There are 1505 total results for your 回 search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
目を回す see styles |
meomawasu めをまわす |
(exp,v5s) (1) to faint; to swoon; to lose consciousness; (exp,v5s) (2) to be astounded; to astonished; (exp,v5s) (3) to have a busy time; to be hectic |
直列回路 see styles |
chokuretsukairo ちょくれつかいろ |
(See 並列回路・へいれつかいろ) series circuit |
直接回答 see styles |
chokusetsukaitou / chokusetsukaito ちょくせつかいとう |
immediate, direct response |
直流回路 see styles |
chokuryuukairo / chokuryukairo ちょくりゅうかいろ |
direct-current circuit |
眺め回す see styles |
nagamemawasu ながめまわす |
(transitive verb) to look around; to take a view of |
睡回籠覺 睡回笼觉 see styles |
shuì huí lóng jiào shui4 hui2 long2 jiao4 shui hui lung chiao |
to go back to sleep (instead of rising up in the morning); to sleep in |
磁気回路 see styles |
jikikairo じきかいろ |
magnetic circuit |
私設回線 see styles |
shisetsukaisen しせつかいせん |
{comp} leased line; private circuit; private line |
租税回避 see styles |
sozeikaihi / sozekaihi そぜいかいひ |
tax avoidance |
突き回す see styles |
tsutsukimawasu つつきまわす |
(transitive verb) (kana only) to poke around |
立ち回り see styles |
tachimawari たちまわり |
(1) fight; scuffle; (2) walking about; walking around; (3) conducting oneself; (4) stroll (in noh, an action piece involving circling the stage) |
立ち回る see styles |
tachimawaru たちまわる |
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (2) to conduct oneself; (3) to turn up; (4) to brawl (in a play, etc.) |
立回り先 see styles |
tachimawarisaki たちまわりさき |
whereabouts; present location |
章回小說 章回小说 see styles |
zhāng huí xiǎo shuō zhang1 hui2 xiao3 shuo1 chang hui hsiao shuo |
novel in chapters, main format for long novels from the Ming onwards, with each chapter headed by a summary couplet |
納期回答 see styles |
noukikaitou / nokikaito のうきかいとう |
available to promise (i.e. a product is in stock and can be promised to a buyer); ATP |
経済回復 see styles |
keizaikaifuku / kezaikaifuku けいざいかいふく |
economic recovery |
線形回帰 see styles |
senkeikaiki / senkekaiki せんけいかいき |
{math} linear regression |
線性回歸 线性回归 see styles |
xiàn xìng huí guī xian4 xing4 hui2 gui1 hsien hsing hui kuei |
linear regression (statistics) |
繰り回す see styles |
kurimawasu くりまわす |
(transitive verb) to roll over (debt) |
羅漢回し see styles |
rakanmawashi らかんまわし |
game in which people sit in a circle taking turns to imitate the previous person's humorous facial expression or gesture |
自主回収 see styles |
jishukaishuu / jishukaishu じしゅかいしゅう |
(noun/participle) voluntary recall (e.g. of faulty goods) |
自力回向 see styles |
jirikiekou / jirikieko じりきえこう |
{Buddh} attempting to reach enlightenment only through merit one has accumulated by oneself |
自動回送 see styles |
jidoukaisou / jidokaiso じどうかいそう |
{comp} auto-forward |
舌が回る see styles |
shitagamawaru したがまわる |
(exp,v5r) to speak without hesitation or problems; to speak fluently or skillfully; to be talkative; to have a glib tongue |
舐め回す see styles |
namemawasu なめまわす |
(transitive verb) to lick all over; to run one's tongue over |
蕩氣回腸 荡气回肠 see styles |
dàng qì huí cháng dang4 qi4 hui2 chang2 tang ch`i hui ch`ang tang chi hui chang |
heart-rending (drama, music, poem etc); deeply moving |
螺子回し see styles |
nejimawashi ねじまわし |
screwdriver |
補数回路 see styles |
hosuukairo / hosukairo ほすうかいろ |
{comp} complementer |
製品回収 see styles |
seihinkaishuu / sehinkaishu せいひんかいしゅう |
recall (of goods); product recall |
複数回答 see styles |
fukusuukaitou / fukusukaito ふくすうかいとう |
check all that apply (question format); multiple answers allowed; CATA |
見て回る see styles |
mitemawaru みてまわる |
(exp,v5r) to look around; to tour |
触れ回る see styles |
furemawaru ふれまわる |
(v5r,vi) to cry about; to broadcast |
言い回し see styles |
iimawashi / imawashi いいまわし |
expression; phraseology |
言い回す see styles |
iimawasu / imawasu いいまわす |
(transitive verb) to express in a roundabout way |
計数回路 see styles |
keisuukairo / kesukairo けいすうかいろ |
counting circuit; scaling circuit |
話說回來 话说回来 see styles |
huà shuō huí lai hua4 shuo1 hui2 lai5 hua shuo hui lai |
(but) then again; (but) on the other hand |
誤り回復 see styles |
ayamarikaifuku あやまりかいふく |
{comp} error recovery |
請您回復 请您回复 see styles |
qǐng nín huí fù qing3 nin2 hui2 fu4 ch`ing nin hui fu ching nin hui fu |
repondez s'il vous plait; R.S.V.P.; please reply |
論理回路 see styles |
ronrikairo ろんりかいろ |
{comp} logic device; logic circuit |
責任回避 see styles |
sekininkaihi せきにんかいひ |
(n,vs,vi) avoidance of responsibility; shirking (one's) responsibility |
走り回る see styles |
hashirimawaru はしりまわる |
(v5r,vi) to run around |
走回頭路 走回头路 see styles |
zǒu huí tóu lù zou3 hui2 tou2 lu4 tsou hui t`ou lu tsou hui tou lu |
to turn back; to backtrack; (fig.) to revert to the former way of doing things |
起死回生 see styles |
qǐ sǐ huí shēng qi3 si3 hui2 sheng1 ch`i ssu hui sheng chi ssu hui sheng kishikaisei / kishikaise きしかいせい |
to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery (noun - becomes adjective with の) (yoji) revival from the brink of death; recovering from a hopeless situation; resuscitation; revitalization |
跳ね回る see styles |
hanemawaru はねまわる |
(v5r,vi) to jump about |
跳び回る see styles |
tobimawaru とびまわる |
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about |
身の回り see styles |
minomawari みのまわり |
(exp,n) one's personal belongings; one's vicinity; one's daily life; everyday necessities |
転げ回る see styles |
korogemawaru ころげまわる |
(v5r,vi) to roll about; to writhe about |
轆轤回し see styles |
rokuromawashi ろくろまわし |
(1) shaping ceramics on a pottery wheel; spinning a pottery wheel; (2) (slang) (joc) gesticulating with your hands as if you were shaping ceramics on a pottery wheel |
迂回奔襲 迂回奔袭 see styles |
yū huí bēn xí yu1 hui2 ben1 xi2 yü hui pen hsi |
to attack from an unexpected direction |
迂回曲折 see styles |
yū huí qū zhé yu1 hui2 qu1 zhe2 yü hui ch`ü che yü hui chü che |
meandering and circuitous (idiom); complicated developments that never get anywhere; going around in circles |
迂回生産 see styles |
ukaiseisan / ukaisesan うかいせいさん |
roundabout production |
迂回貿易 see styles |
ukaiboueki / ukaiboeki うかいぼうえき |
commodity shunting; roundabout trade |
迴旋餘地 回旋余地 see styles |
huí xuán yú dì hui2 xuan2 yu2 di4 hui hsüan yü ti |
room to maneuver; leeway; latitude |
迴轉壽司 回转寿司 see styles |
huí zhuǎn shòu sī hui2 zhuan3 shou4 si1 hui chuan shou ssu |
conveyor belt sushi (restaurant) |
追い回す see styles |
oimawasu おいまわす |
(transitive verb) to chase about; to hang on; to drive hard |
退勢挽回 see styles |
taiseibankai / taisebankai たいせいばんかい |
restoring the declining fortunes; recovering from the discouraging situation; reversing the downward trend |
逃げ回る see styles |
nigemawaru にげまわる |
(v5r,vi) to run from place to place |
這い回る see styles |
haimawaru はいまわる |
(v5r,vi) to creep about; to crawl around |
通信回線 see styles |
tsuushinkaisen / tsushinkaisen つうしんかいせん |
{comp} communication line |
遅延回路 see styles |
chienkairo ちえんかいろ |
{comp} delay circuit |
遊び回る see styles |
asobimawaru あそびまわる |
(v5r,vi) to jaunt around; to play around; to visit one place after another without effect |
部分回復 see styles |
bubunkaifuku ぶぶんかいふく |
{comp} partial recovery |
金を回す see styles |
kaneomawasu かねをまわす |
(exp,v5s) to spread money around (e.g. to give, to loan, to invest, etc.) |
関税回避 see styles |
kanzeikaihi / kanzekaihi かんぜいかいひ |
tariff avoidance |
降河回遊 see styles |
koukakaiyuu / kokakaiyu こうかかいゆう |
downstream migration |
障害回復 see styles |
shougaikaifuku / shogaikaifuku しょうがいかいふく |
{comp} fault recovery |
障害迂回 see styles |
shougaiukai / shogaiukai しょうがいうかい |
fail-over; fault bypass |
集積回路 see styles |
shuusekikairo / shusekikairo しゅうせきかいろ |
{electr} integrated circuit; IC |
電力回生 see styles |
denryokukaisei / denryokukaise でんりょくかいせい |
electricity regeneration |
電子回路 see styles |
denshikairo でんしかいろ |
electronic circuit |
電気回路 see styles |
denkikairo でんきかいろ |
electric circuit |
電源回路 see styles |
dengenkairo でんげんかいろ |
{comp} power supply |
電話回線 see styles |
denwakaisen でんわかいせん |
telephone line |
順序回路 see styles |
junjokairo じゅんじょかいろ |
{comp} sequential circuit |
頭が回る see styles |
atamagamawaru あたまがまわる |
(exp,v5r) to get one's head around; to think about |
頭の回転 see styles |
atamanokaiten あたまのかいてん |
(exp,n) thoughts; thinking |
飛び回る see styles |
tobimawaru とびまわる |
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about |
飲み回し see styles |
nomimawashi のみまわし |
passing the bottle around |
飲み回す see styles |
nomimawasu のみまわす |
(transitive verb) to pass the cup round |
飲み回る see styles |
nomimawaru のみまわる |
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places |
駆け回る see styles |
kakemawaru かけまわる |
(v5r,vi) to run around; to bustle about |
高速回線 see styles |
kousokukaisen / kosokukaisen こうそくかいせん |
{comp} high speed line |
K字回復 see styles |
keijikaifuku / kejikaifuku ケイじかいふく |
{econ} (See V字回復) K-shaped recovery (parts of the economy recovering from recession at different rates, times or magnitudes) |
V字回復 see styles |
buijikaifuku ブイじかいふく |
(noun/participle) {econ} V-shaped recovery; sharp recovery |
X線回折 see styles |
ekkususenkaisetsu エックスせんかいせつ |
{chem;physics} X-ray diffraction |
Variations: |
motooru もとおる |
(v5r,vi) to wander around |
Variations: |
ekou / eko えこう |
(n,vs,vi) (1) {Buddh} memorial service; prayers for the repose of the soul; (n,vs,vi) (2) {Buddh} transfer of merit |
Variations: |
kaikoku かいこく |
(n,vs,vi) traveling throughout the country (travelling) |
Variations: |
kaiten かいてん |
(1) (form) changing the world; turning the tide; (2) (hist) Kaiten; manned suicide torpedo used by the Japanese navy in WWII |
Variations: |
eshin えしん |
{Buddh} conversion |
Variations: |
kaibun かいぶん |
(1) circular (document); circulating letter; (2) palindrome |
Variations: |
kaisen かいせん |
(n,vs,vt,vi) rotation; revolution; convolution |
Variations: |
kaisou / kaiso かいそう |
(noun, transitive verb) shipping; transport by sea |
Variations: |
kaijou / kaijo かいじょう |
circular; circulating letter |
Variations: |
kaishou / kaisho かいしょう |
(1) circular; circulating letter; (2) (See 返書) response letter; reply letter |
Variations: |
kaikou / kaiko かいこう |
(noun/participle) navigation; cruise |
Variations: |
kaisen かいせん |
lighter; (small) cargo vessel |
Variations: |
kaichuu; kaichuu / kaichu; kaichu かいちゅう; カイチュウ |
roundworm (Ascaris lumbricoides); mawworm; intestinal worm |
Variations: |
kaiyuu / kaiyu かいゆう |
(noun/participle) (1) (回遊 only) excursion; round trip; (noun/participle) (2) seasonal migration (of fish, etc.) |
Variations: |
kaisetsu かいせつ |
(1) snow whirling in the wind; (2) (archaism) skillful twirling motion of sleeves while dancing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "回" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.