There are 12567 total results for your 中 search. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
水中写真 see styles |
suichuushashin / suichushashin すいちゅうしゃしん |
underwater photography |
水中撈月 水中捞月 see styles |
shuǐ zhōng - lāo yuè shui3 zhong1 - lao1 yue4 shui chung - lao yüeh |
lit. to scoop the moon out of the water (idiom); fig. a hopeless endeavor |
水中眼鏡 see styles |
suichuumegane / suichumegane すいちゅうめがね |
diving goggles; swimming goggles; face mask; hydroscope |
水中翼船 see styles |
suichuuyokusen / suichuyokusen すいちゅうよくせん |
hydrofoil; hydrofoil-equipped watercraft |
水島中通 see styles |
mizushimanakadoori みずしまなかどおり |
(place-name) Mizushimanakadoori |
水橋中出 see styles |
mizuhashinakade みずはしなかで |
(place-name) Mizuhashinakade |
水橋中大 see styles |
mizuhashinakaoo みずはしなかおお |
(place-name) Mizuhashinakaoo |
水橋中新 see styles |
mizuhashinakashin みずはしなかしん |
(place-name) Mizuhashinakashin |
水橋中村 see styles |
mizuhashinakamura みずはしなかむら |
(place-name) Mizuhashinakamura |
水橋中町 see styles |
mizuhashinakamachi みずはしなかまち |
(place-name) Mizuhashinakamachi |
水銀中毒 see styles |
suiginchuudoku / suiginchudoku すいぎんちゅうどく |
mercury poisoning |
永世中立 see styles |
eiseichuuritsu / esechuritsu えいせいちゅうりつ |
(yoji) permanent neutrality |
永井中村 see styles |
nagainakamura ながいなかむら |
(place-name) Nagainakamura |
永原町中 see styles |
nagaharachounaka / nagaharachonaka ながはらちょうなか |
(place-name) Nagaharachōnaka |
永田中島 see styles |
nagatanakajima ながたなかじま |
(place-name) Nagatanakajima |
江守中町 see styles |
emorinakachou / emorinakacho えもりなかちょう |
(place-name) Emorinakachō |
江平中町 see styles |
ehiranakamachi えひらなかまち |
(place-name) Ehiranakamachi |
江森町中 see styles |
emorichounaka / emorichonaka えもりちょうなか |
(place-name) Emorichōnaka |
池中新田 see styles |
ikenakashinden いけなかしんでん |
(place-name) Ikenakashinden |
池田中町 see styles |
ikedanakamachi いけだなかまち |
(place-name) Ikedanakamachi |
沖中重雄 see styles |
okinakashigeo おきなかしげお |
(person) Okinaka Shigeo (1902.10.8-1992.4.20) |
沢中山駅 see styles |
sawanakayamaeki さわなかやまえき |
(st) Sawanakayama Station |
河北中町 see styles |
kawakitanakamachi かわきたなかまち |
(place-name) Kawakitanakamachi |
河合中町 see styles |
kawainakachou / kawainakacho かわいなかちょう |
(place-name) Kawainakachō |
河東中島 see styles |
katounakajima / katonakajima かとうなかじま |
(place-name) Katounakajima |
河豚中毒 see styles |
fuguchuudoku / fuguchudoku ふぐちゅうどく |
pufferfish poisoning |
河野広中 see styles |
kounohironaka / konohironaka こうのひろなか |
(person) Kōno Hironaka (1849.8.24-1923.12.29) |
治郎丸中 see styles |
jiromarunaka じろまるなか |
(place-name) Jiromarunaka |
泉中央駅 see styles |
izumichuuoueki / izumichuoeki いずみちゅうおうえき |
(st) Izumichūō Station |
泉中窯町 see styles |
izuminakagamachou / izuminakagamacho いずみなかがまちょう |
(place-name) Izuminakagamachō |
注意集中 see styles |
chuuishuuchuu / chuishuchu ちゅういしゅうちゅう |
concentration (of one's attention) |
洗浴中心 see styles |
xǐ yù zhōng xīn xi3 yu4 zhong1 xin1 hsi yü chung hsin |
bathing and recreation center |
洛中払い see styles |
rakuchuubarai / rakuchubarai らくちゅうばらい |
exile from Kyoto (Edo-period punishment) |
洛中洛外 see styles |
rakuchuurakugai / rakuchurakugai らくちゅうらくがい |
in and around the city of Kyoto |
活動中心 活动中心 see styles |
huó dòng zhōng xīn huo2 dong4 zhong1 xin1 huo tung chung hsin |
activity center; CL:處|处[chu4] |
活字中毒 see styles |
katsujichuudoku / katsujichudoku かつじちゅうどく |
addiction to the printed word; reading addict; book (print) junkie |
活性中心 see styles |
kasseichuushin / kassechushin かっせいちゅうしん |
active center |
浜中団地 see styles |
hamanakadanchi はまなかだんち |
(place-name) Hamanakadanchi |
浜中市街 see styles |
hamanakashigai はまなかしがい |
(place-name) Hamanakashigai |
浜中康子 see styles |
hamanakayasuko はまなかやすこ |
(person) Hamanaka Yasuko |
浜中文一 see styles |
hamanakabunichi はまなかぶんいち |
(person) Hamanaka Bun'ichi (1987.10.5-) |
浜中牧場 see styles |
hamanakabokujou / hamanakabokujo はまなかぼくじょう |
(place-name) Hamanakabokujō |
浮田中池 see styles |
ukidanakaike うきだなかいけ |
(place-name) Ukidanakaike |
海の中道 see styles |
uminonakamichi うみのなかみち |
(place-name) Uminonakamichi |
海中公園 see styles |
kaichuukouen / kaichukoen かいちゅうこうえん |
underwater park |
海中火山 see styles |
kaichuukazan / kaichukazan かいちゅうかざん |
(See 海底火山) submarine volcano |
海中道路 see styles |
kaichuudouro / kaichudoro かいちゅうどうろ |
(place-name) Kaichuu Road (Okinawa) |
海軍中将 see styles |
kaigunchuujou / kaigunchujo かいぐんちゅうじょう |
vice-admiral |
海軍中校 海军中校 see styles |
hǎi jun zhōng xiào hai3 jun1 zhong1 xiao4 hai chün chung hsiao |
commander (= UK and US Navy equivalent) |
深井中町 see styles |
fukainakamachi ふかいなかまち |
(place-name) Fukainakamachi |
清末中町 see styles |
kiyosuenakamachi きよすえなかまち |
(place-name) Kiyosuenakamachi |
清水中町 see styles |
shimizunakamachi しみずなかまち |
(place-name) Shimizunakamachi |
清滝中町 see styles |
kiyotakinakamachi きよたきなかまち |
(place-name) Kiyotakinakamachi |
港南中央 see styles |
kounanchuuou / konanchuo こうなんちゅうおう |
(place-name) Kōnanchūō |
港島中町 see styles |
minatojimanakamachi みなとじまなかまち |
(place-name) Minatojimanakamachi |
湖中謙介 see styles |
konakakensuke こなかけんすけ |
(person) Konaka Kensuke |
湯田中駅 see styles |
yudanakaeki ゆだなかえき |
(st) Yudanaka Station |
源中佐記 see styles |
gennakasaki げんなかさき |
(person) Gennaka Saki |
源緑輪中 see styles |
genrokuwajuu / genrokuwaju げんろくわじゅう |
(place-name) Genrokuwajuu |
溝口中野 see styles |
mizoguchinakano みぞぐちなかの |
(place-name) Mizoguchinakano |
溝尻中町 see styles |
mizoshirinakamachi みぞしりなかまち |
(place-name) Mizoshirinakamachi |
溝祭中部 see styles |
mizomatsurichuubu / mizomatsurichubu みぞまつりちゅうぶ |
(place-name) Mizomatsurichuubu |
滝中田表 see styles |
takinakataomote たきなかたおもて |
(place-name) Takinakataomote |
漆生中央 see styles |
urushiochuuou / urushiochuo うるしおちゅうおう |
(place-name) Urushiochūō |
漢中地區 汉中地区 see styles |
hàn zhōng dì qū han4 zhong1 di4 qu1 han chung ti ch`ü han chung ti chü |
Hanzhong prefecture, Shaanxi |
濁川中央 see styles |
nigorikawachuuou / nigorikawachuo にごりかわちゅうおう |
(place-name) Nigorikawachūō |
濱中博久 see styles |
hamanakahirohisa はまなかひろひさ |
(person) Hamanaka Hirohisa (1952.9.30-) |
瀬々串中 see styles |
sesekushinaka せせくしなか |
(place-name) Sesekushinaka |
瀬名中央 see styles |
senachuuou / senachuo せなちゅうおう |
(place-name) Senachūō |
瀬波中町 see styles |
senaminakamachi せなみなかまち |
(place-name) Senaminakamachi |
火中取栗 see styles |
huǒ zhōng qǔ lì huo3 zhong1 qu3 li4 huo chung ch`ü li huo chung chü li |
lit. to pull chestnuts out of the fire (idiom); fig. to be sb's cat's-paw |
炭素中立 see styles |
tansochuuritsu / tansochuritsu たんそちゅうりつ |
(noun - becomes adjective with の) (See カーボンニュートラル) carbon neutrality |
為国中区 see styles |
tamekuninakaku ためくになかく |
(place-name) Tamekuninakaku |
為心町中 see styles |
ishinchounaka / ishinchonaka いしんちょうなか |
(place-name) Ishinchōnaka |
無中生有 无中生有 see styles |
wú zhōng shēng yǒu wu2 zhong1 sheng1 you3 wu chung sheng yu |
to create something from nothing (idiom) |
無動於中 无动于中 see styles |
wú dòng yú zhōng wu2 dong4 yu2 zhong1 wu tung yü chung |
variant of 無動於衷|无动于衷[wu2 dong4 yu2 zhong1] |
無我夢中 see styles |
mugamuchuu / mugamuchu むがむちゅう |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) being absorbed in; losing oneself in; losing control of oneself |
無理心中 see styles |
murishinjuu / murishinju むりしんじゅう |
(n,vs,vi) murder-suicide; forced double or multiple suicide |
焼山中央 see styles |
yakeyamachuuou / yakeyamachuo やけやまちゅうおう |
(place-name) Yakeyamachūō |
熱中性子 see styles |
netsuchuuseishi / netsuchuseshi ねつちゅうせいし |
thermal neutron |
父野川中 see styles |
chichinokawanaka ちちのかわなか |
(place-name) Chichinokawanaka |
片原中島 see styles |
kataharanakajima かたはらなかじま |
(place-name) Kataharanakajima |
片尾畑中 see styles |
kataobatanaka かたおばたなか |
(place-name) Kataobatanaka |
片田田中 see styles |
katadatanaka かただたなか |
(place-name) Katadatanaka |
特定中型 see styles |
tokuteichuugata / tokutechugata とくていちゅうがた |
(on street signs) (See 特定中型自動車) mid-sized vehicles weighing over 8t |
犬伏中町 see styles |
inubushinakachou / inubushinakacho いぬぶしなかちょう |
(place-name) Inubushinakachō |
狩野中信 see styles |
kanounakanobu / kanonakanobu かのうなかのぶ |
(person) Kanou Nakanobu |
獄中日記 see styles |
gokuchuunikki / gokuchunikki ごくちゅうにっき |
prison diary |
獅子身中 see styles |
shishishinchuu / shishishinchu しししんちゅう |
(yoji) treacherous friend; snake in one's bosom; treacherous insider |
玉井中組 see styles |
tamainakagumi たまいなかぐみ |
(place-name) Tamainakagumi |
玉島中央 see styles |
tamashimachuuou / tamashimachuo たましまちゅうおう |
(place-name) Tamashimachūō |
玉川中里 see styles |
tamagawanakazato たまがわなかざと |
(place-name) Tamagawanakazato |
王子中町 see styles |
oujinakamachi / ojinakamachi おうじなかまち |
(place-name) Oujinakamachi |
珍中の珍 see styles |
chinchuunochin / chinchunochin ちんちゅうのちん |
(exp,n) rarity among rarities; rara avis; black swan |
現場中継 see styles |
genbachuukei / genbachuke げんばちゅうけい |
on-the-spot broadcast |
甕中之鱉 瓮中之鳖 see styles |
wèng zhōng zhī biē weng4 zhong1 zhi1 bie1 weng chung chih pieh |
lit. like a turtle in a jar; to be trapped (idiom) |
甕中捉鱉 瓮中捉鳖 see styles |
wèng zhōng - zhuō biē weng4 zhong1 - zhuo1 bie1 weng chung - cho pieh |
lit. to catch a turtle in a jar (idiom); fig. to go after easy prey |
生地中区 see styles |
ikujinakaku いくじなかく |
(place-name) Ikujinakaku |
生産中止 see styles |
seisanchuushi / sesanchushi せいさんちゅうし |
production stoppage; discontinuance |
田中カズ see styles |
tanakakazu たなかカズ |
(person) Tanaka Kazu (1966.12.12-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "中" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.