There are 1312 total results for your 共 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
楢山共和町 see styles |
narayamakyouwamachi / narayamakyowamachi ならやまきょうわまち |
(place-name) Narayamakyōwamachi |
欧州共同体 see styles |
oushuukyoudoutai / oshukyodotai おうしゅうきょうどうたい |
European Community; EC |
歐洲共同體 欧洲共同体 see styles |
ōu zhōu gòng tóng tǐ ou1 zhou1 gong4 tong2 ti3 ou chou kung t`ung t`i ou chou kung tung ti |
European Community, old term for EU, European Union 歐盟|欧盟[Ou1 meng2] |
死なば諸共 see styles |
shinabamorotomo しなばもろとも |
(expression) (idiom) Die all together; Go to the grave together |
民族共和国 see styles |
minzokukyouwakoku / minzokukyowakoku みんぞくきょうわこく |
(rare) (usu. 人民共和国) people's republic |
法定公共物 see styles |
houteikoukyoubutsu / hotekokyobutsu ほうていこうきょうぶつ |
{law} legal public property |
琵琶瀬共交 see styles |
biwasekyoukou / biwasekyoko びわせきょうこう |
(place-name) Biwasekyōkou |
瑠辺蘂共和 see styles |
rubeshibekyouwa / rubeshibekyowa るべしべきょうわ |
(place-name) Rubeshibekyōwa |
磁共振成像 see styles |
cí gòng zhèn chéng xiàng ci2 gong4 zhen4 cheng2 xiang4 tz`u kung chen ch`eng hsiang tzu kung chen cheng hsiang |
magnetic resonance imaging (MRI) |
神居町共栄 see styles |
kamuichoukyouei / kamuichokyoe かむいちょうきょうえい |
(place-name) Kamuichōkyōei |
空胴共振器 see styles |
kuudoukyoushinki / kudokyoshinki くうどうきょうしんき |
cavity resonator; microwave resonance cavity; rhumbataron |
第二共和政 see styles |
dainikyouwasei / dainikyowase だいにきょうわせい |
(French) Second Republic |
細胞内共生 see styles |
saibounaikyousei / saibonaikyose さいぼうないきょうせい |
{biol} endosymbiosis |
自治共和国 see styles |
jichikyouwakoku / jichikyowakoku じちきょうわこく |
autonomous republic |
運命共同体 see styles |
unmeikyoudoutai / unmekyodotai うんめいきょうどうたい |
(exp,n) (in the) same boat; (sharing a) common destiny |
長柄共同橋 see styles |
nagaekyoudoubashi / nagaekyodobashi ながえきょうどうばし |
(personal name) Nagaekyōdoubashi |
Variations: |
tomogire; tomonuno(共布) ともぎれ; ともぬの(共布) |
(noun - becomes adjective with の) same cloth; spare cloth (e.g. for patching) |
共同不法行為 see styles |
kyoudoufuhoukoui / kyodofuhokoi きょうどうふほうこうい |
joint unlawful act; joint tort |
共同救済基金 see styles |
kyoudoukyuusaikikin / kyodokyusaikikin きょうどうきゅうさいききん |
community chest |
共同育成牧場 see styles |
kyoudouikuseibokujou / kyodoikusebokujo きょうどういくせいぼくじょう |
(place-name) Kyōdouikuseibokujō |
共同記者会見 see styles |
kyoudoukishakaiken / kyodokishakaiken きょうどうきしゃかいけん |
joint press conference |
共同軍事演習 see styles |
kyoudougunjienshuu / kyodogunjienshu きょうどうぐんじえんしゅう |
joint military exercise |
共同閘道介面 共同闸道介面 see styles |
gòng tóng zhá dào jiè miàn gong4 tong2 zha2 dao4 jie4 mian4 kung t`ung cha tao chieh mien kung tung cha tao chieh mien |
Common Gateway Interface; CGI |
共役二重結合 see styles |
kyouyakunijuuketsugou / kyoyakunijuketsugo きょうやくにじゅうけつごう |
conjugated double bond |
共愛育成牧場 see styles |
kyouaiikuseibokujou / kyoaikusebokujo きょうあいいくせいぼくじょう |
(place-name) Kyōaiikuseibokujō |
共有サーバー see styles |
kyouyuusaabaa / kyoyusaba きょうゆうサーバー |
{comp} shared server |
共有ディスク see styles |
kyouyuudisuku / kyoyudisuku きょうゆうディスク |
{comp} shared disk |
共有フォルダ see styles |
kyouyuuforuda / kyoyuforuda きょうゆうフォルダ |
{comp} shared folder |
共有プリンタ see styles |
kyouyuupurinta / kyoyupurinta きょうゆうプリンタ |
{comp} shared printer |
共有メディア see styles |
kyouyuumedia / kyoyumedia きょうゆうメディア |
{comp} shared (communication) medium |
共有メモリー see styles |
kyouyuumemorii / kyoyumemori きょうゆうメモリー |
(computer terminology) shared memory |
共有地の悲劇 see styles |
kyouyuuchinohigeki / kyoyuchinohigeki きょうゆうちのひげき |
(exp,n) {econ} tragedy of the commons |
共有結合半径 see styles |
kyouyuuketsugouhankei / kyoyuketsugohanke きょうゆうけつごうはんけい |
{chem} covalent radius |
共栄学園短大 see styles |
kyoueigakuentandai / kyoegakuentandai きょうえいがくえんたんだい |
(place-name) Kyōeigakuentandai |
共栄幹線溝路 see styles |
kyoueikansenkouro / kyoekansenkoro きょうえいかんせんこうろ |
(place-name) Kyōeikansenkouro |
共栄砂金沢川 see styles |
kyoueisakinsawagawa / kyoesakinsawagawa きょうえいさきんさわがわ |
(place-name) Kyōeisakinsawagawa |
共産主義政権 see styles |
kyousanshugiseiken / kyosanshugiseken きょうさんしゅぎせいけん |
communist regime; communist government |
共産党政治局 see styles |
kyousantouseijikyoku / kyosantosejikyoku きょうさんとうせいじきょく |
Politburo |
共用ルーチン see styles |
kyouyouruuchin / kyoyoruchin きょうようルーチン |
{comp} utility routine; service routine |
共用仮想領域 see styles |
kyouyoukasouryouiki / kyoyokasoryoiki きょうようかそうりょういき |
{comp} SVA; Shared Virtual Area |
共立女子大学 see styles |
kyouritsujoshidaigaku / kyoritsujoshidaigaku きょうりつじょしだいがく |
(org) Kyoritsu Women's University; (o) Kyoritsu Women's University |
共立薬科大学 see styles |
kyouritsuyakkadaigaku / kyoritsuyakkadaigaku きょうりつやっかだいがく |
(org) Kyoritsu College of Pharmacy; (o) Kyoritsu College of Pharmacy |
共謀共同正犯 see styles |
kyouboukyoudouseihan / kyobokyodosehan きょうぼうきょうどうせいはん |
{law} criminal conspiracy (participation in the planning of a crime, but not its execution) |
共通バッファ see styles |
kyoutsuubaffa / kyotsubaffa きょうつうバッファ |
{comp} common buffer |
共通ブロック see styles |
kyoutsuuburokku / kyotsuburokku きょうつうブロック |
{comp} common block |
共通一次試験 see styles |
kyoutsuuichijishiken / kyotsuichijishiken きょうつういちじしけん |
common first-stage (university entrance) examination |
共通番号制度 see styles |
kyoutsuubangouseido / kyotsubangosedo きょうつうばんごうせいど |
(See マイナンバー) national identification number system; My number system |
共通線信号網 see styles |
kyoutsuusenshingoumou / kyotsusenshingomo きょうつうせんしんごうもう |
{comp} common channel signalling network |
共通論理構造 see styles |
kyoutsuuronrikouzou / kyotsuronrikozo きょうつうろんりこうぞう |
{comp} generic logical structure |
共進舎牧農園 see styles |
kyoushinshamakinouen / kyoshinshamakinoen きょうしんしゃまきのうえん |
(place-name) Kyōshinshamakinouen |
Variations: |
kotodomo ことども |
(kana only) things; matters |
Variations: |
onnadomo おんなども |
(derogatory term) women |
Variations: |
monodomo ものども |
(pronoun) (1) (derogatory term) you; (2) people |
イラク共和国 see styles |
irakukyouwakoku / irakukyowakoku イラクきょうわこく |
Republic of Iraq; (place-name) Republic of Iraq |
インド共和国 see styles |
indokyouwakoku / indokyowakoku インドきょうわこく |
Republic of India |
ガボン共和国 see styles |
gabonkyouwakoku / gabonkyowakoku ガボンきょうわこく |
Gabonese Republic; (place-name) Gabonese Republic |
ガーナ共和国 see styles |
gaanakyouwakoku / ganakyowakoku ガーナきょうわこく |
Republic of Ghana; (place-name) Republic of Ghana |
ギニア共和国 see styles |
giniakyouwakoku / giniakyowakoku ギニアきょうわこく |
Republic of Guinea; (place-name) Republic of Guinea |
ケニア共和国 see styles |
keniakyouwakoku / keniakyowakoku ケニアきょうわこく |
(See ケニア) Republic of Kenya; (place-name) Republic of Kenya |
コソボ共和国 see styles |
kosobokyouwakoku / kosobokyowakoku コソボきょうわこく |
Republic of Kosovo |
コンゴ共和国 see styles |
kongokyouwakoku / kongokyowakoku コンゴきょうわこく |
Republic of the Congo |
ジブチ共和国 see styles |
jibuchikyouwakoku / jibuchikyowakoku ジブチきょうわこく |
Republic of Djibouti |
チェコ共和国 see styles |
chekokyouwakoku / chekokyowakoku チェコきょうわこく |
More info & calligraphy: Czech Republic |
チャド共和国 see styles |
chadokyouwakoku / chadokyowakoku チャドきょうわこく |
Republic of Chad; (place-name) Republic of Chad; Republique du Tchad |
トルコ共和国 see styles |
torukokyouwakoku / torukokyowakoku トルコきょうわこく |
Republic of Turkey; Republic of Türkiye |
トーゴ共和国 see styles |
toogokyouwakoku / toogokyowakoku トーゴきょうわこく |
Togolese Republic (Togo) |
ナウル共和国 see styles |
naurukyouwakoku / naurukyowakoku ナウルきょうわこく |
Republic of Nauru |
ハイチ共和国 see styles |
haichikyouwakoku / haichikyowakoku ハイチきょうわこく |
Republic of Haiti; (place-name) Republic of Haiti |
バナナ共和国 see styles |
bananakyouwakoku / bananakyowakoku バナナきょうわこく |
banana republic |
パナマ共和国 see styles |
panamakyouwakoku / panamakyowakoku パナマきょうわこく |
Republic of Panama |
パラオ共和国 see styles |
paraokyouwakoku / paraokyowakoku パラオきょうわこく |
Republic of Palau |
ファイル共有 see styles |
fairukyouyuu / fairukyoyu ファイルきょうゆう |
{comp} file sharing |
ファイル共用 see styles |
fairukyouyou / fairukyoyo ファイルきょうよう |
{comp} file sharing |
ベナン共和国 see styles |
benankyouwakoku / benankyowakoku ベナンきょうわこく |
Republic of Benin |
ペルー共和国 see styles |
peruukyouwakoku / perukyowakoku ペルーきょうわこく |
Republic of Peru |
マルタ共和国 see styles |
marutakyouwakoku / marutakyowakoku マルタきょうわこく |
Republic of Malta |
ロシア共和国 see styles |
roshiakyouwakoku / roshiakyowakoku ロシアきょうわこく |
(place-name) Rossyskaya Sovetskaya Federativnaya Sotsialisticheskaya Republika |
ロシア共産党 see styles |
roshiakyousantou / roshiakyosanto ロシアきょうさんとう |
Russian Communist Party |
一切不共佛法 see styles |
yī qiè bù gòng fó fǎ yi1 qie4 bu4 gong4 fo2 fa3 i ch`ieh pu kung fo fa i chieh pu kung fo fa issai fugū buppō |
all the distinctive characteristics of a buddha |
三共平塚工場 see styles |
sankyouhiratsukakoujou / sankyohiratsukakojo さんきょうひらつかこうじょう |
(place-name) Sankyōhiratsuka Factory |
三共毛織工場 see styles |
sankyoukeorikoujou / sankyokeorikojo さんきょうけおりこうじょう |
(place-name) Sankyōkeori Factory |
三共田無工場 see styles |
sankyoutanashikoujou / sankyotanashikojo さんきょうたなしこうじょう |
(place-name) Sankyōtanashi Factory |
上海共同租界 see styles |
shanhaikyoudousokai / shanhaikyodosokai シャンハイきょうどうそかい |
(hist) Shanghai International Settlement |
世界反共連盟 see styles |
sekaihankyourenmei / sekaihankyorenme せかいはんきょうれんめい |
(org) World Anti-Communist League; (o) World Anti-Communist League |
九州共立大学 see styles |
kyuushuukyouritsudaigaku / kyushukyoritsudaigaku きゅうしゅうきょうりつだいがく |
(org) Kyushu Kyoritsu University; (o) Kyushu Kyoritsu University |
全学共闘会議 see styles |
zengakukyoutoukaigi / zengakukyotokaigi ぜんがくきょうとうかいぎ |
All-Campus Joint Struggle League; student group active at universities throughout Japan between 1968 and 1969 |
公共サービス see styles |
koukyousaabisu / kokyosabisu こうきょうサービス |
public services |
公共交通機関 see styles |
koukyoukoutsuukikan / kokyokotsukikan こうきょうこうつうきかん |
public transportation; public transport |
公共土木事業 see styles |
koukyoudobokujigyou / kokyodobokujigyo こうきょうどぼくじぎょう |
public works |
公共放送協会 see styles |
koukyouhousoukyoukai / kokyohosokyokai こうきょうほうそうきょうかい |
(org) Corporation for Public Broadcasting; CPB; (o) Corporation for Public Broadcasting; CPB |
公共知識分子 公共知识分子 see styles |
gōng gòng zhī shi fèn zǐ gong1 gong4 zhi1 shi5 fen4 zi3 kung kung chih shih fen tzu |
public intellectual (sometimes used derogatorily) |
公共育成牧場 see styles |
koukyouikuseibokujou / kokyoikusebokujo こうきょういくせいぼくじょう |
(place-name) Kōkyōikuseibokujō |
公共関係協会 see styles |
koukyoukankeikyoukai / kokyokankekyokai こうきょうかんけいきょうかい |
(org) Public Relations Society of America; PRSA; (o) Public Relations Society of America; PRSA |
協同共和連合 see styles |
kyoudoukyouwarengou / kyodokyowarengo きょうどうきょうわれんごう |
(o) Cooperative Commonwealth Federation |
南米共同市場 see styles |
nanbeikyoudoushijou / nanbekyodoshijo なんべいきょうどうしじょう |
(org) Mercosur; Mercosul; Southern Common Market; (o) Mercosur; Mercosul; Southern Common Market |
国際勝共連合 see styles |
kokusaishoukyourengou / kokusaishokyorengo こくさいしょうきょうれんごう |
(org) International Federation for Victory over Communism (group affiliated with the former Unification Church); (o) International Federation for Victory over Communism (group affiliated with the former Unification Church) |
地方公共団体 see styles |
chihoukoukyoudantai / chihokokyodantai ちほうこうきょうだんたい |
local public body; local government |
大東亜共栄圏 see styles |
daitouakyoueiken / daitoakyoeken だいとうあきょうえいけん |
Greater East Asia Co-Prosperity Sphere |
大東亞共榮圈 大东亚共荣圈 see styles |
dà dōng yà gòng róng quān da4 dong1 ya4 gong4 rong2 quan1 ta tung ya kung jung ch`üan ta tung ya kung jung chüan |
Great East Asia Co-Prosperity Sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿|近卫文麿 in 1938 |
安道爾共和國 安道尔共和国 see styles |
ān dào ěr gòng hé guó an1 dao4 er3 gong4 he2 guo2 an tao erh kung ho kuo |
Republic of Andorra |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "共" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.