Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3785 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

通小屋

see styles
 toorigoya
    とおりごや
(place-name) Toorigoya

通小町

see styles
 kayoikomachi
    かよいこまち
(person) Kayoi Komachi

通山合

see styles
 tooriyamaai / tooriyamai
    とおりやまあい
(place-name) Tooriyamaai

通山縣


通山县

see styles
tōng shān xiàn
    tong1 shan1 xian4
t`ung shan hsien
    tung shan hsien
Tongshan county in Xianning 咸寧|咸宁[Xian2 ning2], Hubei

通岡峠

see styles
 kayookatouge / kayookatoge
    かよおかとうげ
(personal name) Kayookatōge

通川匂

see styles
 toorikawawa
    とおりかわわ
(place-name) Toorikawawa

通川區


通川区

see styles
tōng chuān qū
    tong1 chuan1 qu1
t`ung ch`uan ch`ü
    tung chuan chü
Tongchuan district of Dazhou city 達州市|达州市[Da2 zhou1 shi4], Sichuan

通州區


通州区

see styles
tōng zhōu qū
    tong1 zhou1 qu1
t`ung chou ch`ü
    tung chou chü
Tongzhou, a district of Beijing; Tongzhou, a district of Nantong 南[Nan2tong1], Jiangsu

通常型

see styles
 tsuujougata / tsujogata
    つうじょうがた
(can act as adjective) conventional; usual

通常版

see styles
 tsuujouban / tsujoban
    つうじょうばん
standard edition; regular edition

通常盤

see styles
 tsuujouban / tsujoban
    つうじょうばん
standard edition (record, CD, etc.); regular edition

通年雄

see styles
 tsuneo
    つねお
(given name) Tsuneo

通度寺

see styles
tōng dù sì
    tong1 du4 si4
t`ung tu ssu
    tung tu ssu
 Tsūdoji
Tongdosa

通弘実

see styles
 tsugumi
    つぐみ
(personal name) Tsugumi

通往返

see styles
tōng wǎng fǎn
    tong1 wang3 fan3
t`ung wang fan
    tung wang fan
 tsūōhen
to associate with

通心粉

see styles
tōng xīn fěn
    tong1 xin1 fen3
t`ung hsin fen
    tung hsin fen
macaroni

通心菜

see styles
tōng xīn cài
    tong1 xin1 cai4
t`ung hsin ts`ai
    tung hsin tsai
see 蕹菜[weng4 cai4]

通心麵


通心面

see styles
tōng xīn miàn
    tong1 xin1 mian4
t`ung hsin mien
    tung hsin mien
macaroni

通志郎

see styles
 toujirou / tojiro
    とうじろう
(male given name) Toujirō

通念佛

see styles
tōng niàn fó
    tong1 nian4 fo2
t`ung nien fo
    tung nien fo
 tsū nembutsu
To call on the Buddhas in general, i.e. not limited to one Buddha.

通念島

see styles
 tsuunenjima / tsunenjima
    つうねんじま
(personal name) Tsuunenjima

通明慧

see styles
tōng míng huì
    tong1 ming2 hui4
t`ung ming hui
    tung ming hui
 tsū myō e
The six , three 明, and three 慧 q.v.

通明禪


通明禅

see styles
tōng míng chán
    tong1 ming2 chan2
t`ung ming ch`an
    tung ming chan
 tsū myō zen
dhyāna of [six] supranormal powers and [three illuminating] insights

通時的

see styles
 tsuujiteki / tsujiteki
    つうじてき
(adjectival noun) (See 共時的) diachronic

通有性

see styles
 tsuuyuusei / tsuyuse
    つうゆうせい
common property or characteristic

通東町

see styles
 toorihigashimachi
    とおりひがしまち
(place-name) Toorihigashimachi

通榆縣


通榆县

see styles
tōng yú xiàn
    tong1 yu2 xian4
t`ung yü hsien
    tung yü hsien
Tongyu county in Baicheng 白城, Jilin

通横場

see styles
 tooriyokoba
    とおりよこば
(place-name) Tooriyokoba

通横町

see styles
 tooriyokochou / tooriyokocho
    とおりよこちょう
(place-name) Tooriyokochō

通次郎

see styles
 michijirou / michijiro
    みちじろう
(male given name) Michijirō

通気口

see styles
 tsuukikou / tsukiko
    つうきこう
air vent

通気孔

see styles
 tsuukikou / tsukiko
    つうきこう
vent; vent hole; air hole

通気性

see styles
 tsuukisei / tsukise
    つうきせい
air-permeability; breathability

通気管

see styles
 tsuukikan / tsukikan
    つうきかん
ventilation duct; air pipe

通氣孔


通气孔

see styles
tōng qì kǒng
    tong1 qi4 kong3
t`ung ch`i k`ung
    tung chi kung
an airvent; a louvre; airflow orifice

通氣會


通气会

see styles
tōng qì huì
    tong1 qi4 hui4
t`ung ch`i hui
    tung chi hui
briefing

通水橋

see styles
 tsuusuibashi / tsusuibashi
    つうすいばし
(place-name) Tsuusuibashi

通江縣


通江县

see styles
tōng jiāng xiàn
    tong1 jiang1 xian4
t`ung chiang hsien
    tung chiang hsien
Tongjiang county in Panzhihua 攀枝花[Pan1 zhi1 hua1], south Sichuan

通河縣


通河县

see styles
tōng hé xiàn
    tong1 he2 xian4
t`ung ho hsien
    tung ho hsien
Tonghe county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang

通法寺

see styles
 tsuuhouji / tsuhoji
    つうほうじ
(place-name) Tsuuhouji

通洞口

see styles
 tsuuhoraguchi / tsuhoraguchi
    つうほらぐち
(place-name) Tsuuhoraguchi

通洞駅

see styles
 tsuudoueki / tsudoeki
    つうどうえき
(st) Tsuudou Station

通津川

see styles
 tsuzugawa
    つづがわ
(place-name) Tsuzugawa

通津駅

see styles
 tsuzueki
    つづえき
(st) Tsuzu Station

通浦崎

see styles
 tooriurazaki
    とおりうらざき
(place-name) Tooriurazaki

通海縣


通海县

see styles
tōng hǎi xiàn
    tong1 hai3 xian4
t`ung hai hsien
    tung hai hsien
Tonghai county in Yuxi 玉溪[Yu4 xi1], Yunnan

通清水

see styles
 toorishimizu
    とおりしみず
(surname) Toorishimizu

通済渠

see styles
 tsuusaikyo / tsusaikyo
    つうさいきょ
(place-name) Tongji Channel (China)

通渭縣


通渭县

see styles
tōng wèi xiàn
    tong1 wei4 xian4
t`ung wei hsien
    tung wei hsien
Tongwei county in Dingxi 定西[Ding4 xi1], Gansu

通潤橋

see styles
 tsuujunbashi / tsujunbashi
    つうじゅんばし
(place-name) Tsuujunbashi

通瀬岬

see styles
 toorosemisaki
    とおろせみさき
(personal name) Toorosemisaki

通玄寺

see styles
 tsuugenji / tsugenji
    つうげんじ
(place-name) Tsuugenji

通産相

see styles
 tsuusanshou / tsusansho
    つうさんしょう
Minister of International Trade and Industry

通産省

see styles
 tsuusanshou / tsusansho
    つうさんしょう
(former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry); MITI; (o) (former) Ministry of International Trade and Industry

通用口

see styles
 tsuuyouguchi / tsuyoguchi
    つうようぐち
side entrance; tradesman's entrance; service entrance; staff entrance

通用性

see styles
tōng yòng xìng
    tong1 yong4 xing4
t`ung yung hsing
    tung yung hsing
universality

通用碼


通用码

see styles
tōng yòng mǎ
    tong1 yong4 ma3
t`ung yung ma
    tung yung ma
Standard Interchange Code for Generally Used Chinese Characters, a character encoding standard of Taiwan 1986-1992, aka CNS 11643-1986, where CNS stands for Chinese National Standard (abbr. for 用漢字標準交換碼|用汉字标准交换码[Tong1 yong4 Han4 zi4 Biao1 zhun3 Jiao1 huan4 ma3])

通用語


通用语

see styles
tōng yòng yǔ
    tong1 yong4 yu3
t`ung yung yü
    tung yung yü
common language; lingua franca

通用門

see styles
 tsuuyoumon / tsuyomon
    つうようもん
side gate; side door; service entrance

通用音

see styles
 tsuuyouon / tsuyoon
    つうようおん
(See 慣用音) popularly accepted "on" reading of a kanji (as opposed to those derived from Chinese)

通田村

see styles
 tooritamura
    とおりたむら
(place-name) Tooritamura

通町筋

see styles
 toorichousuji / toorichosuji
    とおりちょうすじ
(place-name) Toorichōsuji

通目木

see styles
 tsumeki
    つめき
(place-name) Tsumeki

通知單


通知单

see styles
tōng zhī dān
    tong1 zhi1 dan1
t`ung chih tan
    tung chih tan
notification; notice; ticket; receipt

通知型

see styles
 tsuuchigata / tsuchigata
    つうちがた
{comp} notification type

通知書


通知书

see styles
tōng zhī shū
    tong1 zhi1 shu1
t`ung chih shu
    tung chih shu
 tsuuchisho / tsuchisho
    つうちしょ
written notice
written notification; notification (written)

通知状

see styles
 tsuuchijou / tsuchijo
    つうちじょう
notice; letter of advice

通知票

see styles
 tsuuchihyou / tsuchihyo
    つうちひょう
report card

通知簿

see styles
 tsuuchibo / tsuchibo
    つうちぼ
report card (book)

通知表

see styles
 tsuuchihyou / tsuchihyo
    つうちひょう
report card

通知音

see styles
 tsuuchion / tsuchion
    つうちおん
{comp} notification sound

通称名

see styles
 tsuushoumei / tsushome
    つうしょうめい
alias; nickname

通緝令


通缉令

see styles
tōng jī lìng
    tong1 ji1 ling4
t`ung chi ling
    tung chi ling
order for arrest; wanted circular; wanted poster

通緝犯


通缉犯

see styles
tōng jī fàn
    tong1 ji1 fan4
t`ung chi fan
    tung chi fan
wanted criminal; fugitive (from the law)

通習氣


通习气

see styles
tōng xí qì
    tong1 xi2 qi4
t`ung hsi ch`i
    tung hsi chi
 tsū jikke
karmic impressions that function without specific limitations

通脫木


通脱木

see styles
tōng tuō mù
    tong1 tuo1 mu4
t`ung t`o mu
    tung to mu
rice-paper plant (Tetrapanax papyriferus)

通脹率


通胀率

see styles
tōng zhàng lǜ
    tong1 zhang4 lu:4
t`ung chang lü
    tung chang lü
inflation rate

通船場

see styles
 tsuusenba / tsusenba
    つうせんば
(place-name) Tsuusenba

通船川

see styles
 kayoibunegawa
    かよいぶねがわ
(personal name) Kayoibunegawa

通草作

see styles
 akebisaku
    あけびさく
(place-name) Akebisaku

通蓮洞

see styles
 tsuurendou / tsurendo
    つうれんどう
(personal name) Tsuurendou

通行上

see styles
 tsuukoudome / tsukodome
    つうこうどめ
(irregular kanji usage) closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g. on a sign)

通行人

see styles
 tsuukounin / tsukonin
    つうこうにん
passerby; pedestrian; foot passenger

通行券

see styles
 tsuukouken / tsukoken
    つうこうけん
(1) toll road ticket; (2) pass (e.g. in public transportation)

通行帯

see styles
 tsuukoutai / tsukotai
    つうこうたい
(vehicle) lane

通行料

see styles
 tsuukouryou / tsukoryo
    つうこうりょう
toll

通行本

see styles
 tsuukoubon / tsukobon
    つうこうぼん
(See 流布本) popular book; widely-read book; book of which there are many copies

通行権

see styles
 tsuukouken / tsukoken
    つうこうけん
right of way

通行止

see styles
 tsuukoudome / tsukodome
    つうこうどめ
closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g. on a sign)

通行稅


通行税

see styles
tōng xíng shuì
    tong1 xing2 shui4
t`ung hsing shui
    tung hsing shui
toll
See: 通行税

通行税

see styles
 tsuukouzei / tsukoze
    つうこうぜい
toll; transit fee; transit duty

通行者

see styles
 tsuukousha / tsukosha
    つうこうしゃ
(See 通行人) passerby; pedestrian; foot passenger

通行証

see styles
 tsuukoushou / tsukosho
    つうこうしょう
pass (e.g. backstage pass); permit (to pass or travel); laissez passer; passport

通行證


通行证

see styles
tōng xíng zhèng
    tong1 xing2 zheng4
t`ung hsing cheng
    tung hsing cheng
a pass (authority to enter); a laissez-passer or safe conduct

通行道

see styles
 tsuukoudou / tsukodo
    つうこうどう
(place-name) Tsuukoudō

通訊員


通讯员

see styles
tōng xùn yuán
    tong1 xun4 yuan2
t`ung hsün yüan
    tung hsün yüan
correspondent; reporter; messenger boy

通訊社


通讯社

see styles
tōng xùn shè
    tong1 xun4 she4
t`ung hsün she
    tung hsün she
a news service (e.g. Xinhua)

通訊處


通讯处

see styles
tōng xùn chù
    tong1 xun4 chu4
t`ung hsün ch`u
    tung hsün chu
contact address

通訊錄


通讯录

see styles
tōng xùn lù
    tong1 xun4 lu4
t`ung hsün lu
    tung hsün lu
address book; directory

通許縣


通许县

see styles
tōng xǔ xiàn
    tong1 xu3 xian4
t`ung hsü hsien
    tung hsü hsien
Tongxu county in Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1], Henan

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "通" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary