There are 5055 total results for your 八 search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八ッ沼 see styles |
yatsunuma やつぬま |
(place-name) Yatsunuma |
八ッ波 see styles |
yatsunami やつなみ |
(surname) Yatsunami |
八ッ溝 see styles |
yatsumizo やつみぞ |
(place-name) Yatsumizo |
八ッ牛 see styles |
yatsuushi / yatsushi やつうし |
(place-name) Yatsuushi |
八ッ的 see styles |
yatsumato やつまと |
(place-name) Yatsumato |
八ッ矢 see styles |
yatsuya やつや |
(place-name) Yatsuya |
八ッ石 see styles |
yatsuishi やついし |
(place-name) Yatsuishi |
八ッ磯 see styles |
yatsuiso やついそ |
(place-name) Yatsuiso |
八ッ葉 see styles |
yatsuha やつは |
(place-name) Yatsuha |
八ッ賀 see styles |
yatsuga やつが |
(surname) Yatsuga |
八ッ隅 see styles |
yatsugasumi やつがすみ |
(surname) Yatsugasumi |
八ッ面 see styles |
yatsuomote やつおもて |
(place-name) Yatsuomote |
八ツ元 see styles |
yatsumoto やつもと |
(surname) Yatsumoto |
八ツ分 see styles |
yatsuwake やつわけ |
(place-name) Yatsuwake |
八ツ坂 see styles |
yatsusaka やつさか |
(place-name) Yatsusaka |
八ツ寺 see styles |
yatsudera やつでら |
(place-name) Yatsudera |
八ツ岩 see styles |
yatsuiwa やついわ |
(surname) Yatsuiwa |
八ツ崎 see styles |
yatsusaki やつさき |
(surname) Yatsusaki |
八ツ本 see styles |
yatsumoto やつもと |
(surname) Yatsumoto |
八ツ柳 see styles |
yatsuyanagi やつやなぎ |
(place-name, surname) Yatsuyanagi |
八ツ梅 see styles |
yatsuume / yatsume やつうめ |
(place-name) Yatsuume |
八ツ浦 see styles |
yatsuura / yatsura やつうら |
(surname) Yatsuura |
八ツ海 see styles |
yakkai やっかい |
(place-name) Yakkai |
八ツ繁 see styles |
yatsushige やつしげ |
(surname) Yatsushige |
八ツ藤 see styles |
yatsufuji やつふじ |
(surname) Yatsufuji |
八ツ野 see styles |
yatsuno やつの |
(female given name) Yatsuno |
八ノ坪 see styles |
hachinotsubo はちのつぼ |
(place-name) Hachinotsubo |
八ノ川 see styles |
hachinokawa はちのかわ |
(place-name) Hachinokawa |
八ノ窪 see styles |
hachinokubo はちのくぼ |
(place-name) Hachinokubo |
八ヶ上 see styles |
hachigakami はちがかみ |
(place-name) Hachigakami |
八ヶ内 see styles |
yagauchi やがうち |
(place-name) Yagauchi |
八ヶ原 see styles |
hachikabara はちかばら |
(place-name) Hachikabara |
八ヶ平 see styles |
hachigataira はちがたいら |
(place-name) Hachigataira |
八ヶ年 see styles |
hachikanen はちかねん |
(can act as adjective) octennial; recurring every eight years |
八ヶ池 see styles |
hachigaike はちがいけ |
(place-name) Hachigaike |
八ヶ浜 see styles |
yatsugahama やつがはま |
(place-name) Yatsugahama |
八ヶ滝 see styles |
yatsugadaki やつがだき |
(place-name) Yatsugadaki |
八ヶ瀬 see styles |
yatsugase やつがせ |
(place-name) Yatsugase |
八ヶ田 see styles |
hakketa はっけた |
(place-name) Hakketa |
八ヶ谷 see styles |
yatsugatani やつがたに |
(place-name) Yatsugatani |
八ヶ迫 see styles |
yagasako やがさこ |
(place-name) Yagasako |
八ヶ野 see styles |
hachigano はちがの |
(place-name) Hachigano |
八一五 see styles |
bā yī wǔ ba1 yi1 wu3 pa i wu |
15th August (the date of Japan's surrender in 1945) |
八一朗 see styles |
yaichirou / yaichiro やいちろう |
(male given name) Yaichirō |
八一郎 see styles |
yaichirou / yaichiro やいちろう |
(male given name) Yaichirō |
八一雄 see styles |
yaichio やいちお |
(personal name) Yaichio |
八丁下 see styles |
hacchoushita / hacchoshita はっちょうした |
(place-name) Hacchōshita |
八丁原 see styles |
hacchoubara / hacchobara はっちょうばら |
(place-name) Hacchōbara |
八丁地 see styles |
hacchouji / hacchoji はっちょうじ |
(surname) Hacchōji |
八丁坂 see styles |
hacchouzaka / hacchozaka はっちょうざか |
(personal name) Hacchōzaka |
八丁堀 see styles |
hacchoubori / hacchobori はっちょうぼり |
(place-name, surname) Hacchōbori |
八丁堰 see styles |
hacchouzeki / hacchozeki はっちょうぜき |
(place-name) Hacchōzeki |
八丁山 see styles |
hacchouyama / hacchoyama はっちょうやま |
(personal name) Hacchōyama |
八丁岩 see styles |
hacchouiwa / hacchoiwa はっちょういわ |
(place-name) Hacchōiwa |
八丁峠 see styles |
hacchoutouge / hacchotoge はっちょうとうげ |
(place-name) Hacchōtōge |
八丁島 see styles |
hacchoujima / hacchojima はっちょうじま |
(personal name) Hacchōjima |
八丁川 see styles |
hacchougawa / hacchogawa はっちょうがわ |
(personal name) Hacchōgawa |
八丁平 see styles |
hacchoudaira / hacchodaira はっちょうだいら |
(place-name) Hacchōdaira |
八丁池 see styles |
hacchouike / hacchoike はっちょういけ |
(personal name) Hacchōike |
八丁浜 see styles |
hacchouhama / hacchohama はっちょうはま |
(place-name) Hacchōhama |
八丁湖 see styles |
hacchouko / hacchoko はっちょうこ |
(place-name) Hacchōko |
八丁田 see styles |
hacchouda / hacchoda はっちょうだ |
(place-name) Hacchōda |
八丁畷 see styles |
hacchounawate / hacchonawate はっちょうなわて |
(place-name) Hacchōnawate |
八丁目 see styles |
hacchoume / hacchome はっちょうめ |
(place-name, surname) Hacchoume |
八丁西 see styles |
hacchounishi / hacchonishi はっちょうにし |
(place-name) Hacchōnishi |
八丁谷 see styles |
hacchouya / hacchoya はっちょうや |
(place-name) Hacchōya |
八丁越 see styles |
hacchougoe / hacchogoe はっちょうごえ |
(place-name) Hacchōgoe |
八丁通 see styles |
hacchoudoori / hacchodoori はっちょうどおり |
(place-name) Hacchōdoori |
八丁道 see styles |
hacchoumichi / hacchomichi はっちょうみち |
(place-name) Hacchōmichi |
八丁野 see styles |
hatsuchouno / hatsuchono はつちょうの |
(surname) Hatsuchōno |
八七四 see styles |
hanayo はなよ |
(female given name) Hanayo |
八七橋 see styles |
yanahashi やなはし |
(surname) Yanahashi |
八七郎 see styles |
yanao やなお |
(given name) Yanao |
八万刈 see styles |
hachimangari はちまんがり |
(place-name) Hachimangari |
八万坪 see styles |
hachimantsubo はちまんつぼ |
(place-name) Hachimantsubo |
八万木 see styles |
yamaki やまき |
(surname) Yamaki |
八万田 see styles |
hachimanda はちまんだ |
(place-name) Hachimanda |
八万町 see styles |
hachimanmachi はちまんまち |
(place-name) Hachimanmachi |
八万舘 see styles |
hachimandate はちまんだて |
(place-name) Hachimandate |
八万雄 see styles |
yamao やまお |
(given name) Yamao |
八丈岩 see styles |
hachijouiwa / hachijoiwa はちじょういわ |
(place-name) Hachijōiwa |
八丈島 see styles |
hachijoujima / hachijojima はちじょうじま |
(place-name) Hachijōjima (group of islands south of Tokyo); Hachijo Island |
八丈川 see styles |
hachijougawa / hachijogawa はちじょうがわ |
(place-name) Hachijōgawa |
八丈桑 see styles |
hachijouguwa; hachijouguwa / hachijoguwa; hachijoguwa はちじょうぐわ; ハチジョウグワ |
(kana only) Morus kagayamae (species of mulberry) |
八丈池 see styles |
hachijouike / hachijoike はちじょういけ |
(place-name) Hachijōike |
八丈町 see styles |
hachijoumachi / hachijomachi はちじょうまち |
(place-name) Hachijōmachi |
八丈石 see styles |
hachijouishi / hachijoishi はちじょういし |
(place-name) Hachijōishi |
八丈絹 see styles |
hachijouginu / hachijoginu はちじょうぎぬ |
plain-woven silk cloth produced on Hachijo Island (dyed with botanical pigments found on the island) |
八丈縞 see styles |
hachijoujima / hachijojima はちじょうじま |
(See 八丈絹) striped Hachijo silk cloth |
八丈野 see styles |
yaeno やえの |
(surname) Yaeno |
八三一 see styles |
yasoichi やそいち |
(given name) Yasoichi |
八三久 see styles |
yasaku やさく |
(given name) Yasaku |
八三九 see styles |
yasaku やさく |
(personal name) Yasaku |
八三郎 see styles |
yasaburou / yasaburo やさぶろう |
(male given name) Yasaburō |
八上上 see styles |
yakamikami やかみかみ |
(place-name) Yakamikami |
八上下 see styles |
yakamishimo やかみしも |
(place-name) Yakamishimo |
八上内 see styles |
yakamiuchi やかみうち |
(place-name) Yakamiuchi |
八下北 see styles |
yashimokita やしもきた |
(place-name) Yashimokita |
八下田 see styles |
yatsushimoda やつしもだ |
(surname) Yatsushimoda |
八下町 see styles |
yashimochou / yashimocho やしもちょう |
(place-name) Yashimochō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.