Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 986 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

将軍野青山

see styles
 shougunnoaoyama / shogunnoaoyama
    しょうぐんのあおやま
(place-name) Shougunnoaoyama

岩田大将軍

see styles
 iwatadaishougun / iwatadaishogun
    いわただいしょうぐん
(place-name) Iwatadaishougun

平和維持軍

see styles
 heiwaijigun / hewaijigun
    へいわいじぐん
peace-keeping force

征夷大将軍

see styles
 seiitaishougun / setaishogun
    せいいたいしょうぐん
(1) (hist) commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians (beginning in 794 CE); (2) (hist) shogun; great, unifying leader

征東大将軍

see styles
 seitoutaishougun / setotaishogun
    せいとうたいしょうぐん
(hist) (See 征東将軍) commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (940-1335)

従軍慰安婦

see styles
 juugunianfu / jugunianfu
    じゅうぐんいあんふ
(hist) (euph) comfort woman; prostitute who worked in military brothels, esp. one forced into sexual slavery by the Japanese military during WWII

復活的軍團


复活的军团

see styles
fù huó de jun tuán
    fu4 huo2 de5 jun1 tuan2
fu huo te chün t`uan
    fu huo te chün tuan
the Resurrected Army (CCTV documentary series about the Terracotta army)

朝鮮人民軍

see styles
 chousenjinmingun / chosenjinmingun
    ちょうせんじんみんぐん
(org) Korean People's Army; (o) Korean People's Army

核軍拡競争

see styles
 kakugunkakukyousou / kakugunkakukyoso
    かくぐんかくきょうそう
nuclear arms race

海兵遠征軍

see styles
 kaiheienseigun / kaiheensegun
    かいへいえんせいぐん
(org) Marine Expeditionary Force (US); (o) Marine Expeditionary Force (US)

海空軍基地


海空军基地

see styles
hǎi kōng jun jī dì
    hai3 kong1 jun1 ji1 di4
hai k`ung chün chi ti
    hai kung chün chi ti
naval and air military base

海軍兵学校

see styles
 kaigunheigakkou / kaigunhegakko
    かいぐんへいがっこう
naval academy

海軍總司令


海军总司令

see styles
hǎi jun zǒng sī lìng
    hai3 jun1 zong3 si1 ling4
hai chün tsung ssu ling
admiral

海軍陸戦隊

see styles
 kaigunrikusentai
    かいぐんりくせんたい
naval brigade; naval land forces

海軍陸戰隊


海军陆战队

see styles
hǎi jun lù zhàn duì
    hai3 jun1 lu4 zhan4 dui4
hai chün lu chan tui

More info & calligraphy:

Marine Corps
marine corps; marines

澳新軍團日


澳新军团日

see styles
ào xīn jun tuán rì
    ao4 xin1 jun1 tuan2 ri4
ao hsin chün t`uan jih
    ao hsin chün tuan jih
Anzac Day

甘露軍拏利


甘露军拏利

see styles
gān lù jun ná lì
    gan1 lu4 jun1 na2 li4
kan lu chün na li
 Kanro Gunnari
Amṛta-kuṇḍalī

甘露軍荼利


甘露军荼利

see styles
gān lù jun tú lì
    gan1 lu4 jun1 tu2 li4
kan lu chün t`u li
    kan lu chün tu li
 Kanro Gundari
Amṛta-kuṇḍalī

産業予備軍

see styles
 sangyouyobigun / sangyoyobigun
    さんぎょうよびぐん
(1) industrial reserve force; (2) the ranks of the unemployed

産軍複合体

see styles
 sangunfukugoutai / sangunfukugotai
    さんぐんふくごうたい
military-industrial complex

白斑軍艦鳥


白斑军舰鸟

see styles
bái bān jun jiàn niǎo
    bai2 ban1 jun1 jian4 niao3
pai pan chün chien niao
(bird species of China) lesser frigatebird (Fregata ariel)

白腹軍艦鳥


白腹军舰鸟

see styles
bái fù jun jiàn niǎo
    bai2 fu4 jun1 jian4 niao3
pai fu chün chien niao
(bird species of China) Christmas frigatebird (Fregata andrewsi)

米国軍政府

see styles
 beikokugunseifu / bekokugunsefu
    べいこくぐんせいふ
(hist) (See 琉球列島米国軍政府) United States Military Government of the Ryukyu Islands (1945-1950)

米軍ハウス

see styles
 beigunhausu / begunhausu
    べいぐんハウス
(place-name) Beigunhausu

米軍演習場

see styles
 beigunenshuujou / begunenshujo
    べいぐんえんしゅうじょう
(place-name) Beigun'enshuujō

米軍貯油所

see styles
 beigunchoyusho / begunchoyusho
    べいぐんちょゆしょ
(place-name) Beigunchoyusho

米軍通信所

see styles
 beiguntsushinjo / beguntsushinjo
    べいぐんつしんじょ
(place-name) Beiguntsushinjo

米軍通信隊

see styles
 beiguntsuushintai / beguntsushintai
    べいぐんつうしんたい
(place-name) Beiguntsuushintai

紅色孃子軍


红色娘子军

see styles
hóng sè niáng zi jun
    hong2 se4 niang2 zi5 jun1
hung se niang tzu chün
Red Detachment of Women, revolutionary opera that premiered in 1964

苦難の行軍

see styles
 kunannokougun / kunannokogun
    くなんのこうぐん
(exp,n) Arduous March; North Korean famine of the late 1990s

退伍軍人節


退伍军人节

see styles
tuì wǔ jun rén jié
    tui4 wu3 jun1 ren2 jie2
t`ui wu chün jen chieh
    tui wu chün jen chieh
Veterans' Day

鐵將軍把門


铁将军把门

see styles
tiě jiāng jun bǎ mén
    tie3 jiang1 jun1 ba3 men2
t`ieh chiang chün pa men
    tieh chiang chün pa men
lit. General Iron is guarding the door (idiom); fig. the door is padlocked — nobody inside

陸海空三軍


陆海空三军

see styles
lù hǎi kōng sān jun
    lu4 hai3 kong1 san1 jun1
lu hai k`ung san chün
    lu hai kung san chün
army, navy, air force

陸軍大学校

see styles
 rikugundaigakkou / rikugundaigakko
    りくぐんだいがっこう
(hist) Army War College

陸軍航空隊

see styles
 rikugunkoukuutai / rikugunkokutai
    りくぐんこうくうたい
army aviation

預備役軍人


预备役军人

see styles
yù bèi yì jun rén
    yu4 bei4 yi4 jun1 ren2
yü pei i chün jen
reserve troops

鹿子畑軍沢

see styles
 kanokohatagunzawa
    かのこはたぐんざわ
(place-name) Kanokohatagunzawa

軍事バランス

see styles
 gunjibaransu
    ぐんじバランス
military balance

軍事パレード

see styles
 gunjipareedo
    ぐんじパレード
military parade

軍事独裁政権

see styles
 gunjidokusaiseiken / gunjidokusaiseken
    ぐんじどくさいせいけん
military dictatorship

軍備管理交渉

see styles
 gunbikanrikoushou / gunbikanrikosho
    ぐんびかんりこうしょう
arms control negotiations

軍配が上がる

see styles
 gunbaigaagaru / gunbaigagaru
    ぐんばいがあがる
(exp,v5r) (1) {sumo} to be indicated as the winner of a bout by the raising of the referee's fan; (exp,v5r) (2) (idiom) to be declared the winner

軍配を上げる

see styles
 gunbaioageru
    ぐんばいをあげる
(exp,v1) (1) {sumo} to signal the winner of a match (by the referee raising his fan towards the winner); (exp,v1) (2) to declare someone the winner (of a competition)

軍門にくだる

see styles
 gunmonnikudaru
    ぐんもんにくだる
(exp,v5r) to capitulate; to surrender; to submit to; to concede

Variations:
徒歩軍
歩兵

see styles
 kachiikusa / kachikusa
    かちいくさ
(1) (hist) infantry; infantryman; foot soldier; (2) (hist) infantry battle; battle between infantry

アメリカ海軍

see styles
 amerikakaigun
    アメリカかいぐん
(org) United States Navy; (o) United States Navy

アメリカ空軍

see styles
 amerikakuugun / amerikakugun
    アメリカくうぐん
(org) United States Air Force; (o) United States Air Force

アメリカ陸軍

see styles
 amerikarikugun
    アメリカりくぐん
United States Army; US Army; (o) United States Army

一軍を率いて

see styles
 ichigunohikiite / ichigunohikite
    いちぐんをひきいて
(expression) at the head of an army

健軍交番前駅

see styles
 kengunkoubanmaeeki / kengunkobanmaeeki
    けんぐんこうばんまええき
(st) Kengunkoubanmae Station

健軍派出所前

see styles
 kengunhashutsushomae
    けんぐんはしゅつしょまえ
(place-name) Kengunhashutsushomae

共同軍事演習

see styles
 kyoudougunjienshuu / kyodogunjienshu
    きょうどうぐんじえんしゅう
joint military exercise

凍死軍人の墓

see styles
 toushigunjinnohaka / toshigunjinnohaka
    とうしぐんじんのはか
(place-name) Toushigunjinnohaka

四ノ宮大将軍

see styles
 shinomiyataishougun / shinomiyataishogun
    しのみやたいしょうぐん
(place-name) Shinomiyataishougun

国際軍事裁判

see styles
 kokusaigunjisaiban
    こくさいぐんじさいばん
international military tribunal

国際軍縮機構

see styles
 kokusaigunshukukikou / kokusaigunshukukiko
    こくさいぐんしゅくきこう
(o) International Disarmament Organization

在日米軍基地

see styles
 zainichibeigunkichi / zainichibegunkichi
    ざいにちべいぐんきち
US military bases in Japan

大将軍一条町

see styles
 taishougunichijouchou / taishogunichijocho
    たいしょうぐんいちじょうちょう
(place-name) Taishougun'ichijōchō

大将軍南一条

see styles
 taishougunminamiichijou / taishogunminamichijo
    たいしょうぐんみなみいちじょう
(place-name) Taishougunminamiichijō

大将軍坂田町

see styles
 taishougunsakatachou / taishogunsakatacho
    たいしょうぐんさかたちょう
(place-name) Taishougunsakatachō

大将軍川端町

see styles
 taishougunkawabatachou / taishogunkawabatacho
    たいしょうぐんかわばたちょう
(place-name) Taishougunkawabatachō

大将軍東鷹司

see styles
 taishougunhigashitakatsukasa / taishogunhigashitakatsukasa
    たいしょうぐんひがしたかつかさ
(place-name) Taishougunhigashitakatsukasa

大将軍西鷹司

see styles
 taishougunnishitakatsukasa / taishogunnishitakatsukasa
    たいしょうぐんにしたかつかさ
(place-name) Taishougunnishitakatsukasa

大韓民国国軍

see styles
 daikanminkokukokugun
    だいかんみんこくこくぐん
(org) Republic of Korea Armed Forces; (o) Republic of Korea Armed Forces

将軍野青山町

see styles
 shougunnoaoyamachou / shogunnoaoyamacho
    しょうぐんのあおやまちょう
(place-name) Shougunnoaoyamachō

愛爾蘭共和軍


爱尔兰共和军

see styles
ài ěr lán gòng hé jun
    ai4 er3 lan2 gong4 he2 jun1
ai erh lan kung ho chün
Irish Republican Army

戦略陸軍部隊

see styles
 senryakurikugunbutai
    せんりゃくりくぐんぶたい
(o) Strategic Army Forces

打擊軍事力量


打击军事力量

see styles
dǎ jī jun shì lì liang
    da3 ji1 jun1 shi4 li4 liang5
ta chi chün shih li liang
counterforce

森将軍塚古墳

see styles
 morishougunzukakofun / morishogunzukakofun
    もりしょうぐんづかこふん
(place-name) Morishougunzuka Tumulus

民間軍事会社

see styles
 minkangunjigaisha
    みんかんぐんじがいしゃ
private military company; mercenary group

水陸両用軍団

see styles
 suirikuryouyougundan / suirikuryoyogundan
    すいりくりょうようぐんだん
(org) Amphibious Corps; (o) Amphibious Corps

海軍士官学校

see styles
 kaigunshikangakkou / kaigunshikangakko
    かいぐんしかんがっこう
(org) Navy War College; (o) Navy War College

海軍特殊部隊

see styles
 kaiguntokushubutai
    かいぐんとくしゅぶたい
SEAL (US)

矬子裡拔將軍


矬子里拔将军

see styles
cuó zi lǐ bá jiāng jun
    cuo2 zi5 li3 ba2 jiang1 jun1
ts`o tzu li pa chiang chün
    tso tzu li pa chiang chün
lit. to choose a general among the dwarves (idiom); fig. to pick the best out of a bad group

矮子裡拔將軍


矮子里拔将军

see styles
ǎi zi li bá jiāng jun
    ai3 zi5 li5 ba2 jiang1 jun1
ai tzu li pa chiang chün
lit. choose a general from among the dwarfs; fig. choose the best person available (out of a mediocre bunch)

空軍士官学校

see styles
 kuugunshikangakkou / kugunshikangakko
    くうぐんしかんがっこう
(org) (United States) Air Force Academy; (o) (United States) Air Force Academy

空軍婦人部隊

see styles
 kuugunfujinbutai / kugunfujinbutai
    くうぐんふじんぶたい
(o) Women's Air Force

空軍産業協会

see styles
 kuugunsangyoukyoukai / kugunsangyokyokai
    くうぐんさんぎょうきょうかい
(o) Armed Forces Industrial Association

空軍管理協会

see styles
 kuugunkanrikyoukai / kugunkanrikyokai
    くうぐんかんりきょうかい
(o) Armed Forces Management Association

空軍連絡将校

see styles
 kuugunrenrakushoukou / kugunrenrakushoko
    くうぐんれんらくしょうこう
air liaison officer

米軍三沢基地

see styles
 beigunmisawakichi / begunmisawakichi
    べいぐんみさわきち
(place-name) Beigunmisawakichi

米軍器材置場

see styles
 beigunkizaiokiba / begunkizaiokiba
    べいぐんきざいおきば
(place-name) Beigunkizaiokiba

米軍広弾薬庫

see styles
 beigunhirodanyakuko / begunhirodanyakuko
    べいぐんひろだんやくこ
(place-name) Beigunhirodanyakuko

義勇軍行進曲

see styles
 giyuugunkoushinkyoku / giyugunkoshinkyoku
    ぎゆうぐんこうしんきょく
(work) March of the Volunteers (national anthem of China); (wk) March of the Volunteers (national anthem of China)

義勇軍進行曲


义勇军进行曲

see styles
yì yǒng jun jìn xíng qǔ
    yi4 yong3 jun1 jin4 xing2 qu3
i yung chün chin hsing ch`ü
    i yung chün chin hsing chü
 giyuugunshinkoukyoku / giyugunshinkokyoku
    ぎゆうぐんしんこうきょく
March of the Volunteer Army (PRC National Anthem)
(work) March of the Volunteers (national anthem of China); (wk) March of the Volunteers (national anthem of China)

英軍医療部隊

see styles
 eiguniryoubutai / eguniryobutai
    えいぐんいりょうぶたい
(o) Royal Army Medical Corps

陸軍士官学校

see styles
 rikugunshikangakkou / rikugunshikangakko
    りくぐんしかんがっこう
(1) (army) military academy; (2) (hist) Imperial Japanese Army Academy

陸軍婦人部隊

see styles
 rikugunfujinbutai
    りくぐんふじんぶたい
(org) Women's Army Corps; (o) Women's Army Corps

陸軍幼年学校

see styles
 rikugunyounengakkou / rikugunyonengakko
    りくぐんようねんがっこう
(hist) military preparatory school (for the Imperial Japanese Army); (o) Army Cadet School

陸軍特殊部隊

see styles
 rikuguntokushubutai
    りくぐんとくしゅぶたい
Delta Force (US)

陸軍看護師団

see styles
 rikugunkangoshidan
    りくぐんかんごしだん
(o) Army Nurse Corps

陸軍調達本部

see styles
 rikugunchoutatsuhonbu / rikugunchotatsuhonbu
    りくぐんちょうたつほんぶ
(o) Army Procurement Agency

陸軍貯油施設

see styles
 rikugunchoyushisetsu
    りくぐんちょゆしせつ
(place-name) Rikugunchoyushisetsu

陸軍飛行学校

see styles
 rikugunhikougakkou / rikugunhikogakko
    りくぐんひこうがっこう
(org) Army Flight School; (o) Army Flight School

隔軍事分界線


隔军事分界线

see styles
gé jun shì fēn jiè xiàn
    ge2 jun1 shi4 fen1 jie4 xian4
ko chün shih fen chieh hsien
military demarcation line MDL; refers to Korean demilitarized zone DMZ

軍事アナリスト

see styles
 gunjianarisuto
    ぐんじアナリスト
military analyst

軍事プレゼンス

see styles
 gunjipurezensu
    ぐんじプレゼンス
military presence

軍人予備裁判所

see styles
 gunjinyobisaibansho
    ぐんじんよびさいばんしょ
court of inquiry; court of enquiry

Variations:
反乱軍
叛乱軍

see styles
 hanrangun
    はんらんぐん
rebel army

Variations:
負け戦
負け軍

see styles
 makeikusa / makekusa
    まけいくさ
(1) losing a battle; lost battle; (2) battle one cannot win; battle one is doomed to lose

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "軍" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary