Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1052 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

獨頭意識


独头意识

see styles
dú tóu yì shì
    du2 tou2 yi4 shi4
tu t`ou i shih
    tu tou i shih
 dokuzu ishiki
independently arising thinking consciousness

獨頭戒取


独头戒取

see styles
dú tóu jiè qǔ
    du2 tou2 jie4 qu3
tu t`ou chieh ch`ü
    tu tou chieh chü
 dokutō kaishu
exclusivist attachment to the precepts

獨頭無明


独头无明

see styles
dú tóu wú míng
    du2 tou2 wu2 ming2
tu t`ou wu ming
    tu tou wu ming
 dokuzu mumyō
idem 不共無明 q.v.

玉頭姬鶲


玉头姬鹟

see styles
yù tóu jī wēng
    yu4 tou2 ji1 weng1
yü t`ou chi weng
    yü tou chi weng
(bird species of China) sapphire flycatcher (Ficedula sapphira)

生死關頭


生死关头

see styles
shēng sǐ guān tóu
    sheng1 si3 guan1 tou2
sheng ssu kuan t`ou
    sheng ssu kuan tou
the critical moment; life and death crisis

白頭偕老


白头偕老

see styles
bái tóu xié lǎo
    bai2 tou2 xie2 lao3
pai t`ou hsieh lao
    pai tou hsieh lao

More info & calligraphy:

The White Hairs of Old Age
(to live together until the) white hairs of old age (idiom); to live to a ripe old age in conjugal bliss; until death do us part

白頭到老


白头到老

see styles
bái tóu dào lǎo
    bai2 tou2 dao4 lao3
pai t`ou tao lao
    pai tou tao lao
(to live together until the) white hairs of old age (idiom); to live to a ripe old age in conjugal bliss; until death do us part

白頭海鵰


白头海雕

see styles
bái tóu hǎi diāo
    bai2 tou2 hai3 diao1
pai t`ou hai tiao
    pai tou hai tiao
bald eagle (Haliaeetus leucocephalus), the national bird of the United States

白頭鵙鶥


白头鵙鹛

see styles
bái tóu jú méi
    bai2 tou2 ju2 mei2
pai t`ou chü mei
    pai tou chü mei
(bird species of China) white-hooded babbler (Gampsorhynchus rufulus)

白頭鶪鶥


白头䴗鹛

see styles
bái tóu jú méi
    bai2 tou2 ju2 mei2
pai t`ou chü mei
    pai tou chü mei
(bird species of China) white-hooded babbler (Gampsorhynchus rufulus)

百尺竿頭


百尺竿头

see styles
bǎi chǐ gān tóu
    bai3 chi3 gan1 tou2
pai ch`ih kan t`ou
    pai chih kan tou
 hyakusekikantou; hyakushakukantou / hyakusekikanto; hyakushakukanto
    ひゃくせきかんとう; ひゃくしゃくかんとう
to be at the highest level of enlightenment (Buddhist expression)
(yoji) the highest state of one's enlightenment; the highest level one can attain
the tip of a hundred-foot pole

皮包骨頭


皮包骨头

see styles
pí bāo gǔ tóu
    pi2 bao1 gu3 tou2
p`i pao ku t`ou
    pi pao ku tou
to be all skin and bones (idiom); also written 皮包骨[pi2 bao1 gu3]

目眩頭昏


目眩头昏

see styles
mù xuàn tóu hūn
    mu4 xuan4 tou2 hun1
mu hsüan t`ou hun
    mu hsüan tou hun
to be dizzy and see stars

矇頭轉向


蒙头转向

see styles
mēng tóu zhuǎn xiàng
    meng1 tou2 zhuan3 xiang4
meng t`ou chuan hsiang
    meng tou chuan hsiang
to lose one's bearings; utterly confused

矛頭指向


矛头指向

see styles
máo tóu zhǐ xiàng
    mao2 tou2 zhi3 xiang4
mao t`ou chih hsiang
    mao tou chih hsiang
to target sb or something (for attack, criticism etc)

石頭希遷


石头希迁

see styles
shí tóu xī qiān
    shi2 tou2 xi1 qian1
shih t`ou hsi ch`ien
    shih tou hsi chien
 Sekitō Kisen
Shitou Xiqian

石頭火鍋


石头火锅

see styles
shí tou huǒ guō
    shi2 tou5 huo3 guo1
shih t`ou huo kuo
    shih tou huo kuo
claypot (used in cooking)

硬著頭皮


硬着头皮

see styles
yìng zhe tóu pí
    ying4 zhe5 tou2 pi2
ying che t`ou p`i
    ying che tou pi
to brace oneself to do something; to put a bold face on it; to summon up courage; to force oneself to

空頭市場


空头市场

see styles
kōng tóu shì chǎng
    kong1 tou2 shi4 chang3
k`ung t`ou shih ch`ang
    kung tou shih chang
bear market

空頭支票


空头支票

see styles
kōng tóu zhī piào
    kong1 tou2 zhi1 piao4
k`ung t`ou chih p`iao
    kung tou chih piao
bounced check; bad check; (idiom) empty promise

紅頭咬鵑


红头咬鹃

see styles
hóng tóu yǎo juān
    hong2 tou2 yao3 juan1
hung t`ou yao chüan
    hung tou yao chüan
(bird species of China) red-headed trogon (Harpactes erythrocephalus)

紅頭噪鶥


红头噪鹛

see styles
hóng tóu zào méi
    hong2 tou2 zao4 mei2
hung t`ou tsao mei
    hung tou tsao mei
(bird species of China) chestnut-crowned laughingthrush (Trochalopteron erythrocephalum)

紅頭文件


红头文件

see styles
hóng tóu wén jiàn
    hong2 tou2 wen2 jian4
hung t`ou wen chien
    hung tou wen chien
red-letterhead document, an official document with the name of the issuing government agency printed in red at the top, circulated to relevant bodies

紅頭潛鴨


红头潜鸭

see styles
hóng tóu qián yā
    hong2 tou2 qian2 ya1
hung t`ou ch`ien ya
    hung tou chien ya
(bird species of China) common pochard (Aythya ferina)

紅頭灰雀


红头灰雀

see styles
hóng tóu huī què
    hong2 tou2 hui1 que4
hung t`ou hui ch`üeh
    hung tou hui chüeh
(bird species of China) red-headed bullfinch (Pyrrhula erythrocephala)

紅頭穗鶥


红头穗鹛

see styles
hóng tóu suì méi
    hong2 tou2 sui4 mei2
hung t`ou sui mei
    hung tou sui mei
(bird species of China) rufous-capped babbler (Cyanoderma ruficeps)

紅頭鴉雀


红头鸦雀

see styles
hóng tóu yā què
    hong2 tou2 ya1 que4
hung t`ou ya ch`üeh
    hung tou ya chüeh
(bird species of China) rufous-headed parrotbill (Paradoxornis bakeri)

緊要關頭


紧要关头

see styles
jǐn yào guān tóu
    jin3 yao4 guan1 tou2
chin yao kuan t`ou
    chin yao kuan tou
urgent and important moment (idiom); critical juncture

縮頭烏龜


缩头乌龟

see styles
suō tóu wū guī
    suo1 tou2 wu1 gui1
so t`ou wu kuei
    so tou wu kuei
a turtle that pulls its head in; (fig.) coward; chicken

罐頭笑聲


罐头笑声

see styles
guàn tóu xiào shēng
    guan4 tou2 xiao4 sheng1
kuan t`ou hsiao sheng
    kuan tou hsiao sheng
canned laughter; laugh track

罐頭起子


罐头起子

see styles
guàn tou qǐ zi
    guan4 tou5 qi3 zi5
kuan t`ou ch`i tzu
    kuan tou chi tzu
can opener

罵到臭頭


骂到臭头

see styles
mà dào chòu tóu
    ma4 dao4 chou4 tou2
ma tao ch`ou t`ou
    ma tao chou tou
to chew sb out (Tw)

羊頭狗肉


羊头狗肉

see styles
yáng tóu gǒu ròu
    yang2 tou2 gou3 rou4
yang t`ou kou jou
    yang tou kou jou
 youtoukuniku / yotokuniku
    ようとうくにく
see 掛羊頭賣狗肉|挂羊卖狗肉[gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4]
(expression) (yoji) crying wine and selling vinegar; deceptive advertisement

聰明過頭


聪明过头

see styles
cōng ming guò tóu
    cong1 ming5 guo4 tou2
ts`ung ming kuo t`ou
    tsung ming kuo tou
too clever by half; excessive ingenuity

股二頭肌


股二头肌

see styles
gǔ èr tóu jī
    gu3 er4 tou2 ji1
ku erh t`ou chi
    ku erh tou chi
biceps femoris (anatomy)

股四頭肌


股四头肌

see styles
gǔ sì tóu jī
    gu3 si4 tou2 ji1
ku ssu t`ou chi
    ku ssu tou chi
quadriceps muscle group; thigh muscles

肥頭大耳


肥头大耳

see styles
féi tóu dà ěr
    fei2 tou2 da4 er3
fei t`ou ta erh
    fei tou ta erh
fat; plump; chubby

肱三頭肌


肱三头肌

see styles
gōng sān tóu jī
    gong1 san1 tou2 ji1
kung san t`ou chi
    kung san tou chi
triceps brachii (back of the upper arm)

肱二頭肌


肱二头肌

see styles
gōng èr tóu jī
    gong1 er4 tou2 ji1
kung erh t`ou chi
    kung erh tou chi
bicipital muscle; biceps

花頭鸚鵡


花头鹦鹉

see styles
huā tóu yīng wǔ
    hua1 tou2 ying1 wu3
hua t`ou ying wu
    hua tou ying wu
(bird species of China) blossom-headed parakeet (Psittacula roseata)

草字頭兒


草字头儿

see styles
cǎo zì tóu r
    cao3 zi4 tou2 r5
ts`ao tzu t`ou r
    tsao tzu tou r
grass radical 艹

萬頭鑽動


万头钻动

see styles
wàn tóu - zuān dòng
    wan4 tou2 - zuan1 dong4
wan t`ou - tsuan tung
    wan tou - tsuan tung
(Tw) see 萬頭攢動|万攒动[wan4tou2-cuan2dong4]

蒼頭燕雀


苍头燕雀

see styles
cāng tóu yàn què
    cang1 tou2 yan4 que4
ts`ang t`ou yen ch`üeh
    tsang tou yen chüeh
(bird species of China) Eurasian chaffinch; common chaffinch (Fringilla coelebs)

蓬頭垢面


蓬头垢面

see styles
péng tóu gòu miàn
    peng2 tou2 gou4 mian4
p`eng t`ou kou mien
    peng tou kou mien
 houtoukoumen / hotokomen
    ほうとうこうめん
messy hair and dirty face; bad appearance
(yoji) (with) unkempt hair and dirty face; being indifferent to one's personal appearance

蓬頭散髮


蓬头散发

see styles
péng tóu sàn fà
    peng2 tou2 san4 fa4
p`eng t`ou san fa
    peng tou san fa
disheveled

蓬頭跣足


蓬头跣足

see styles
péng tóu xiǎn zú
    peng2 tou2 xian3 zu2
p`eng t`ou hsien tsu
    peng tou hsien tsu
matted hair and bare feet; unkempt

蔫頭耷腦


蔫头耷脑

see styles
niān tóu - dā nǎo
    nian1 tou2 - da1 nao3
nien t`ou - ta nao
    nien tou - ta nao
(idiom) (coll.) (of a flower etc) droopy; withered; (of a person) listless; dispirited

藏頭露尾


藏头露尾

see styles
cáng tóu lù wěi
    cang2 tou2 lu4 wei3
ts`ang t`ou lu wei
    tsang tou lu wei
to hide the head and show the tail (idiom); to give a partial account; half-truths

虎頭海鵰


虎头海雕

see styles
hǔ tóu hǎi diāo
    hu3 tou2 hai3 diao1
hu t`ou hai tiao
    hu tou hai tiao
(bird species of China) Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus)

虎頭蛇尾


虎头蛇尾

see styles
hǔ tóu shé wěi
    hu3 tou2 she2 wei3
hu t`ou she wei
    hu tou she wei
lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish

街頭巷尾


街头巷尾

see styles
jiē tóu xiàng wěi
    jie1 tou2 xiang4 wei3
chieh t`ou hsiang wei
    chieh tou hsiang wei
top of streets, bottom of alleys (idiom); everywhere in the city

街頭霸王


街头霸王

see styles
jiē tóu bà wáng
    jie1 tou2 ba4 wang2
chieh t`ou pa wang
    chieh tou pa wang
Street Fighter (video game series)

衝昏頭腦


冲昏头脑

see styles
chōng hūn tóu nǎo
    chong1 hun1 tou2 nao3
ch`ung hun t`ou nao
    chung hun tou nao
lit. to be muddled in the brain (idiom); fig. excited and unable to act rationally; to go to one's head

褐頭山雀


褐头山雀

see styles
hè tóu shān què
    he4 tou2 shan1 que4
ho t`ou shan ch`üeh
    ho tou shan chüeh
(bird species of China) willow tit (Poecile montanus)

褐頭嶺雀


褐头岭雀

see styles
hè tóu lǐng què
    he4 tou2 ling3 que4
ho t`ou ling ch`üeh
    ho tou ling chüeh
(bird species of China) Sillem's mountain finch (Leucosticte sillemi)

褐頭雀鶥


褐头雀鹛

see styles
hè tóu què méi
    he4 tou2 que4 mei2
ho t`ou ch`üeh mei
    ho tou chüeh mei
(bird species of China) Manipur fulvetta (Fulvetta manipurensis)

褐頭鳳鶥


褐头凤鹛

see styles
hè tóu fèng méi
    he4 tou2 feng4 mei2
ho t`ou feng mei
    ho tou feng mei
(bird species of China) Taiwan yuhina (Yuhina brunneiceps)

褐頭鷦鶯


褐头鹪莺

see styles
hè tóu jiāo yīng
    he4 tou2 jiao1 ying1
ho t`ou chiao ying
    ho tou chiao ying
(bird species of China) plain prinia (Prinia inornata)

評頭品足


评头品足

see styles
píng tóu pǐn zú
    ping2 tou2 pin3 zu2
p`ing t`ou p`in tsu
    ping tou pin tsu
to make idle remarks about a woman's appearance (idiom)

評頭論足


评头论足

see styles
píng tóu lùn zú
    ping2 tou2 lun4 zu2
p`ing t`ou lun tsu
    ping tou lun tsu
lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; to remark upon a person's appearance; nitpicking; overcritical; judgmental

賊頭賊腦


贼头贼脑

see styles
zéi tóu zéi nǎo
    zei2 tou2 zei2 nao3
tsei t`ou tsei nao
    tsei tou tsei nao
lit. to behave like a thief; furtive; underhand

賓頭羅伽


宾头罗伽

see styles
bīn tóu luó qié
    bin1 tou2 luo2 qie2
pin t`ou lo ch`ieh
    pin tou lo chieh
 Bintōraga
Piṅgala

走回頭路


走回头路

see styles
zǒu huí tóu lù
    zou3 hui2 tou2 lu4
tsou hui t`ou lu
    tsou hui tou lu
to turn back; to backtrack; (fig.) to revert to the former way of doing things

迎頭打擊


迎头打击

see styles
yíng tóu dǎ jī
    ying2 tou2 da3 ji1
ying t`ou ta chi
    ying tou ta chi
to hit head on

迎頭痛擊


迎头痛击

see styles
yíng tóu tòng jī
    ying2 tou2 tong4 ji1
ying t`ou t`ung chi
    ying tou tung chi
to deliver a frontal assault; to meet head-on (idiom)

迎頭趕上


迎头赶上

see styles
yíng tóu gǎn shàng
    ying2 tou2 gan3 shang4
ying t`ou kan shang
    ying tou kan shang
to try hard to catch up

迦羅鎭頭


迦罗鎭头

see styles
jiā luó zhèn tóu
    jia1 luo2 zhen4 tou2
chia lo chen t`ou
    chia lo chen tou
 kara chinzu
kālaka and tinduka, the first a poisonous fruit, the second non-poisonous, similar in appearance; a simile for bad and good monks.

遊方頭陀


遊方头陀

see styles
yóu fāng tóu tuó
    you2 fang1 tou2 tuo2
yu fang t`ou t`o
    yu fang tou to
 yuhō zuda
itinerant asceticism

金色頭陀


金色头陀

see styles
jīn sè tóu tuó
    jin1 se4 tou2 tuo2
chin se t`ou t`o
    chin se tou to
 Konshiki Zuda
Golden Hued Renunciant

金頭穗鶥


金头穗鹛

see styles
jīn tóu suì méi
    jin1 tou2 sui4 mei2
chin t`ou sui mei
    chin tou sui mei
(bird species of China) golden babbler (Cyanoderma chrysaeum)

金頭黑雀


金头黑雀

see styles
jīn tóu hēi què
    jin1 tou2 hei1 que4
chin t`ou hei ch`üeh
    chin tou hei chüeh
(bird species of China) gold-naped finch (Pyrrhoplectes epauletta)

針頭線腦


针头线脑

see styles
zhēn tóu xiàn nǎo
    zhen1 tou2 xian4 nao3
chen t`ou hsien nao
    chen tou hsien nao
needle and thread; sewing implements; needlework; (fig.) unimportant thing

鐮刀斧頭


镰刀斧头

see styles
lián dāo fǔ tóu
    lian2 dao1 fu3 tou2
lien tao fu t`ou
    lien tao fu tou
the hammer and sickle (flag of USSR, symbolizing rural and proletarian labor)

門頭溝區


门头沟区

see styles
mén tóu gōu qū
    men2 tou2 gou1 qu1
men t`ou kou ch`ü
    men tou kou chü
Mentougou, a district of Beijing

電纜接頭


电缆接头

see styles
diàn lǎn jiē tóu
    dian4 lan3 jie1 tou2
tien lan chieh t`ou
    tien lan chieh tou
cable gland

青頭潛鴨


青头潜鸭

see styles
qīng tóu qián yā
    qing1 tou2 qian2 ya1
ch`ing t`ou ch`ien ya
    ching tou chien ya
(bird species of China) Baer's pochard (Aythya baeri)

青頭鸚鵡


青头鹦鹉

see styles
qīng tóu yīng wǔ
    qing1 tou2 ying1 wu3
ch`ing t`ou ying wu
    ching tou ying wu
(bird species of China) slaty-headed parakeet (Psittacula himalayana)

頂頭上司


顶头上司

see styles
dǐng tóu shàng si
    ding3 tou2 shang4 si5
ting t`ou shang ssu
    ting tou shang ssu
one's immediate superior

項上人頭


项上人头

see styles
xiàng shàng rén tóu
    xiang4 shang4 ren2 tou2
hsiang shang jen t`ou
    hsiang shang jen tou
head; neck (as in "to save one's neck", i.e. one's life)

頑石點頭


顽石点头

see styles
wán shí diǎn tóu
    wan2 shi2 dian3 tou2
wan shih tien t`ou
    wan shih tien tou
(Moved by the reciting of the Mahāparinirvāṇa Sūtra,) even the stupid stones nodded their heads.

頭兒腦兒


头儿脑儿

see styles
tóu r nǎo r
    tou2 r5 nao3 r5
t`ou r nao r
    tou r nao r
leading figure; bigwig

頭北面西


头北面西

see styles
tóu běi miàn xī
    tou2 bei3 mian4 xi1
t`ou pei mien hsi
    tou pei mien hsi
Head north face west, the proper, attitude in which to sleep, the position of the dying Buddha.

頭半天兒


头半天儿

see styles
tóu bàn tiān r
    tou2 ban4 tian1 r5
t`ou pan t`ien r
    tou pan tien r
erhua variant of 頭半天|半天[tou2 ban4 tian1]

頭孢噻吩


头孢噻吩

see styles
tóu bāo sāi fēn
    tou2 bao1 sai1 fen1
t`ou pao sai fen
    tou pao sai fen
(pharm.) cefalotin (aka cephalothin)

頭孢拉定


头孢拉定

see styles
tóu bāo lā dìng
    tou2 bao1 la1 ding4
t`ou pao la ting
    tou pao la ting
(pharm.) cefradine (aka cephradine)

頭孢菌素


头孢菌素

see styles
tóu bāo jun sù
    tou2 bao1 jun1 su4
t`ou pao chün su
    tou pao chün su
(pharm.) cephalosporin

頭屯河區


头屯河区

see styles
tóu tún hé qū
    tou2 tun2 he2 qu1
t`ou t`un ho ch`ü
    tou tun ho chü
Toutunhe District of Urumqi 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1lu3mu4qi2 Shi4], Xinjiang

頭昏目暈


头昏目晕

see styles
tóu hūn mù yūn
    tou2 hun1 mu4 yun1
t`ou hun mu yün
    tou hun mu yün
see 頭昏目眩|昏目眩[tou2 hun1 mu4 xuan4]

頭昏目眩


头昏目眩

see styles
tóu hūn mù xuàn
    tou2 hun1 mu4 xuan4
t`ou hun mu hsüan
    tou hun mu hsüan
(idiom) dazed; dizzy

頭昏眼暈


头昏眼晕

see styles
tóu hūn yǎn yūn
    tou2 hun1 yan3 yun1
t`ou hun yen yün
    tou hun yen yün
head spinning and blurred vision; giddy; in a faint

頭昏眼暗


头昏眼暗

see styles
tóu hūn yǎn àn
    tou2 hun1 yan3 an4
t`ou hun yen an
    tou hun yen an
head spinning and eyes dark (idiom); dizzy; fainting; vertigo

頭昏眼花


头昏眼花

see styles
tóu hūn yǎn huā
    tou2 hun1 yan3 hua1
t`ou hun yen hua
    tou hun yen hua
to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed

頭昏腦悶


头昏脑闷

see styles
tóu hūn nǎo mèn
    tou2 hun1 nao3 men4
t`ou hun nao men
    tou hun nao men
fainting and giddy; one's head spins

頭昏腦漲


头昏脑涨

see styles
tóu hūn - nǎo zhàng
    tou2 hun1 - nao3 zhang4
t`ou hun - nao chang
    tou hun - nao chang
variant of 頭昏腦脹|昏脑胀[tou2hun1-nao3zhang4]

頭昏腦眩


头昏脑眩

see styles
tóu hūn nǎo xuàn
    tou2 hun1 nao3 xuan4
t`ou hun nao hsüan
    tou hun nao hsüan
dizzying; it makes one's head spin

頭昏腦脹


头昏脑胀

see styles
tóu hūn - nǎo zhàng
    tou2 hun1 - nao3 zhang4
t`ou hun - nao chang
    tou hun - nao chang
(idiom) to feel giddy; to feel dizzy; one's head spins

頭暈目眩


头晕目眩

see styles
tóu yūn - mù xuàn
    tou2 yun1 - mu4 xuan4
t`ou yün - mu hsüan
    tou yün - mu hsüan
(idiom) to have a dizzy spell; dazzled

頭暈眼花


头晕眼花

see styles
tóu yūn yǎn huā
    tou2 yun1 yan3 hua1
t`ou yün yen hua
    tou yün yen hua
to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed

頭暈腦漲


头晕脑涨

see styles
tóu yūn nǎo zhàng
    tou2 yun1 nao3 zhang4
t`ou yün nao chang
    tou yün nao chang
variant of 頭暈腦脹|晕脑胀[tou2 yun1 nao3 zhang4]

頭暈腦脹


头晕脑胀

see styles
tóu yūn nǎo zhàng
    tou2 yun1 nao3 zhang4
t`ou yün nao chang
    tou yün nao chang
dizzy and light-headed

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "头" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary