬 see styles |
sanyuuteikoenba / sanyutekoenba さんゆうていこえんば |
(person) San'yūtei Koenba (1925.9-) |
三遊亭小遊三 see styles |
sanyuuteikoyuuza / sanyutekoyuza さんゆうていこゆうざ |
(person) San'yūtei Koyūza (1947.3-) |
三遊亭楽太郎 see styles |
sanyuuteirakutarou / sanyuterakutaro さんゆうていらくたろう |
(person) San'yūtei Rakutarō (1950.2-) |
三遊亭歌る多 see styles |
sanyuuteikaruta / sanyutekaruta さんゆうていかるた |
(personal name) San'yūteikaruta |
三遊亭歌之介 see styles |
sanyuuteiutanosuke / sanyuteutanosuke さんゆうていうたのすけ |
(person) San'yūtei Utanosuke |
三遊亭歌武蔵 see styles |
sanyuuteiutamusashi / sanyuteutamusashi さんゆうていうたむさし |
(person) San'yūtei Utamusashi |
三遊亭遊史郎 see styles |
sanyuuteiyuushirou / sanyuteyushiro さんゆうていゆうしろう |
(person) San'yūtei Yūshirou |
不純異性交遊 see styles |
fujuniseikouyuu / fujunisekoyu ふじゅんいせいこうゆう |
illicit sexual relationship |
世界旅遊組織 世界旅游组织 see styles |
shì jiè lǚ yóu zǔ zhī shi4 jie4 lu:3 you2 zu3 zhi1 shih chieh lü yu tsu chih |
World Tourism Organization (UNWTO) |
中島遊歩道橋 see styles |
nakajimayuuhodoukyou / nakajimayuhodokyo なかじまゆうほどうきょう |
(place-name) Nakajimayūhodoukyō |
佛說十二遊經 佛说十二遊经 see styles |
fó shuō shí èr yóu jīng fo2 shuo1 shi2 er4 you2 jing1 fo shuo shih erh yu ching Bussetsu jūniyu kyō |
Sūtra of the Life of Śākyamuni to His Twelfth Year |
劇団満遊戯賊 see styles |
gekidanmanyuugizoku / gekidanmanyugizoku げきだんまんゆうぎぞく |
(person) Gekidan Man'yūgizoku |
十六遊增地獄 十六遊增地狱 see styles |
shí liù yóu zēng dì yù shi2 liu4 you2 zeng1 di4 yu4 shih liu yu tseng ti yü jūroku yuzō jigoku |
sixteen itinerant hells |
吉野川遊園地 see styles |
yoshinogawayuuenchi / yoshinogawayuenchi よしのがわゆうえんち |
(place-name) Yoshinogawayūenchi |
向ヶ丘遊園駅 see styles |
mukougaokayuueneki / mukogaokayueneki むこうがおかゆうえんえき |
(st) Mukōgaokayūen Station |
回胴式遊技機 see styles |
kaidoushikiyuugiki / kaidoshikiyugiki かいどうしきゆうぎき |
(See パチスロ) slot machine |
園林遊戲地門 园林遊戏地门 see styles |
yuán lín yóu xì dì mén yuan2 lin2 you2 xi4 di4 men2 yüan lin yu hsi ti men enrin yukichi mon |
entry out into wandering in the forest |
大山寺遊園線 see styles |
daisenjiyuuensen / daisenjiyuensen だいせんじゆうえんせん |
(personal name) Daisenjiyūensen |
子の日の遊び see styles |
nenohinoasobi ねのひのあそび |
(exp,n) ne-no-hi-no-asobi; collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year) |
師子遊戲三昧 师子遊戏三昧 see styles |
shī zǐ yóu xì sān mèi shi1 zi3 you2 xi4 san1 mei4 shih tzu yu hsi san mei shishiyūge zanmai |
The joyous samādhi which is likened to the play of the lion with his prey. When a Buddha enters this degree of samādhi he causes the earth to tremble, and the purgatories to give up their inmates. |
手賀沼遊歩道 see styles |
teganumayuuhodou / teganumayuhodo てがぬまゆうほどう |
(place-name) Teganumayūhodō |
文化和旅遊部 文化和旅游部 see styles |
wén huà hé lǚ yóu bù wen2 hua4 he2 lu:3 you2 bu4 wen hua ho lü yu pu |
(PRC) Ministry of Culture and Tourism |
旅遊集散中心 旅游集散中心 see styles |
lǚ yóu jí sàn zhōng xīn lu:3 you2 ji2 san4 zhong1 xin1 lü yu chi san chung hsin |
tour group assembly and dispatch center |
春日山遊歩道 see styles |
kasugayamayuuhodou / kasugayamayuhodo かすがやまゆうほどう |
(place-name) Kasugayamayūhodō |
東神楽遊水池 see styles |
higashikagurayuusuichi / higashikagurayusuichi ひがしかぐらゆうすいち |
(place-name) Higashikagurayūsuichi |
樹木園遊歩道 see styles |
jumokuenyuuhodou / jumokuenyuhodo じゅもくえんゆうほどう |
(place-name) Jumokuenyūhodō |
歷遊天竺記傳 历遊天竺记传 see styles |
lì yóu tiān zhú jì zhuàn li4 you2 tian1 zhu2 ji4 zhuan4 li yu t`ien chu chi chuan li yu tien chu chi chuan Rekiyu tenjiku kiden |
Biography of Faxian |
深作川遊水池 see styles |
fukasakugawayuusuichi / fukasakugawayusuichi ふかさくがわゆうすいち |
(place-name) Fukasakugawayūsuichi |
渡良瀬遊水地 see styles |
wataraseyuusuichi / wataraseyusuichi わたらせゆうすいち |
(place-name) Watarase Detention Basin |
湖遊館新駅駅 see styles |
koyuukanshinekieki / koyukanshinekieki こゆうかんしんえきえき |
(st) Koyūkanshin'eki Station |
睡眠時遊行症 see styles |
suiminjiyuukoushou / suiminjiyukosho すいみんじゆうこうしょう |
{med} (See 夢遊病) sleepwalking; somnambulism |
空中浮遊生物 see styles |
kuuchuufuyuuseibutsu / kuchufuyusebutsu くうちゅうふゆうせいぶつ |
{biol} aeroplankton |
荒川遊園地前 see styles |
arakawayuuenchimae / arakawayuenchimae あらかわゆうえんちまえ |
(place-name) Arakawayūenchimae |
西武遊園地駅 see styles |
seibuyuuenchieki / sebuyuenchieki せいぶゆうえんちえき |
(st) Seibuyūenchi Station |
角色扮演遊戲 角色扮演游戏 see styles |
jué sè bàn yǎn yóu xì jue2 se4 ban4 yan3 you2 xi4 chüeh se pan yen yu hsi |
role-playing game (RPG) |
赤毛布外遊記 see styles |
akagettogaiyuuki / akagettogaiyuki あかげっとがいゆうき |
(work) Innocents Abroad (novel by Mark Twain); (wk) Innocents Abroad (novel by Mark Twain) |
飽海郡遊佐町 see styles |
akumigunyuzamachi あくみぐんゆざまち |
(place-name) Akumigun'yuzamachi |
Variations: |
yuugijou / yugijo ゆうぎじょう |
amusement center (centre); game arcade; gambling hall |
Variations: |
yuusuichi / yusuichi ゆうすいち |
anti-flood pond; retarding basin; manmade pond used to prevent flooding |
遊びたわむれる see styles |
asobitawamureru あそびたわむれる |
(Ichidan verb) to frolic |
Variations: |
kaiyuugyo / kaiyugyo かいゆうぎょ |
migratory fish; straddling fish stocks |
Variations: |
kiyuukyoku / kiyukyoku きゆうきょく |
{music} (See ディベルティメント) divertimento; divertissement; cassation |
Variations: |
funaasobi / funasobi ふなあそび |
boating; sailing |
あやめ池遊園地 see styles |
ayameikeyuuenchi / ayamekeyuenchi あやめいけゆうえんち |
(place-name) Ayameikeyūenchi |
せら香遊ランド see styles |
serakouyuurando / serakoyurando せらこうゆうランド |
(place-name) Serakouyūrando |
三江生態旅遊區 三江生态旅游区 see styles |
sān jiāng shēng tài lǚ yóu qū san1 jiang1 sheng1 tai4 lu:3 you2 qu1 san chiang sheng t`ai lü yu ch`ü san chiang sheng tai lü yu chü |
Sanjiang Ecological Tourist Area in Wenchuan county 汶川縣|汶川县[Wen4 chuan1 xian4], northwest Sichuan |
入聚落遊行乞食 see styles |
rù jù luò yóu xíng qǐ shí ru4 ju4 luo4 you2 xing2 qi3 shi2 ju chü lo yu hsing ch`i shih ju chü lo yu hsing chi shih nyū shuraku yugyō kotsujiki |
enters a village, wandering about begging for alms |
八十天環遊地球 八十天环游地球 see styles |
bā shí tiān huán yóu dì qiú ba1 shi2 tian1 huan2 you2 di4 qiu2 pa shih t`ien huan yu ti ch`iu pa shih tien huan yu ti chiu |
Around the World in Eighty Days by Jules Verne 儒勒·凡爾納|儒勒·凡尔纳[Ru2 le4 · Fan2 er3 na4] |
南港海水遊泳場 see styles |
nankoukaisuiyuueijo / nankokaisuiyuejo なんこうかいすいゆうえいじょ |
(place-name) Nankoukaisuiyūeijo |
向ケ丘遊園正門 see styles |
mukougaokayuuenseimon / mukogaokayuensemon むこうがおかゆうえんせいもん |
(personal name) Mukōgaokayūenseimon |
国際遊び場協会 see styles |
kokusaiasobibakyoukai / kokusaiasobibakyokai こくさいあそびばきょうかい |
(o) International Playground Association |
國家旅遊度假區 国家旅游度假区 see styles |
guó jiā lǚ yóu dù jià qū guo2 jia1 lu:3 you2 du4 jia4 qu1 kuo chia lü yu tu chia ch`ü kuo chia lü yu tu chia chü |
National Resort District (PRC) |
荒川遊園地前駅 see styles |
arakawayuuenchimaeeki / arakawayuenchimaeeki あらかわゆうえんちまええき |
(st) Arakawayūenchimae Station |
華嚴遊心法界記 华严遊心法界记 see styles |
huā yán yóu xīn fǎ jiè jì hua1 yan2 you2 xin1 fa3 jie4 ji4 hua yen yu hsin fa chieh chi Kegon yūshin hokkai ki |
Huayan youxin fajie ji |
表富士周遊道路 see styles |
omotefujishuuyuudouro / omotefujishuyudoro おもてふじしゅうゆうどうろ |
(place-name) Omotefujishuuyūdōro |
高遊原ゴルフ場 see styles |
takayuubarugorufujou / takayubarugorufujo たかゆうばるゴルフじょう |
(place-name) Takayūbaru Golf Links |
Variations: |
yuugeki / yugeki ゆうげき |
(noun/participle) (1) raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises; (2) (abbreviation) {baseb} (See 遊撃手) shortstop; short |
Variations: |
asobime あそびめ |
(archaism) prostitute |
遊園前バス営業所 see styles |
yuuenmaebasueigyousho / yuenmaebasuegyosho ゆうえんまえバスえいぎょうしょ |
(place-name) Yūenmae Bus Business Office |
Variations: |
fuyuu / fuyu ふゆう |
(noun/participle) (1) floating; drifting; suspension; (noun/participle) (2) (archaism) wandering (about) |
Variations: |
susabi すさび |
(kana only) amusement; diversion (to pass time); pastime; recreation |
Variations: |
susabu すさぶ |
(v5b,vi) (1) (See 荒む・1) to grow wild; to run to waste; to become degenerate; (v5b,vi) (2) to become rough (of art, craft, etc.); to lose refinement; to deteriorate (of skill); (v5b,aux-v,vi) (3) (usu. after -masu stem) to intensify (of wind, rain, etc.); to become more severe; (v5b,vi) (4) (遊ぶ only) (archaism) to do as one pleases; to amuse oneself; to play around |
Variations: |
susamu すさむ |
(v5m,vi) (1) to grow wild; to run to waste; to become degenerate; (v5m,vi) (2) to become rough (of art, craft, etc.); to lose refinement; to deteriorate (of skill); (v5m,aux-v) (3) (usu. after -masu stem) to intensify (of wind, rain, etc.); to become more severe |
Variations: |
tsuchiasobi つちあそび |
making things out of dirt (for fun) |
Variations: |
teasobi てあそび |
(1) plaything; playing (with a toy); (2) gambling; (3) activity using hand-gestures (esp. playing games or singing songs) |
Variations: |
tesusabi てすさび |
(See 手慰み・1) diversion; pastime |
Variations: |
hiasobi ひあそび |
(noun/participle) (1) playing with fire; (noun/participle) (2) (idiom) doing something dangerous; playing with fire; (noun/participle) (3) playing around (with someone); flirting; having an affair |
Variations: |
isoasobi いそあそび |
gathering shellfish, crabs, etc. on the seashore |
よく学びよく遊べ see styles |
yokumanabiyokuasobe よくまなびよくあそべ |
(expression) (proverb) study hard and play hard |
七ッ森自然遊歩道 see styles |
nanatsumorishizenyuuhodou / nanatsumorishizenyuhodo ななつもりしぜんゆうほどう |
(place-name) Nanatsumorishizenyūhodō |
奥武蔵自然遊歩道 see styles |
okumusashishizenyuhodou / okumusashishizenyuhodo おくむさししぜんゆほどう |
(place-name) Okumusashishizenyuhodō |
愛麗絲漫遊奇境記 爱丽丝漫游奇境记 see styles |
ài lì sī màn yóu qí jìng jì ai4 li4 si1 man4 you2 qi2 jing4 ji4 ai li ssu man yu ch`i ching chi ai li ssu man yu chi ching chi |
Alice in Wonderland |
日本ランド遊園地 see styles |
nihonrandoyuuenchi / nihonrandoyuenchi にほんランドゆうえんち |
(place-name) Nihonrandoyūenchi |
日本遊戯療法学会 see styles |
nipponyuugiryouhougakkai / nipponyugiryohogakkai にっぽんゆうぎりょうほうがっかい |
(org) Japanese Association of Play Therapy; (o) Japanese Association of Play Therapy |
高宕山自然遊歩道 see styles |
takagosanshizenyuuhodou / takagosanshizenyuhodo たかごさんしぜんゆうほどう |
(place-name) Takagosanshizenyūhodō |
Variations: |
yuuei / yue ゆうえい |
(n,vs,vi) (1) swimming; bathing; (n,vs,vi) (2) (See 遊泳術) getting on in the world |
Variations: |
kouyuu / koyu こうゆう |
(n,vs,vi) friendship; companionship; fraternity; comradeship |
Variations: |
hitoriasobi ひとりあそび |
(expression) playing alone |
ホタルイカ群遊海面 see styles |
hotaruikagunyuukaimen / hotaruikagunyukaimen ホタルイカぐんゆうかいめん |
(place-name) Hotaruikagunyūkaimen |
一個幽靈在歐洲遊蕩 一个幽灵在欧洲游荡 see styles |
yī gè yōu líng zài ōu zhōu yóu dàng yi1 ge4 you1 ling2 zai4 ou1 zhou1 you2 dang4 i ko yu ling tsai ou chou yu tang |
Ein Gespenst geht um in Europa ("A specter is haunting Europe", the opening sentence of Marx and Engels' "Communist Manifesto") |
浜名湖周遊自転車道 see styles |
hamanakoshuuyuujitenshadou / hamanakoshuyujitenshado はまなこしゅうゆうじてんしゃどう |
(place-name) Hamanakoshuuyūjitenshadō |
Variations: |
asobikurasu あそびくらす |
(transitive verb) to idle away one's time |
Variations: |
kamiasobi かみあそび |
(noun/participle) (See 神楽) song and dance performed as an offering to the gods |
中國遊藝機遊樂園協會 中国游艺机游乐园协会 see styles |
zhōng guó yóu yì jī yóu lè yuán xié huì zhong1 guo2 you2 yi4 ji1 you2 le4 yuan2 xie2 hui4 chung kuo yu i chi yu le yüan hsieh hui |
China Association of Amusement Parks and Attractions (CAAPA) |
皇家加勒比海遊輪公司 皇家加勒比海游轮公司 see styles |
huáng jiā jiā lè bǐ hǎi yóu lún gōng sī huang2 jia1 jia1 le4 bi3 hai3 you2 lun2 gong1 si1 huang chia chia le pi hai yu lun kung ssu |
Royal Caribbean Cruise Lines |
Variations: |
asobinikuru あそびにくる |
(exp,vk) (See 遊びに行く) to come and stay; to drop in; to visit |
Variations: |
asobiniiku / asobiniku あそびにいく |
(exp,v5k-s) (See 遊びに来る) to go on a trip; to go out to play; to go and visit (a friend) |
Variations: |
tsurumu つるむ |
(v5m,vi) to copulate (animals); to mate |
Variations: |
ozashikiasobi おざしきあそび |
(private) geisha entertainment; being entertained by one or more geisha (in a tea house or traditional Japanese restaurant) |
Variations: |
karutaasobi / karutasobi カルタあそび |
(See かるた) playing karuta |
向ケ丘遊園モノレール線 see styles |
mukougaokayuuenmonoreerusen / mukogaokayuenmonoreerusen むこうがおかゆうえんモノレールせん |
(serv) Mukōgaokayūen Monorail Line |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "遊" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.