There are 12079 total results for your 三 search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
平林泰三 see styles |
hirabayashitaizou / hirabayashitaizo ひらばやしたいぞう |
(person) Hirabayashi Taizou |
平林鴻三 see styles |
hirabayashikouzou / hirabayashikozo ひらばやしこうぞう |
(person) Hirabayashi Kōzou (1930.11.21-) |
平沼亮三 see styles |
hiranumaryouzou / hiranumaryozo ひらぬまりょうぞう |
(person) Hiranuma Ryōzou (1879.2.25-1959.2.13) |
平田良三 see styles |
hirataryouzou / hirataryozo ひらたりょうぞう |
(person) Hirata Ryōzou (1938-) |
平野三郎 see styles |
hiranosaburou / hiranosaburo ひらのさぶろう |
(person) Hirano Saburō (1912.3.23-1994.4.4) |
幾次三番 几次三番 see styles |
jǐ cì sān fān ji3 ci4 san1 fan1 chi tz`u san fan chi tzu san fan |
lit. twice then three times (idiom); fig. repeatedly; over and over again |
広木詔三 see styles |
hirokishouzou / hirokishozo ひろきしょうぞう |
(person) Hiroki Shouzou |
広瀬謙三 see styles |
hirosekenzou / hirosekenzo ひろせけんぞう |
(person) Hirose Kenzou (1895.4.15-1970.11.17) |
庄野潤三 see styles |
shounojunzou / shonojunzo しょうのじゅんぞう |
(person) Shouno Junzou (1921.2-) |
廿三日町 see styles |
nijuusannichimachi / nijusannichimachi にじゅうさんにちまち |
(place-name) Nijuusannichimachi |
式亭三馬 see styles |
shikiteisanba / shikitesanba しきていさんば |
(person) Shikitei Sanba (novelist) (1776-1822) |
弥三吉水 see styles |
yasakichimizu やさきちみず |
(place-name) Yasakichimizu |
弥三次郎 see styles |
yasajirou / yasajiro やさじろう |
(male given name) Yasajirō |
張三李四 张三李四 see styles |
zhāng sān lǐ sì zhang1 san1 li3 si4 chang san li ssu chousanrishi / chosanrishi ちょうさんりし |
(lit.) Zhang Three and Li Four; (fig.) any Tom, Dick or Harry (yoji) the common run of men; the average Joe; good-for-nothing (person) |
彌陀三尊 弥陀三尊 see styles |
mí tuó sān zūn mi2 tuo2 san1 zun1 mi t`o san tsun mi to san tsun Mida sanzon |
(or 彌陀三聖) The three Amitābha honoured ones; Amitābha, whose mercy and wisdom are perfect; Guanyin, Avalokiteśvara, on his left, who is the embodiment of mercy; Dashizhi, Mahāsthāmaprāpta, on his right, the embodiment of wisdom. |
彌陀三聖 弥陀三圣 see styles |
mí tuó sān shèng mi2 tuo2 san1 sheng4 mi t`o san sheng mi to san sheng Mida sanshō |
three Amitâbha images as principal deities |
後三年駅 see styles |
gosanneneki ごさんねんえき |
(st) Gosannen Station |
後三条町 see styles |
gosanjouchou / gosanjocho ごさんじょうちょう |
(place-name) Gosanjōchō |
御三戸嶽 see styles |
mimidodaki みみどだき |
(place-name) Mimidodaki |
御三軒町 see styles |
gosangenchou / gosangencho ごさんげんちょう |
(place-name) Gosangenchō |
御陵三蔵 see styles |
misasagisanzou / misasagisanzo みささぎさんぞう |
(place-name) Misasagisanzou |
心性三千 see styles |
xīn xìng sān qiān xin1 xing4 san1 qian1 hsin hsing san ch`ien hsin hsing san chien shinshō sanzen |
The universe in a thought; the mind as a microcosm. |
志摩勝三 see styles |
shimakatsuzou / shimakatsuzo しまかつぞう |
(person) Shima Katsuzou |
志方益三 see styles |
shikatamasuzou / shikatamasuzo しかたますぞう |
(person) Shikata Masuzou (1895.8.10-1964.5.8) |
志津三郎 see styles |
shizusaburou / shizusaburo しずさぶろう |
(person) Shizu Saburō |
忠和三条 see styles |
chuuwasanjou / chuwasanjo ちゅうわさんじょう |
(place-name) Chuuwasanjō |
念仏三昧 see styles |
nenbutsuzanmai ねんぶつざんまい |
(yoji) {Buddh} being deep in prayer; praying devoutly to Amida Buddha |
念佛三昧 see styles |
niàn fó sān mèi nian4 fo2 san1 mei4 nien fo san mei nenbutsu zanmai |
The samādhi in which the individual whole-heartedly thinks of the appearance of the Buddha, or of the dharmakāya, or repeats the Buddha's name. The one who enters into this samādhi, or merely repeats the name of Amitābha, however evil his life may have been, will acquire the merits of Amitābha and be received into Paradise, hence the term. |
悪行三昧 see styles |
akugyouzanmai / akugyozanmai あくぎょうざんまい |
committing every evil; being given to evil ways; following the path of evil |
惣三郎堤 see styles |
souzaburoutsutsumi / sozaburotsutsumi そうざぶろうつつみ |
(place-name) Souzaburōtsutsumi |
慧光三昧 see styles |
huì guāng sān mèi hui4 guang1 san1 mei4 hui kuang san mei ekō zanmai |
jñānôlkā-samādhi |
慧印三昧 see styles |
huì yìn sān mèi hui4 yin4 san1 mei4 hui yin san mei ein zanmai |
wisdom-seal absorption |
成宮雄三 see styles |
narumiyayuuzou / narumiyayuzo なるみやゆうぞう |
(person) Narumiya Yūzou |
成田為三 see styles |
naritatamezou / naritatamezo なりたためぞう |
(person) Narita Tamezou (1893.12.15-1945.10.29) |
戯作三昧 see styles |
gesakuzanmai げさくざんまい |
(yoji) being absorbed in writing popular novels (cheap fiction); being absorbed in writing something to amuse oneself; (wk) Absorbed in Letters (novel by Akutagawa) |
打海文三 see styles |
uchiumibunzou / uchiumibunzo うちうみぶんぞう |
(person) Uchiumi Bunzou (1948.10.23-) |
拓北三条 see styles |
takuhokusanjou / takuhokusanjo たくほくさんじょう |
(place-name) Takuhokusanjō |
拼命三郎 see styles |
pīn mìng sān láng pin1 ming4 san1 lang2 p`in ming san lang pin ming san lang |
brave man, willing to risk his life |
挑三揀四 挑三拣四 see styles |
tiāo sān jiǎn sì tiao1 san1 jian3 si4 t`iao san chien ssu tiao san chien ssu |
to be picky; to be choosy |
挑三窩四 挑三窝四 see styles |
tiǎo sān wō sì tiao3 san1 wo1 si4 t`iao san wo ssu tiao san wo ssu |
to sow discord everywhere |
掛谷勇三 see styles |
kakeyayuuzou / kakeyayuzo かけやゆうぞう |
(person) Kakeya Yūzou |
接二連三 接二连三 see styles |
jiē èr - lián sān jie1 er4 - lian2 san1 chieh erh - lien san |
(idiom) one after another; in quick succession |
推三阻四 see styles |
tuī sān zǔ sì tui1 san1 zu3 si4 t`ui san tsu ssu tui san tsu ssu |
to use all sorts of excuses |
損者三友 see styles |
sonshasanyuu / sonshasanyu そんしゃさんゆう |
(yoji) (from Confucius) (ant: 益者三友) three kinds of harmful friends: hypocritical, sycophantic, and glib-talking ones |
放光三昧 see styles |
fàng guāng sān mèi fang4 guang1 san1 mei4 fang kuang san mei hōkō zanmai |
A samādhi in which all kinds and colours of light are emitted. |
放蕩三昧 see styles |
houtouzanmai / hotozanmai ほうとうざんまい |
(yoji) being absorbed in self-indulgent pleasures; giving oneself up to debauchery and dissipation |
政務三役 see styles |
seimusanyaku / semusanyaku せいむさんやく |
(See 大臣・だいじん,副大臣,政務官) three highest ranks in a ministry: minister, vice minister and parliamentary secretary |
政和第三 see styles |
seiwadaisan / sewadaisan せいわだいさん |
(place-name) Seiwadaisan |
散疑三昧 see styles |
sàn yí sān mèi san4 yi2 san1 mei4 san i san mei sangi zanmai |
A samādhi free from all doubt. |
文殊三昧 see styles |
wén shū sān mèi wen2 shu1 san1 mei4 wen shu san mei Monju zanmai |
The samādhi of Mañjuśrī styled the 無相妙慧 formless wonderful wisdom, or wonderful wisdom in the realm of that which is beyond form. |
斉藤道三 see styles |
saitoudousan / saitodosan さいとうどうさん |
(person) Saitou Dōsan |
斎藤三朗 see styles |
saitoumitsurou / saitomitsuro さいとうみつろう |
(person) Saitou Mitsurou |
斎藤洋三 see styles |
saitouyouzou / saitoyozo さいとうようぞう |
(person) Saitou Yōzou (1932.10.2-) |
斎藤道三 see styles |
saitoudousan / saitodosan さいとうどうさん |
(personal name) Saitoudousan |
新三国橋 see styles |
shinmikunibashi しんみくにばし |
(place-name) Shinmikunibashi |
新三田駅 see styles |
shinsandaeki しんさんだえき |
(st) Shinsanda Station |
新三郎沢 see styles |
shinsaburouzawa / shinsaburozawa しんさぶろうざわ |
(place-name) Shinsaburōzawa |
新三郷駅 see styles |
shinmisatoeki しんみさとえき |
(st) Shinmisato Station |
新三鞍橋 see styles |
shinmitsukurabashi しんみつくらばし |
(place-name) Shinmitsukurabashi |
新味三郎 see styles |
shinmisaburou / shinmisaburo しんみさぶろう |
(person) Shinmi Saburō |
新家康三 see styles |
arayakouzou / arayakozo あらやこうぞう |
(person) Araya Kōzou |
新富三条 see styles |
shintomisanjou / shintomisanjo しんとみさんじょう |
(place-name) Shintomisanjō |
新川三条 see styles |
shinkawasanjou / shinkawasanjo しんかわさんじょう |
(place-name) Shinkawasanjō |
新羅三郎 see styles |
shinrasaburou / shinrasaburo しんらさぶろう |
(person) Shinra saburō |
新郷三河 see styles |
shingoumikawa / shingomikawa しんごうみかわ |
(place-name) Shingoumikawa |
方等三昧 see styles |
fāng děng sān mèi fang1 deng3 san1 mei4 fang teng san mei hōtō zanmai |
One of Tiantai's methods of inducing samādhi, partly by walking, partly by sitting, based on the 大方等陀羅尼經; Zhiyi delivered the 方等三昧行法 to his disciple 灌頂 Guanding who wrote it in one juan. |
日三市川 see styles |
hisaichigawa ひさいちがわ |
(place-name) Hisaichigawa |
日下三蔵 see styles |
kusakasanzou / kusakasanzo くさかさんぞう |
(person) Kusaka Sanzou |
日旋三昧 see styles |
rì xuán sān mèi ri4 xuan2 san1 mei4 jih hsüan san mei nissen zanmai |
sūryāvarta-samādhi, one of the sixteen samādhi mentioned in the 法華經, 妙音品; 日輪三昧 is an older name for it. |
日暮真三 see styles |
higurashishinzou / higurashishinzo ひぐらししんぞう |
(person) Higurashi Shinzou (1944.3.1-) |
日本三景 see styles |
nihonsankei / nihonsanke にほんさんけい |
Japan's three famous sights |
日輪三昧 日轮三昧 see styles |
rì lún sān mèi ri4 lun2 san1 mei4 jih lun san mei nichirin zanmai |
(Skt. sūryāvarta-samādhi) |
日轉三昧 日转三昧 see styles |
rì zhuǎn sān mèi ri4 zhuan3 san1 mei4 jih chuan san mei nichiten zanmai |
sūryâvarta-samādhi |
日野公三 see styles |
hinokouzou / hinokozo ひのこうぞう |
(person) Hino Kōzou |
日野啓三 see styles |
hinokeizou / hinokezo ひのけいぞう |
(person) Hino Keizou (1929.6-) |
日高三石 see styles |
hidakamitsuishi ひだかみついし |
(place-name) Hidakamitsuishi |
日高憲三 see styles |
hidakakenzou / hidakakenzo ひだかけんぞう |
(person) Hidaka Kenzou |
早坂茂三 see styles |
hayasakashigezou / hayasakashigezo はやさかしげぞう |
(person) Hayasaka Shigezou (1930.6-) |
早川東三 see styles |
hayakawatouzou / hayakawatozo はやかわとうぞう |
(person) Hayakawa Tōzou |
旭神三条 see styles |
kyokushinsanjou / kyokushinsanjo きょくしんさんじょう |
(place-name) Kyokushinsanjō |
明十三陵 see styles |
míng shí sān líng ming2 shi2 san1 ling2 ming shih san ling |
the Ming tombs (mausoleum park of the Ming emperors in Changping district of Beijing) |
明石順三 see styles |
akashijunzou / akashijunzo あかしじゅんぞう |
(person) Akashi Junzou |
星置三条 see styles |
hoshiokisanjou / hoshiokisanjo ほしおきさんじょう |
(place-name) Hoshiokisanjō |
春日三球 see styles |
kasugasankyuu / kasugasankyu かすがさんきゅう |
(person) Kasuga Sankyū (1933.10.21-) |
春秋三傳 春秋三传 see styles |
chūn qiū sān zhuàn chun1 qiu1 san1 zhuan4 ch`un ch`iu san chuan chun chiu san chuan |
Three Commentaries on the Spring and Autumn Annals 春秋[Chun1 qiu1], including Mr Gongyang's annals 公羊傳|公羊传[Gong1 yang2 Zhuan4], Mr Guliang's annals 穀梁傳|谷梁传[Gu3 liang2 Zhuan4] and Mr Zuo's annals or Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4] |
時任三郎 see styles |
tokitousaburou / tokitosaburo ときとうさぶろう |
(person) Tokitou Saburō (1958.2-) |
普光三昧 see styles |
pǔ guāng sān mèi pu3 guang1 san1 mei4 p`u kuang san mei pu kuang san mei fukō zanmai |
samādhi of universal illumination |
普等三昧 see styles |
pǔ děng sān mèi pu3 deng3 san1 mei4 p`u teng san mei pu teng san mei futō zanmai |
samādhi of universal equality |
普賢三昧 普贤三昧 see styles |
pǔ xián sān mèi pu3 xian2 san1 mei4 p`u hsien san mei pu hsien san mei Fugen zanmai |
concentration of Samantabhadra |
曙北三条 see styles |
akebonokitasanjou / akebonokitasanjo あけぼのきたさんじょう |
(place-name) Akebonokitasanjō |
更家慎三 see styles |
saraieshinzou / saraieshinzo さらいえしんぞう |
(person) Saraie Shinzou |
會三歸一 会三归一 see styles |
huì sān guī yī hui4 san1 gui1 yi1 hui san kuei i esan kiichi |
To unite the three vehicles in one, as in the Lotus Sutra. |
月愛三昧 月爱三昧 see styles |
yuè ài sān mèi yue4 ai4 san1 mei4 yüeh ai san mei getsuai zanmai |
A Buddha's 'moon-love samādhi' in which he rids men of the distresses of love and hate. |
月燈三昧 月灯三昧 see styles |
yuè dēng sān mèi yue4 deng1 san1 mei4 yüeh teng san mei gattō zanmai |
candra-dīpa-samādhi, the samādhi said to have been given to 月光童子 by Buddha, the sutra of which is in two translations. |
月輪三昧 月轮三昧 see styles |
yuè lún sān mèi yue4 lun2 san1 mei4 yüeh lun san mei getsurin zanmai |
moon-wheel samādhi |
有末精三 see styles |
arisueseizou / arisuesezo ありすえせいぞう |
(person) Arisue Seizou |
有森浩三 see styles |
arimorikouzou / arimorikozo ありもりこうぞう |
(person) Arimori Kōzou |
有田修三 see styles |
aritashuuzou / aritashuzo ありたしゅうぞう |
(person) Arita Shuuzou (1951.9.27-) |
朝三冨士 see styles |
asamifuji あさみふじ |
(surname) Asamifuji |
朝三暮四 see styles |
zhāo sān mù sì zhao1 san1 mu4 si4 chao san mu ssu chousanboshi / chosanboshi ちょうさんぼし |
lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change something that is already settled upon; indecisive; to blow hot and cold (yoji) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance; six of one and half a dozen of another |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "三" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.