There are 2544 total results for your 越 search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
越道峰 see styles |
koedoumine / koedomine こえどうみね |
(place-name) Koedoumine |
越道川 see styles |
koedougawa / koedogawa こえどうがわ |
(personal name) Koedougawa |
越部駅 see styles |
koshibeeki こしべえき |
(st) Koshibe Station |
越郷山 see styles |
kosugouyama / kosugoyama こすごうやま |
(place-name) Kosugouyama |
越郷沢 see styles |
kosugouzawa / kosugozawa こすごうざわ |
(place-name) Kosugouzawa |
越野尾 see styles |
koshinoo こしのお |
(place-name) Koshinoo |
越野沢 see styles |
koshinosawa こしのさわ |
(place-name) Koshinosawa |
越野跑 see styles |
yuè yě pǎo yue4 ye3 pao3 yüeh yeh p`ao yüeh yeh pao |
cross country running |
越野車 越野车 see styles |
yuè yě chē yue4 ye3 che1 yüeh yeh ch`e yüeh yeh che |
off-road vehicle |
越阪部 see styles |
koshihanbe こしはんべ |
(surname) Koshihanbe |
越須賀 see styles |
koisuka こいすか |
(surname) Koisuka |
越馬場 see styles |
koenobaba こえのばば |
(place-name) Koenobaba |
おそ越 see styles |
osokoe おそこえ |
(place-name) Osokoe |
お越し see styles |
okoshi おこし |
(honorific or respectful language) coming; going |
まさ越 see styles |
masao まさお |
(given name) Masao |
みの越 see styles |
minokoshi みのこし |
(place-name) Minokoshi |
よし越 see styles |
yoshio よしお |
(given name) Yoshio |
オッ越 see styles |
okkoshi オッこし |
(place-name) Okkoshi |
一の越 see styles |
ichinokoshi いちのこし |
(place-name) Ichinokoshi |
一里越 see styles |
ichirigoshi いちりごし |
(surname) Ichirigoshi |
七曲越 see styles |
nanamagarigoe ななまがりごえ |
(personal name) Nanamagarigoe |
七越峠 see styles |
nanakoshitouge / nanakoshitoge ななこしとうげ |
(place-name) Nanakoshitōge |
七越峰 see styles |
nanakoshinomine ななこしのみね |
(place-name) Nanakoshinomine |
万寿越 see styles |
manjugoe まんじゅごえ |
(place-name) Manjugoe |
万路越 see styles |
manjigoe まんじごえ |
(place-name) Manjigoe |
三尾越 see styles |
miogoe みおごえ |
(place-name) Miogoe |
三摩越 see styles |
sān mó yuè san1 mo2 yue4 san mo yüeh sanmaotsu |
idem 三摩鉢底. |
三谷越 see styles |
mitanigoshi みたにごし |
(place-name) Mitanigoshi |
三越子 see styles |
mikiko みきこ |
(female given name) Mikiko |
三越峠 see styles |
mikoshitouge / mikoshitoge みこしとうげ |
(place-name) Mikoshitōge |
三越川 see styles |
mikoshigawa みこしがわ |
(place-name) Mikoshigawa |
三越港 see styles |
mitsugoekou / mitsugoeko みつごえこう |
(place-name) Mitsugoekou |
三越郷 see styles |
mitsugoegou / mitsugoego みつごえごう |
(place-name) Mitsugoegou |
三里越 see styles |
sanrigoe さんりごえ |
(place-name) Sanrigoe |
三頭越 see styles |
santougoe / santogoe さんとうごえ |
(personal name) Santougoe |
上信越 see styles |
joushinetsu / joshinetsu じょうしんえつ |
(place-name) Jōshin'etsu |
上吹越 see styles |
kamihigoshi かみひごし |
(surname) Kamihigoshi |
上堀越 see styles |
kamihorikoshi かみほりこし |
(place-name) Kamihorikoshi |
上大越 see styles |
kamioogoe かみおおごえ |
(place-name) Kamioogoe |
上宮越 see styles |
jouguugoe / jogugoe じょうぐうごえ |
(place-name) Jōguugoe |
上戸越 see styles |
kamitogoe かみとごえ |
(place-name) Kamitogoe |
上打越 see styles |
kamiuchikoshi かみうちこし |
(place-name) Kamiuchikoshi |
上樋越 see styles |
kamihigoshi かみひごし |
(place-name) Kamihigoshi |
上腰越 see styles |
kamikoshigoe かみこしごえ |
(place-name) Kamikoshigoe |
上越佐 see styles |
kamikossa かみこっさ |
(place-name) Kamikossa |
上越場 see styles |
kamikoeba かみこえば |
(place-name) Kamikoeba |
上越安 see styles |
kamikoyasu かみこやす |
(place-name) Kamikoyasu |
上越川 see styles |
kamikosugawa かみこすがわ |
(place-name) Kamikosugawa |
上越市 see styles |
jouetsushi / joetsushi じょうえつし |
(place-name) Jōetsu (city) |
上越戸 see styles |
kamikoudo / kamikodo かみこうど |
(place-name) Kamikoudo |
上越方 see styles |
kamikoshikata かみこしかた |
(place-name) Kamikoshikata |
上越橋 see styles |
jouetsubashi / joetsubashi じょうえつばし |
(place-name) Jōetsubashi |
上越沢 see styles |
kamikoizawa かみこいざわ |
(place-name) Kamikoizawa |
上越田 see styles |
kamikoeda かみこえだ |
(place-name) Kamikoeda |
上越線 see styles |
jouetsusen / joetsusen じょうえつせん |
(personal name) Jōetsusen |
上鳥越 see styles |
kamitorigoe かみとりごえ |
(place-name) Kamitorigoe |
下伏越 see styles |
shitafusegoe したふせごえ |
(place-name) Shitafusegoe |
下吹越 see styles |
shimohigoshi しもひごし |
(surname) Shimohigoshi |
下堀越 see styles |
shimohorikoshi しもほりこし |
(place-name) Shimohorikoshi |
下大越 see styles |
shimooogoe しもおおごえ |
(place-name) Shimooogoe |
下小越 see styles |
shimoogoe しもおごえ |
(place-name) Shimoogoe |
下戸越 see styles |
shimotogoe しもとごえ |
(place-name) Shimotogoe |
下打越 see styles |
shimouokoshi / shimookoshi しもうおこし |
(place-name) Shimouokoshi |
下木越 see styles |
shimokigoshi しもきごし |
(place-name) Shimokigoshi |
下稲越 see styles |
shimoinagoe しもいなごえ |
(place-name) Shimoinagoe |
下腰越 see styles |
shimokoshigoe しもこしごえ |
(place-name) Shimokoshigoe |
下船越 see styles |
shimofunakoshi しもふなこし |
(place-name) Shimofunakoshi |
下越佐 see styles |
shimokossa しもこっさ |
(place-name) Shimokossa |
下越安 see styles |
shimokoyasu しもこやす |
(place-name) Shimokoyasu |
下越戸 see styles |
shimokoudo / shimokodo しもこうど |
(place-name) Shimokoudo |
下越方 see styles |
shimokoshikata しもこしかた |
(place-name) Shimokoshikata |
下越沢 see styles |
shimokoshisawa しもこしさわ |
(place-name) Shimokoshisawa |
下越田 see styles |
shimokoshida しもこしだ |
(surname) Shimokoshida |
下辻越 see styles |
shimotsujigoe しもつじごえ |
(place-name) Shimotsujigoe |
下鳥越 see styles |
shimotorigoe しもとりごえ |
(place-name) Shimotorigoe |
不二越 see styles |
fujikoshi ふじこし |
(place-name) Fujikoshi |
不違越 不违越 see styles |
bù wéi yuè bu4 wei2 yue4 pu wei yüeh fuiotsu |
not transgressing |
中ノ越 see styles |
nakanokoe なかのこえ |
(place-name) Nakanokoe |
中伏越 see styles |
nakafusegoe なかふせごえ |
(place-name) Nakafusegoe |
中吹越 see styles |
nakafukkoshi なかふっこし |
(place-name) Nakafukkoshi |
中大越 see styles |
nakaookoe なかおおこえ |
(place-name) Nakaookoe |
中山越 see styles |
nakayamagoe なかやまごえ |
(place-name) Nakayamagoe |
中木越 see styles |
nakakigoshi なかきごし |
(place-name) Nakakigoshi |
中村越 see styles |
nakamuragoe なかむらごえ |
(place-name) Nakamuragoe |
中樋越 see styles |
nakahigoshi なかひごし |
(place-name) Nakahigoshi |
中越司 see styles |
nakagoshitsukasa なかごしつかさ |
(person) Nakagoshi Tsukasa |
中越橋 see styles |
nakakoshibashi なかこしばし |
(place-name) Nakakoshibashi |
中越沢 see styles |
nakakoshizawa なかこしざわ |
(place-name) Nakakoshizawa |
中越浦 see styles |
nakagoshiura なかごしうら |
(place-name) Nakagoshiura |
中馬越 see styles |
nakamagoe なかまごえ |
(surname) Nakamagoe |
久根越 see styles |
kunegoshi くねごし |
(place-name) Kunegoshi |
乗越し see styles |
norikoshi のりこし |
riding past (one's station) |
乗越す see styles |
norikosu のりこす |
(transitive verb) (1) to ride past (one's stop); to overshoot; (2) to climb over; to get over; (3) to overtake (in a vehicle); to pass |
乗越峠 see styles |
norikoshitouge / norikoshitoge のりこしとうげ |
(place-name) Norikoshitōge |
乗越橋 see styles |
norigoebashi のりごえばし |
(place-name) Norigoebashi |
乗越沢 see styles |
nokkoshizawa のっこしざわ |
(place-name) Nokkoshizawa |
乗越町 see styles |
norikoshichou / norikoshicho のりこしちょう |
(place-name) Norikoshichō |
乙越沼 see styles |
otogoenuma おとごえぬま |
(personal name) Otogoenuma |
九折越 see styles |
tsuzuragoe つづらごえ |
(personal name) Tsuzuragoe |
九町越 see styles |
kuchougoshi / kuchogoshi くちょうごし |
(place-name) Kuchōgoshi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "越" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.