There are 1128 total results for your 照 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
予以照顧 予以照顾 see styles |
yǔ yǐ zhào gù yu3 yi3 zhao4 gu4 yü i chao ku |
to ask sb to carefully consider a request (idiom) |
事故照射 see styles |
shì gù zhào shè shi4 gu4 zhao4 she4 shih ku chao she |
accidental exposure |
二条照実 see styles |
nijouteruzane / nijoteruzane にじょうてるざね |
(person) Nijō Teruzane |
人工照亮 see styles |
rén gōng zhào liàng ren2 gong1 zhao4 liang4 jen kung chao liang |
artificial lighting |
佛印靜照 佛印静照 see styles |
fó yìn jìng zhào fo2 yin4 jing4 zhao4 fo yin ching chao Butsuin Jōshō |
Burin Jeongjo |
依田好照 see styles |
yodayoshiteru よだよしてる |
(person) Yoda Yoshiteru |
値参照名 see styles |
ataisanshoumei / ataisanshome あたいさんしょうめい |
{comp} value reference name |
先照高山 see styles |
xiān zhào gāo shān xian1 zhao4 gao1 shan1 hsien chao kao shan senshō kōzan |
The rising sun first shines on the highest mountains. |
光明徹照 光明彻照 see styles |
guāng míng chè zhào guang1 ming2 che4 zhao4 kuang ming ch`e chao kuang ming che chao kōmyō tesshō |
luminosity penetrating forth |
光明普照 see styles |
guāng míng pǔ zhào guang1 ming2 pu3 zhao4 kuang ming p`u chao kuang ming pu chao kōmyō fushō |
his aura illuminating everywhere |
光明遍照 see styles |
guāng míng biàn zhào guang1 ming2 bian4 zhao4 kuang ming pien chao Kōmyō henshō |
Mahāvairocana Tathāgata |
光照嚴飾 光照严饰 see styles |
guāng zhào yán shì guang1 zhao4 yan2 shi4 kuang chao yen shih Kōshōgonshoku |
Vairocana-raśmi-pratimaṇḍita-dhvaja-rāja |
光照治療 光照治疗 see styles |
guāng zhào zhì liáo guang1 zhao4 zhi4 liao2 kuang chao chih liao |
light therapy; phototherapy |
内田照子 see styles |
uchidateruko うちだてるこ |
(person) Uchida Teruko (1946.7-) |
内部参照 see styles |
naibusanshou / naibusansho ないぶさんしょう |
{comp} internal reference |
冨島照男 see styles |
tomishimateruo とみしまてるお |
(person) Tomishima Teruo |
冨永照子 see styles |
tominagateruko とみながてるこ |
(person) Tominaga Teruko |
出浦照國 see styles |
ideuraterukuni いでうらてるくに |
(person) Ideura Terukuni |
前方参照 see styles |
zenpousanshou / zenposansho ぜんぽうさんしょう |
{comp} forward reference |
加藤照之 see styles |
katouteruyuki / katoteruyuki かとうてるゆき |
(person) Katou Teruyuki |
勘定照合 see styles |
kanjoushougou / kanjoshogo かんじょうしょうごう |
{finc} reconciliation (in accounting) |
北原照久 see styles |
kitaharateruhisa きたはらてるひさ |
(person) Kitahara Teruhisa (1948.1-) |
参照キー see styles |
sanshoukii / sanshoki さんしょうキー |
{comp} key of reference |
参照形式 see styles |
sanshoukeishiki / sanshokeshiki さんしょうけいしき |
{comp} reference format |
参照文献 see styles |
sanshoubunken / sanshobunken さんしょうぶんけん |
reference document |
参照検索 see styles |
sanshoukensaku / sanshokensaku さんしょうけんさく |
{comp} reference retrieval |
参照渡し see styles |
sanshouwatashi / sanshowatashi さんしょうわたし |
{comp} (See 値渡し) call by reference; pass by reference |
参照経路 see styles |
sanshoukeiro / sanshokero さんしょうけいろ |
{comp} reference path |
参照結合 see styles |
sanshouketsugou / sanshoketsugo さんしょうけつごう |
{comp} use association |
参照許可 see styles |
sanshoukyoka / sanshokyoka さんしょうきょか |
{comp} access permission |
参照関係 see styles |
sanshoukankei / sanshokanke さんしょうかんけい |
{comp} reference relationship; lookup relationship |
反照觀察 反照观察 see styles |
fǎn zhào guān chá fan3 zhao4 guan1 cha2 fan chao kuan ch`a fan chao kuan cha honshō kansatsu |
illumine and contemplate thoroughly |
古教照心 see styles |
gǔ jiào zhào xīn gu3 jiao4 zhao4 xin1 ku chiao chao hsin kokyō shōshin |
the ancient teachings illuminate the mind |
吉田照哉 see styles |
yoshidateruya よしだてるや |
(person) Yoshida Teruya (1947.11.12-) |
吉田照美 see styles |
yoshidaterumi よしだてるみ |
(person) Yoshida Terumi (1951.1-) |
周匝遍照 see styles |
zhōu zā biàn zhào zhou1 za1 bian4 zhao4 chou tsa pien chao shūsō henshō |
to illuminate everywhere |
單色照片 单色照片 see styles |
dān sè zhào piàn dan1 se4 zhao4 pian4 tan se chao p`ien tan se chao pien |
monochrome photo; black and white picture |
囘光返照 回光返照 see styles |
huí guāng fǎn zhào hui2 guang1 fan3 zhao4 hui kuang fan chao ekō henshō |
To turn the light inwards on oneself, concern oneself with one's own duty. |
回光反照 see styles |
huí guāng fǎn zhào hui2 guang1 fan3 zhao4 hui kuang fan chao |
final radiance of setting sun; fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise) |
回光返照 see styles |
huí guāng fǎn zhào hui2 guang1 fan3 zhao4 hui kuang fan chao |
final radiance of setting sun; fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise) |
土屋佳照 see styles |
tsuchiyayoshiteru つちやよしてる |
(person) Tsuchiya Yoshiteru (1926.2.25-2004.11.2) |
型参照名 see styles |
katasanshoumei / katasanshome かたさんしょうめい |
{comp} type reference name |
境照不二 see styles |
jìng zhào bù èr jing4 zhao4 bu4 er4 ching chao pu erh kyōshō funi |
objects and their cognition are not two |
増元照明 see styles |
masumototeruaki ますもとてるあき |
(person) Masumoto Teruaki |
外部参照 see styles |
gaibusanshou / gaibusansho がいぶさんしょう |
{comp} external reference; EXTRN |
夜間照明 see styles |
yakanshoumei / yakanshome やかんしょうめい |
night lighting; nighttime illumination |
大光普照 see styles |
dà guāng pǔ zhào da4 guang1 pu3 zhao4 ta kuang p`u chao ta kuang pu chao daikō fushō |
The great light shining everywhere, especially the ray of light that streamed from between the Buddha's eyebrows, referred to in the Lotus Sutra. |
大内照之 see styles |
oouchiteruyuki / oochiteruyuki おおうちてるゆき |
(person) Oouchi Teruyuki |
大原照子 see styles |
ooharashouko / ooharashoko おおはらしょうこ |
(person) Oohara Shouko |
大庭照子 see styles |
oobateruko おおばてるこ |
(person) Ooba Teruko (1938.11.3-) |
大日遍照 see styles |
dà rì biàn zhào da4 ri4 bian4 zhao4 ta jih pien chao Dainichihenshō |
Mahāvairocana |
大橋照枝 see styles |
oohashiterue おおはしてるえ |
(person) Oohashi Terue (1963-) |
大濱長照 see styles |
oohamanagateru おおはまながてる |
(person) Oohama Nagateru |
大豪久照 see styles |
daigouhisateru / daigohisateru だいごうひさてる |
(person) Daigou Hisateru (1937.9.24-1983.11.2) |
天然照亮 see styles |
tiān rán zhào liàng tian1 ran2 zhao4 liang4 t`ien jan chao liang tien jan chao liang |
natural lighting |
天照大神 see styles |
amaterasuoomikami あまてらすおおみかみ |
More info & calligraphy: Amaterasu Oomikami |
天照教社 see styles |
tenshoukyousha / tenshokyosha てんしょうきょうしゃ |
(place-name) Tenshoukyōsha |
如實觀照 如实观照 see styles |
rú shí guān zhào ru2 shi2 guan1 zhao4 ju shih kuan chao nyojitsu kanshō |
to correctly observe |
実体参照 see styles |
jittaisanshou / jittaisansho じったいさんしょう |
{comp} entity reference |
宮田照由 see styles |
miyatateruyoshi みやたてるよし |
(person) Miyata Teruyoshi |
實況照片 see styles |
shí kuàng zhào piàn shi2 kuang4 zhao4 pian4 shih k`uang chao p`ien shih kuang chao pien |
live photo; motion photo (a still photo with a few seconds of video captured before and after the photo is taken) |
対照実験 see styles |
taishoujikken / taishojikken たいしょうじっけん |
control experiment |
小原照之 see styles |
obarateruyuki おばらてるゆき |
(person) Obara Teruyuki (1973.8.18-) |
小掛照二 see styles |
kogaketeruji こがけてるじ |
(person) Kogake Teruji |
小林照幸 see styles |
kobayashiteruyuki こばやしてるゆき |
(person) Kobayashi Teruyuki (1968-) |
小金義照 see styles |
koganeyoshiteru こがねよしてる |
(person) Kogane Yoshiteru (1898.2.28-1984.2.11) |
尾前照雄 see styles |
omaeteruo おまえてるお |
(person) Omae Teruo |
山崎照朝 see styles |
yamazakiterutomo やまざきてるとも |
(person) Yamazaki Terutomo (1947.7.31-) |
川崎普照 see styles |
kawasakihiroteru かわさきひろてる |
(person) Kawasaki Hiroteru |
常本慈照 see styles |
tsunemotojishou / tsunemotojisho つねもとじしょう |
(person) Tsunemoto Jishou |
常照皇寺 see styles |
joushoukouji / joshokoji じょうしょうこうじ |
(place-name) Jōshoukouji |
平井照敏 see styles |
hiraishoubin / hiraishobin ひらいしょうびん |
(person) Hirai Shoubin |
年均日照 see styles |
nián jun rì zhào nian2 jun1 ri4 zhao4 nien chün jih chao |
average annual sunshine |
広田照幸 see styles |
hirotateruyuki ひろたてるゆき |
(person) Hirota Teruyuki |
心照不宣 see styles |
xīn zhào bù xuān xin1 zhao4 bu4 xuan1 hsin chao pu hsüan |
to have a tacit understanding |
急性照射 see styles |
jí xìng zhào shè ji2 xing4 zhao4 she4 chi hsing chao she |
acute exposure |
應急照射 应急照射 see styles |
yìng jí zhào shè ying4 ji2 zhao4 she4 ying chi chao she |
emergency exposure (nuclear energy) |
承蒙關照 承蒙关照 see styles |
chéng méng guān zhào cheng2 meng2 guan1 zhao4 ch`eng meng kuan chao cheng meng kuan chao |
to be indebted to sb for care; thank you for looking after me |
投光照明 see styles |
toukoushoumei / tokoshome とうこうしょうめい |
floodlighting |
按照字面 see styles |
àn zhào zì miàn an4 zhao4 zi4 mian4 an chao tzu mien |
literally |
按照法律 see styles |
àn zhào fǎ lǜ an4 zhao4 fa3 lu:4 an chao fa lü |
according to the law |
按照計劃 按照计划 see styles |
àn zhào jì huà an4 zhao4 ji4 hua4 an chao chi hua |
according to (the) plan ... |
放射照度 see styles |
houshashoudo / hoshashodo ほうしゃしょうど |
irradiance |
文字参照 see styles |
mojisanshou / mojisansho もじさんしょう |
{comp} character reference |
新照院町 see styles |
shinshouinchou / shinshoincho しんしょういんちょう |
(place-name) Shinshouinchō |
日照り雨 see styles |
hideriame ひでりあめ |
sunshower |
日照時間 see styles |
nisshoujikan / nisshojikan にっしょうじかん |
daylight hours; hours of sunshine |
日照田町 see styles |
hideritamachi ひでりたまち |
(place-name) Hideritamachi |
明野照葉 see styles |
akenoteruha あけのてるは |
(person) Akeno Teruha (1959.6.25-) |
書誌参照 see styles |
shoshisanshou / shoshisansho しょしさんしょう |
bibliographic reference |
月山照基 see styles |
tsukiyamaterumoto つきやまてるもと |
(person) Tsukiyama Terumoto |
有賀照人 see styles |
arugateruto あるがてると |
(person) Aruga Teruto (1967.9.9-) |
木瀬照雄 see styles |
kiseteruo きせてるお |
(person) Kise Teruo (1947.4.29-) |
本間照光 see styles |
honmaterumitsu ほんまてるみつ |
(person) Honma Terumitsu |
村松照男 see styles |
muramatsuteruo むらまつてるお |
(person) Muramatsu Teruo |
東松照明 see styles |
toumatsushoumei / tomatsushome とうまつしょうめい |
(person) Tōmatsu Shoumei (1930.1.16-) |
東照宮駅 see styles |
toushouguueki / toshogueki とうしょうぐうえき |
(st) Toshogu Shrine Station |
松岡照美 see styles |
matsuokateruyoshi まつおかてるよし |
(person) Matsuoka Teruyoshi |
桐山照史 see styles |
kiriyamaakito / kiriyamakito きりやまあきと |
(person) Kiriyama Akito (1989.8.31-) |
梶井照陰 see styles |
kajiishouin / kajishoin かじいしょういん |
(person) Kajii Shouin |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "照" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.