Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 994 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

二段階右折

see styles
 nidankaiusetsu
    にだんかいうせつ
hook turn

伐折羅嚩羅


伐折罗嚩罗

see styles
fá zhé luó mó luó
    fa2 zhe2 luo2 mo2 luo2
fa che lo mo lo
 baserabara
vajrajvāla, i. e. flame, tr. as 金剛光 the scintillation of the diamond, the lightning.

伐折羅陀羅


伐折罗陀罗

see styles
fá zhé luó tuó luó
    fa2 zhe2 luo2 tuo2 luo2
fa che lo t`o lo
    fa che lo to lo
 basaradara
持金剛 (or 執金剛) Vajradhara, the bearer of the vajra.

佐伯区折出

see styles
 saekikuoride
    さえきくおりで
(place-name) Saekikuoride

八つ折り判

see styles
 yatsuoriban
    やつおりばん
octavo (book format); 8vo

北灘町折野

see styles
 kitanadachouorino / kitanadachoorino
    きたなだちょうおりの
(place-name) Kitanadachōorino

右に折れる

see styles
 miginioreru
    みぎにおれる
(exp,v1) (See 折れる・おれる・4) to turn to the right

大積折渡町

see styles
 oozumioriwatarimachi
    おおづみおりわたりまち
(place-name) Oozumioriwatarimachi

寺浦八折溜

see styles
 teraurayaoritame
    てらうらやおりため
(place-name) Teraurayaoritame

小折ヶ島沢

see styles
 koorigashimasawa
    こおりがしまさわ
(place-name) Koorigashimasawa

小折本町栄

see styles
 koorihonmachisakae
    こおりほんまちさかえ
(place-name) Koorihonmachisakae

小折東町旭

see styles
 koorihigashimachiasahi
    こおりひがしまちあさひ
(place-name) Koorihigashimachiasahi

尻っ端折り

see styles
 shirippashori
    しりっぱしょり
(noun/participle) tucking up the hem of one's garments

屈折の法則

see styles
 kussetsunohousoku / kussetsunohosoku
    くっせつのほうそく
(rare) (See スネルの法則) law of refraction

屈折望遠鏡

see styles
 kussetsubouenkyou / kussetsuboenkyo
    くっせつぼうえんきょう
refracting telescope

嵯峨折戸町

see styles
 sagaoritochou / sagaoritocho
    さがおりとちょう
(place-name) Sagaoritochō

左に折れる

see styles
 hidarinioreru
    ひだりにおれる
(exp,v1) (See 折れる・おれる・4) to turn to the left

常時左折可

see styles
 joujisasetsuka / jojisasetsuka
    じょうじさせつか
(expression) (on road signage) (See 左折可) left turn permitted on red

心が折れる

see styles
 kokorogaoreru
    こころがおれる
(exp,v1) to lose heart; to lose motivation

木佉褒折娜

see styles
mù qū bāo zhén uo
    mu4 qu1 bao1 zhen2 uo2
mu ch`ü pao chen uo
    mu chü pao chen uo
 bokkahōsena
mukhaproṅchana, or face-wiper, towel handkerchief, one of the thirteen articles of a monk.

武並町竹折

see styles
 takenamichoutakeori / takenamichotakeori
    たけなみちょうたけおり
(place-name) Takenamichōtakeori

清哲町折居

see styles
 seitetsumachiorii / setetsumachiori
    せいてつまちおりい
(place-name) Seitetsumachiorii

無駄骨折り

see styles
 mudaboneori
    むだぼねおり
(noun/participle) laboring in vain or for no result; labouring in vain

腰折れ屋根

see styles
 koshioreyane
    こしおれやね
gambrel roof; mansard roof

醍醐折戸町

see styles
 daigooridochou / daigooridocho
    だいごおりどちょう
(place-name) Daigooridochō

陸中折居駅

see styles
 rikuchuuoriieki / rikuchuorieki
    りくちゅうおりいえき
(st) Rikuchuuorii Station

骨が折れる

see styles
 honegaoreru
    ほねがおれる
(exp,v1) (idiom) to require much effort; to be hard to do; to be bone-breakingly hard

鹿折唐桑駅

see styles
 shishiorikarakuwaeki
    ししおりからくわえき
(st) Shishiorikarakuwa Station

Variations:
折り句
折句

see styles
 oriku
    おりく
acrostic poetry; acrostic

Variations:
折り方
折方

see styles
 orikata; origata
    おりかた; おりがた
(See 折り紙・1) origami instructions

Variations:
折り目
折目

see styles
 orime
    おりめ
(1) fold; crease; pleat; (2) manners; courtesy; responsible behavior (behaviour)

Variations:
折り箱
折箱

see styles
 oribako
    おりばこ
box made of thin wood or cardboard

Variations:
折り節
折節

see styles
 orifushi
    おりふし
(adv,n) occasionally; at times; the season; from time to time

Variations:
折り鶴
折鶴

see styles
 orizuru
    おりづる
paper crane; origami crane

Variations:
折丁
折り丁

see styles
 orichou / oricho
    おりちょう
quire (bookbinding); gathering; section; signature

Variations:
折傘
折り傘

see styles
 orikasa
    おりかさ
(See 折りたたみ傘) folding umbrella

Variations:
折径
折り径

see styles
 orikei / orike
    おりけい
flat length (of a rubber band)

Variations:
折戸
折り戸

see styles
 orido
    おりど
folding door

Variations:
折本
折り本

see styles
 orihon
    おりほん
folding book; folded sections of a book

Variations:
折罫
折り罫

see styles
 orikei / orike
    おりけい
crease (used as a writing guide); creasing; crease line

折りたたみ傘

see styles
 oritatamigasa
    おりたたみがさ
folding umbrella

折りにふれて

see styles
 orinifurete
    おりにふれて
(adverb) occasionally; on opportunity

折りに触れて

see styles
 orinifurete
    おりにふれて
(adverb) occasionally; on opportunity

折り目正しい

see styles
 orimetadashii / orimetadashi
    おりめただしい
(adjective) well-mannered; courteous

折り返し地点

see styles
 orikaeshichiten
    おりかえしちてん
(See 折り返し点・おりかえしてん) turning point; turnaround point (e.g. in a race); turning back point

折り返し試験

see styles
 orikaeshishiken
    おりかえししけん
{comp} loop back test

折り返し運転

see styles
 orikaeshiunten
    おりかえしうんてん
shuttling back and forth; shuttle service

折れ線グラフ

see styles
 oresengurafu
    おれせんグラフ
line graph

折ヶ島放牧地

see styles
 origashimahoubokuchi / origashimahobokuchi
    おりがしまほうぼくち
(place-name) Origashimahoubokuchi

折橋トンネル

see styles
 orihashitonneru
    おりはしトンネル
(place-name) Orihashi Tunnel

折渡トンネル

see styles
 oriwataritonneru
    おりわたりトンネル
(place-name) Oriwatari Tunnel

折爪トンネル

see styles
 orizumetonneru
    おりづめトンネル
(place-name) Orizume Tunnel

折立ヒュッテ

see styles
 oritatehyutte
    おりたてヒュッテ
(place-name) Oritate Hut

折紙を付ける

see styles
 origamiotsukeru
    おりがみをつける
(exp,v1) to guarantee (someone's ability or the quality of their work); to vouch for; to endorse

折返しテスト

see styles
 orikaeshitesuto
    おりかえしテスト
{comp} loopback test

Variations:
山折り
山折

see styles
 yamaori
    やまおり
mountain fold (origami)

Variations:
腰折れ
腰折

see styles
 koshiore
    こしおれ
(1) (polite language) bad poem; my humble poem; (2) stooped over (e.g. old people); bowed; (3) stalling; having a relapse

Variations:
谷折り
谷折

see styles
 taniori
    たにおり
(See 山折り) valley fold (origami)

Variations:
鯖折り
鯖折

see styles
 sabaori
    さばおり
{sumo} forward force down

中性子線回折

see styles
 chuuseishisenkaisetsu / chuseshisenkaisetsu
    ちゅうせいしせんかいせつ
{physics} neutron diffraction

中折れハット

see styles
 nakaorehatto
    なかおれハット
(See 中折れ帽) felt hat; fedora; trilby

伊達郡桑折町

see styles
 dategunkoorimachi
    だてぐんこおりまち
(place-name) Dategunkoorimachi

删地涅暮折那

see styles
shān dì niè mù zhén à
    shan1 di4 nie4 mu4 zhen2 a4
shan ti nieh mu chen a
 Sanchinebosena
Saṃdhinirmocana-sūtra, name of the 解深密經 sutra.

小折本町柳橋

see styles
 koorihonmachiyanagibashi
    こおりほんまちやなぎばし
(place-name) Koorihonmachiyanagibashi

小折本町白山

see styles
 koorihonmachihakusan
    こおりほんまちはくさん
(place-name) Koorihonmachihakusan

恋の骨折り損

see styles
 koinohoneorizon
    こいのほねおりぞん
(work) Love's Labour's Lost (Shakespeare); (wk) Love's Labour's Lost (Shakespeare)

指折り数える

see styles
 yubiorikazoeru
    ゆびおりかぞえる
(transitive verb) (1) to count on one's fingers; (transitive verb) (2) to count down the days (in anticipation); to look forward to

桑折西山城跡

see styles
 koorinishiyamajouato / koorinishiyamajoato
    こおりにしやまじょうあと
(place-name) Koorinishiyama Castle Ruins

武並町新竹折

see styles
 takenamichoushintakeori / takenamichoshintakeori
    たけなみちょうしんたけおり
(place-name) Takenamichōshintakeori

気骨が折れる

see styles
 kibonegaoreru
    きぼねがおれる
(exp,v1) to become mentally exhausted; to be tired (from worry)

為五斗米折腰


为五斗米折腰

see styles
wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo
    wei4 wu3 dou3 mi3 zhe2 yao1
wei wu tou mi che yao
(allusion to Tao Qian 陶潛|陶潜[Tao2 Qian2], who used this phrase when he resigned from government service rather than show subservience to a visiting inspector) to bow and scrape for five pecks of rice (that being a part of his salary as a local magistrate); (fig.) to compromise one's principles for the sake of a salary

無駄骨を折る

see styles
 mudaboneooru
    むだぼねをおる
(exp,v5r) (rare) (idiom) to waste one's efforts; to work to no (useful) effect

花折トンネル

see styles
 hanaoretonneru
    はなおれトンネル
(place-name) Hanaore Tunnel

蘇格蘭摺耳貓


苏格兰折耳猫

see styles
sū gé lán zhé ěr māo
    su1 ge2 lan2 zhe2 er3 mao1
su ko lan che erh mao
Scottish Fold

襟の折り返し

see styles
 erinoorikaeshi
    えりのおりかえし
(exp,n) lapel

話の腰を折る

see styles
 hanashinokoshiooru
    はなしのこしをおる
(exp,v5r) (idiom) to interfere; to butt in; to interrupt someone

賒乃以室折羅


赊乃以室折罗

see styles
shēn ǎi yǐ shì zhé luó
    shen1 ai3 yi3 shi4 zhe2 luo2
shen ai i shih che lo
 Shanaiishisetsura*
Śanaiścara 土星, Saturn, or its regent.

跋折囉鄔陀迦


跋折囉邬陀迦

see styles
bá zhé luō wū tuó jiā
    ba2 zhe2 luo1 wu1 tuo2 jia1
pa che lo wu t`o chia
    pa che lo wu to chia
 hatssetsuraudaka
vajrodaka

跋折羅吒訶婆


跋折罗咤诃婆

see styles
bá zhé luó zhà hē pó
    ba2 zhe2 luo2 zha4 he1 po2
pa che lo cha ho p`o
    pa che lo cha ho po
 Haseratakaba
Vajrahāsa

跋折羅吒訶沙


跋折罗咤诃沙

see styles
bá zhé luó zhà hē shā
    ba2 zhe2 luo2 zha4 he1 sha1
pa che lo cha ho sha
 Baseratakasha
Vajrāṭṭahāsa, i.e. Śiva, one of the guardians, the laughing Mahārāja.

阿目佉跋折羅


阿目佉跋折罗

see styles
ā mù qū bá zhé luó
    a1 mu4 qu1 ba2 zhe2 luo2
a mu ch`ü pa che lo
    a mu chü pa che lo
 Amomukyabasera
Amoghavajra

阿目佶跋折羅


阿目佶跋折罗

see styles
ā mù jí bá zhé luó
    a1 mu4 ji2 ba2 zhe2 luo2
a mu chi pa che lo
 Amokukitsuhasera
Amoghavajra-bodhisattva

Variations:
折(P)
折り

see styles
 ori
    おり
(n,adv) (1) (esp. 折) opportunity; chance; occasion; time; (2) (esp. 折り) folding; fold; pleat; crease; (3) (esp. 折り) small food box (wooden or cardboard); (suffix noun) (4) (as 二つ折り, 三つ折り, etc.; number indicates the number of layers after folding) folding in ... (two, three, etc.); (counter) (5) counter for folded items; (counter) (6) (See 折り箱) counter for items (esp. food) packed in an oribako

折り畳みナイフ

see styles
 oritataminaifu
    おりたたみナイフ
folding knife; clasp-knife; penknife

折り畳み印刷物

see styles
 oritatamiinsatsubutsu / oritataminsatsubutsu
    おりたたみいんさつぶつ
leaflet; folded printed matter

折り紙を付ける

see styles
 origamiotsukeru
    おりがみをつける
(exp,v1) to guarantee (someone's ability or the quality of their work); to vouch for; to endorse

二つ折りにする

see styles
 futatsuorinisuru
    ふたつおりにする
(exp,vs-i) to fold in two; to fold in half; to double up

刀折れ矢尽きて

see styles
 katanaoreyatsukite
    かたなおれやつきて
(expression) having exhausted every available means; having broken one's sword and exhausted one's arrows

刀折れ矢尽きる

see styles
 katanaoreyatsukiru
    かたなおれやつきる
(exp,v1) (idiom) to exhaust all one's options

反酷刑折磨公約


反酷刑折磨公约

see styles
fǎn kù xíng zhé mó gōng yuē
    fan3 ku4 xing2 zhe2 mo2 gong1 yue1
fan k`u hsing che mo kung yüeh
    fan ku hsing che mo kung yüeh
UN convention against torture and cruel treatment (ratified by PRC in 1988)

小折本町小松原

see styles
 koorihonmachikomatsubara
    こおりほんまちこまつばら
(place-name) Koorihonmachikomatsubara

恋の骨折り甲斐

see styles
 koinohoneorigai
    こいのほねおりがい
(work) Love's Labour's Won (Shakespeare); (wk) Love's Labour's Won (Shakespeare)

曲折アクセント

see styles
 kyokusetsuakusento
    きょくせつアクセント
circumflex accent

柳に雪折れなし

see styles
 yanaginiyukiorenashi
    やなぎにゆきおれなし
(expression) (obscure) the soft may prove more durable than the hard; willow trees never break under the weight of snow

柳に雪折れ無し

see styles
 yanaginiyukiorenashi
    やなぎにゆきおれなし
(expression) (obscure) the soft may prove more durable than the hard; willow trees never break under the weight of snow

紆余曲折を経て

see styles
 uyokyokusetsuohete
    うよきょくせつをへて
(expression) after many twists and turns; after much trouble

賠了夫人又折兵


赔了夫人又折兵

see styles
péi le fū rén yòu zhé bīng
    pei2 le5 fu1 ren2 you4 zhe2 bing1
p`ei le fu jen yu che ping
    pei le fu jen yu che ping
lit. having given away a bride, to lose one's army on top of it (idiom); fig. to suffer a double loss after trying to trick the enemy

Variations:
折々(P)
折折

see styles
 oriori
    おりおり
(adverb) occasionally; now and then; from time to time

Variations:
折衷(P)
折中

see styles
 secchuu / secchu
    せっちゅう
(n,vs,vt,adj-no) compromise; cross; blending; eclecticism

Variations:
折しも
折りしも

see styles
 orishimo
    おりしも
(adverb) at that (very) moment; just then

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "折" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary