Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 991 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

動的資源割振り

see styles
 doutekishigenwarifuri / dotekishigenwarifuri
    どうてきしげんわりふり
{comp} dynamic resource allocation

吉祥院石原割畑

see styles
 kisshouinishiharawarihata / kisshoinishiharawarihata
    きっしょういんいしはらわりはた
(place-name) Kisshouin'ishiharawarihata

周波数分割多重

see styles
 shuuhasuubunkatsutajuu / shuhasubunkatsutaju
    しゅうはすうぶんかつたじゅう
{comp} FDM; Frequency Division Multiplexing

大草町上条東割

see styles
 ookusamachikamijouhigashiwari / ookusamachikamijohigashiwari
    おおくさまちかみじょうひがしわり
(place-name) Ookusamachikamijōhigashiwari

大草町上條東割

see styles
 ookusamachikamijouhigashiwari / ookusamachikamijohigashiwari
    おおくさまちかみじょうひがしわり
(place-name) Ookusamachikamijōhigashiwari

大草町下条中割

see styles
 ookusamachishimojounakawari / ookusamachishimojonakawari
    おおくさまちしもじょうなかわり
(place-name) Ookusamachishimojōnakawari

大草町下条西割

see styles
 ookusamachishimojounishiwari / ookusamachishimojonishiwari
    おおくさまちしもじょうにしわり
(place-name) Ookusamachishimojōnishiwari

大草町下條中割

see styles
 ookusamachishimojounakawari / ookusamachishimojonakawari
    おおくさまちしもじょうなかわり
(place-name) Ookusamachishimojōnakawari

大草町下條西割

see styles
 ookusamachishimojounishiwari / ookusamachishimojonishiwari
    おおくさまちしもじょうにしわり
(place-name) Ookusamachishimojōnishiwari

心を割って話す

see styles
 kokoroowattehanasu
    こころをわってはなす
(exp,v5s) (See 腹を割って話す・はらをわってはなす) to have a heart to heart talk; to speak frankly

文書割付け処理

see styles
 bunshowaritsukeshori
    ぶんしょわりつけしょり
{comp} document layout process

時分割システム

see styles
 jibunkatsushisutemu
    じぶんかつシステム
{comp} (See タイムシェアリングシステム) time-sharing system

時分割多元接続

see styles
 jibunkatsutagensetsuzoku
    じぶんかつたげんせつぞく
{telec} time-division multiple access; TDMA

時分割多重装置

see styles
 jibunkatsutajuusouchi / jibunkatsutajusochi
    じぶんかつたじゅうそうち
{comp} Time Division Multiplexer

Variations:
牛裂き
牛割き

 ushizaki
    うしざき
tying a person's limbs to two or four bulls and making them run in different directions (Warring States-era death penalty)

特定割付け構造

see styles
 tokuteiwaritsukekouzou / tokutewaritsukekozo
    とくていわりつけこうぞう
{comp} specific layout structure

盛岡石割ザクラ

see styles
 moriokaishiwarizakura
    もりおかいしわりザクラ
(place-name) Moriokaishiwarizakura

Variations:
破れ鍋
割れ鍋

 warenabe
    われなべ
cracked pot

竜岡町下条南割

see styles
 tatsuokamachishimojouminamiwari / tatsuokamachishimojominamiwari
    たつおかまちしもじょうみなみわり
(place-name) Tatsuokamachishimojōminamiwari

竜岡町下条東割

see styles
 tatsuokamachishimojouhigashiwari / tatsuokamachishimojohigashiwari
    たつおかまちしもじょうひがしわり
(place-name) Tatsuokamachishimojōhigashiwari

竹を割ったよう

see styles
 takeowattayou / takeowattayo
    たけをわったよう
(exp,adj-na) (1) clear-cut and straightforward; (2) (of a person) forward-thinking; honest; upright; frank

第三者割当増資

see styles
 daisanshawariatezoushi / daisanshawariatezoshi
    だいさんしゃわりあてぞうし
third-party allocation of shares

腹を割って話す

see styles
 haraowattehanasu
    はらをわってはなす
(exp,v5s) to speak frankly; to speak unreservedly; to open up to each other; to talk candidly; to speak by laying everything on the table; to talk straight from the gut; to have a heart-to-heart talk

自動記憶割振り

see styles
 jidoukiokuwarifuri / jidokiokuwarifuri
    じどうきおくわりふり
{comp} automatic storage allocation

足して二で割る

see styles
 tashitenidewaru
    たしてにでわる
(exp,v5r,vt) to combine parts of two different things into a new thing; to compromise; to balance out

輸入割り当て制

see styles
 yunyuuwariatesei / yunyuwariatese
    ゆにゅうわりあてせい
(abbreviation) an import quota system

龍岡町下條南割

see styles
 tatsuokamachishimojouminamiwari / tatsuokamachishimojominamiwari
    たつおかまちしもじょうみなみわり
(place-name) Tatsuokamachishimojōminamiwari

龍岡町下條東割

see styles
 tatsuokamachishimojouhigashiwari / tatsuokamachishimojohigashiwari
    たつおかまちしもじょうひがしわり
(place-name) Tatsuokamachishimojōhigashiwari

Variations:
割かし
割りかし

 warikashi
    わりかし
(adverb) (kana only) (colloquialism) (See 割り方・1) comparatively; quite; rather

割とどうでもいい

see styles
 waritodoudemoii / waritododemoi
    わりとどうでもいい
(exp,adj-ix) (kana only) (slang) (joc) I couldn't care less; not caring less

割とどうでもよい

see styles
 waritodoudemoyoi / waritododemoyoi
    わりとどうでもよい
(exp,adj-i) (slang) (joc) I couldn't care less; not caring less

割とどうでも良い

see styles
 waritodoudemoyoi / waritododemoyoi
    わりとどうでもよい
(exp,adj-i) (slang) (joc) I couldn't care less; not caring less

Variations:
割り出し
割出し

 waridashi
    わりだし
{sumo} upper-arm force out

Variations:
割り戻す
割戻す

 warimodosu
    わりもどす
(transitive verb) to rebate; to give a kickback

Variations:
割り書き
割書き

 warigaki
    わりがき
interlinear notes; notes between lines of text

Variations:
割り解す
割解す

 warihogusu
    わりほぐす
(Godan verb with "su" ending) to beat (e.g. egg); to whip (e.g. cream)

割り込みハンドラ

see styles
 warikomihandora
    わりこみハンドラ
{comp} interrupt handler

割り込みベクトル

see styles
 warikomibekutoru
    わりこみベクトル
{comp} interrupt vector

割れ鐘のような声

see styles
 wareganenoyounakoe / wareganenoyonakoe
    われがねのようなこえ
resounding voice; thunderous voice

Variations:
1割
一割

 ichiwari
    いちわり
ten percent

Variations:
ひび割れ
罅割れ

 hibiware
    ひびわれ
(n,vs,vi) crack; crevice; fissure

Variations:
三つ割り
三つ割

 mitsuwari
    みつわり
division into three; one third (part)

事前購入割引運賃

see styles
 jizenkounyuuwaribikiunchin / jizenkonyuwaribikiunchin
    じぜんこうにゅうわりびきうんちん
advance purchase excursion fare; APEX fare

Variations:
切り割る
切割る

 kiriwaru
    きりわる
(transitive verb) to cut (into two or more pieces)

動的資源割り振り

see styles
 doutekishigenwarifuri / dotekishigenwarifuri
    どうてきしげんわりふり
{comp} dynamic resource allocation

Variations:
台割表
台割り表

 daiwarihyou / daiwarihyo
    だいわりひょう
draft of magazine's content (a table showing the allocation of each page)

Variations:
均等割り
均等割

 kintouwari / kintowari
    きんとうわり
per capita basis; per capita rate; equal apportionment

基本割付け対象体

see styles
 kihonwaritsuketaishoutai / kihonwaritsuketaishotai
    きほんわりつけたいしょうたい
{comp} basic layout object

Variations:
所得割
所得割り

 shotokuwari
    しょとくわり
income-based levy; per income levy; taxation on income basis

Variations:
曲げ卩
曲げ割符

 magewarifu
    まげわりふ
kanji "crooked seal" radical at right (variant of radical 26)

神割崎キャンプ場

see styles
 kamiwarizakikyanpujou / kamiwarizakikyanpujo
    かみわりざきキャンプじょう
(place-name) Kamiwarizaki Camping Ground

符号分割多元接続

see styles
 fugoubunkatsutagensetsuzoku / fugobunkatsutagensetsuzoku
    ふごうぶんかつたげんせつぞく
{telec} code-division multiple access; CDMA

複合割付け対象体

see styles
 fukugouwaritsuketaishoutai / fukugowaritsuketaishotai
    ふくごうわりつけたいしょうたい
{comp} composite layout object

Variations:
貝割り菜
貝割菜

 kaiwarina
    かいわりな
(1) (See 摘み菜) rape seedlings; (2) (See 貝割れ大根) (white) radish sprouts

輸入割り当て制度

see styles
 yunyuuwariateseido / yunyuwariatesedo
    ゆにゅうわりあてせいど
an import quota system

Variations:
部屋割り
部屋割

 heyawari
    へやわり
(n,vs,vi) room allocation; assignment of rooms

Variations:
雪割り草
雪割草

 yukiwarisou; yukiwarisou / yukiwariso; yukiwariso
    ゆきわりそう; ユキワリソウ
(1) (See 三角草・みすみそう,州浜草・すはまそう) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica); liverleaf; liverwort; (2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta); mealy primrose

Variations:
割と
割りと

 warito
    わりと
(adverb) (See 割に・1) comparatively; relatively; fairly; rather; pretty; unexpectedly

Variations:
割に
割りに

 warini
    わりに
(adverb) (1) comparatively; relatively; fairly; rather; pretty; unexpectedly; (expression) (2) (also as 割には) considering ...; for ...; despite ...; in spite of ...

Variations:
割り勘
割勘

 warikan
    わりかん
(abbreviation) (See 割り前勘定) splitting the cost; splitting the bill; Dutch treat

Variations:
割り引き券
割引券

 waribikiken
    わりびきけん
discount coupon or ticket

Variations:
割り当て額
割当額

 wariategaku
    わりあてがく
allotment; allocation

Variations:
割り接ぎ
割りつぎ

 waritsugi
    わりつぎ
cleft grafting; crown grafting

割付け対象体クラス

see styles
 waritsuketaishoutaikurasu / waritsuketaishotaikurasu
    わりつけたいしょうたいクラス
{comp} layout object class

Variations:
割安
割り安

 wariyasu
    わりやす
(adj-na,adj-no,n) economical; comparatively cheap

Variations:
割高
割り高

 waridaka
    わりだか
(noun or adjectival noun) comparatively high; fairly expensive

Variations:
かち割り
搗ち割り

 kachiwari
    かちわり
crushed ice; chipped ice

Variations:
つる割病
蔓割れ病

 tsuruwarebyou / tsuruwarebyo
    つるわれびょう
{bot} Fusarium wilt

プロセス割込み信号

see styles
 purosesuwarikomishingou / purosesuwarikomishingo
    プロセスわりこみしんごう
{comp} process interrupt signal

Variations:
口を割る
口をわる

 kuchiowaru
    くちをわる
(exp,v5r) to confess; to speak out; to disclose; to tell

周波数分割多元接続

see styles
 shuuhasuubunkatsutagensetsuzoku / shuhasubunkatsutagensetsuzoku
    しゅうはすうぶんかつたげんせつぞく
{telec} frequency-division multiple access; FDMA

Variations:
歳の割に
才の割に

 sainowarini
    さいのわりに
(suffix) considering he (she) is ... year's old

Variations:
割が悪い
割りが悪い

 warigawarui
    わりがわるい
(exp,adj-i) (ant: 割がいい) unprofitable; disadvantageous; not worth it

Variations:
割に合う
割りに合う

 wariniau
    わりにあう
(exp,v5u) (usu. in the negative) to be worth it; to pay; to be profitable

Variations:
割の悪い
割りの悪い

 warinowarui
    わりのわるい
(exp,adj-i) (ant: 割のいい) unprofitable; disadvantageous; not worth it

Variations:
割り

 wari
    わり
(n,n-suf) (1) rate; ratio; proportion; (2) (usu. 割) one tenth; ten percent; (3) (usu. 割り) (See 割に合う) (comparative) profit; gain; (n,n-suf) (4) (usu. 割り) assignment; allotment; allocation; (5) {sumo} (usu. 割り) match; schedule of matches; (suffix noun) (6) (usu. 割り) (See 水割り) diluted with (of drinks); mixed with; (suffix noun) (7) (abbreviation) (usu. 割) (See 割引き・1) discount; rebate

Variations:
割り切れる
割切れる

 warikireru
    わりきれる
(v1,vi) (1) to be divisible (by); to be divided without residue (remainder); (v1,vi) (2) (usu. used in the negative) (See 割り切れない) to be satisfied; to be convinced

Variations:
割り前勘定
割前勘定

 warimaekanjou / warimaekanjo
    わりまえかんじょう
(yoji) (See 割り勘) each paying for his own account; sharing the expenses; Dutch treat

Variations:
割り勘勝ち
割勘勝ち

 warikangachi
    わりかんがち
(slang) (See 割り勘負け) "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most)

Variations:
割り勘負け
割勘負け

 warikanmake
    わりかんまけ
(slang) (See 割り勘勝ち) "loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least)

割り込みコントローラ

see styles
 warikomikontoroora
    わりこみコントローラ
{comp} interrupt controller

Variations:
割れる
破れる

 wareru
    われる
(v1,vi) (1) to break; to be smashed; (v1,vi) (2) to split; to crack; to fissure; to be torn; (v1,vi) (3) to be divided (opinion, vote, etc.); to split (e.g. of a party); (v1,vi) (4) to come to light; to become clear; to be identified; to be revealed; (v1,vi) (5) to become distorted (of sound); to clip; (v1,vi) (6) to be divisible (without a remainder); (v1,vi) (7) to drop below a minimum

Variations:
割前勘定
割り前勘定

 warimaekanjou / warimaekanjo
    わりまえかんじょう
(rare) (See 割り勘) each paying for his own account; sharing the expenses; Dutch treat

Variations:
スイカ割り
西瓜割り

 suikawari(suikari); suikawari(西瓜ri)
    スイカわり(スイカ割り); すいかわり(西瓜割り)
watermelon splitting (game)

ソフトウェア割り込み

see styles
 sofutoweawarikomi
    ソフトウェアわりこみ
{comp} software interrupt

ハードウェア割り込み

see styles
 haadoweawarikomi / hadoweawarikomi
    ハードウェアわりこみ
{comp} hardware interrupt

Variations:
ひび割れる
罅割れる

 hibiwareru
    ひびわれる
(v1,vi) to crack; to develop a crack

マスク不可能割り込み

see styles
 masukufukanouwarikomi / masukufukanowarikomi
    マスクふかのうわりこみ
{comp} non-maskable interrupt; NMI

Variations:
中割り
中割(io)

 nakawari
    なかわり
(1) inbetween (in animation); inbetweening; tween; tweening; (2) quiet move (othello)

Variations:
叩き割る
たたき割る

 tatakiwaru
    たたきわる
(transitive verb) to smash; to break into pieces

時間分割多元接続方式

see styles
 jikanbunkatsutagensetsuzokuhoushiki / jikanbunkatsutagensetsuzokuhoshiki
    じかんぶんかつたげんせつぞくほうしき
{comp} TDMA; time division multiple access

符号分割多元接続方式

see styles
 fugoubunkatsutagensetsuzokuhoushiki / fugobunkatsutagensetsuzokuhoshiki
    ふごうぶんかつたげんせつぞくほうしき
{comp} CDMA; code division multiple access

Variations:
縦割行政
縦割り行政

 tatewarigyousei / tatewarigyose
    たてわりぎょうせい
vertically segmented administrative system; overcompartmentalized bureaucracy; system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency; (bureaucratic) sectionalism; interministerial rivalry; bureaucratic fiefdoms

Variations:
胡桃割り
くるみ割り

 kurumiwari
    くるみわり
nutcracker; nutcrackers

自動割付けデータ実体

see styles
 jidouwaritsukedeetajittai / jidowaritsukedeetajittai
    じどうわりつけデータじったい
{comp} automatic data object

Variations:
裂ける
割ける

 sakeru
    さける
(v1,vi) to split; to tear; to burst; to be separated; to be divided

Variations:
割り付け
割付け
割付

 waritsuke
    わりつけ
(noun, transitive verb) allotment; assignment; allocation; distribution; layout; editing

Variations:
割り切る
割切る

 warikiru
    わりきる
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; to reason out; to conclude; to be pragmatic; to be practical; (transitive verb) (2) to divide exactly (without remainder); to divide evenly

Variations:
割り増し
割増
割増し

 warimashi
    わりまし
(n,adj-no,vs,vt) extra (charge, fare, etc.); premium; bonus; (after a number) tenths increase

Variations:
割り干し
割干し
割干

 wariboshi
    わりぼし
(See 割り干し大根) strips of daikon sliced the long way and dried

<12345678910>

This page contains 100 results for "割" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary