There are 13017 total results for your 一 search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
清瀬一郎 see styles |
kiyoseichirou / kiyosechiro きよせいちろう |
(person) Kiyose Ichirō (1884.7.5-1967.6.27) |
清田一条 see styles |
kiyotaichijou / kiyotaichijo きよたいちじょう |
(place-name) Kiyotaichijō |
清田十一 see styles |
kiyotajuuichi / kiyotajuichi きよたじゅういち |
(person) Kiyota Jūichi (1922.1.15-) |
清野昌一 see styles |
seinoshouichi / senoshoichi せいのしょういち |
(person) Seino Shouichi |
渋沢栄一 see styles |
shibusawaeiichi / shibusawaechi しぶさわえいいち |
(person) Shibusawa Eiichi |
渋谷陽一 see styles |
shibuyayouichi / shibuyayoichi しぶやよういち |
(person) Shibuya Yōichi (1951.6.9-) |
渡辺一史 see styles |
watanabekazufumi わたなべかずふみ |
(person) Watanabe Kazufumi (1968.2.26-) |
渡辺一夫 see styles |
watanabekazuo わたなべかずお |
(person) Watanabe Kazuo |
渡辺一枝 see styles |
watanabeichie / watanabechie わたなべいちえ |
(person) Watanabe Ichie |
渡辺一秀 see styles |
watanabekazuhide わたなべかずひで |
(person) Watanabe Kazuhide |
渡辺一美 see styles |
watanabekazumi わたなべかずみ |
(person) Watanabe Kazumi |
渡辺一衛 see styles |
watanabeichie / watanabechie わたなべいちえ |
(person) Watanabe Ichie |
渡辺一郎 see styles |
watanabeichirou / watanabechiro わたなべいちろう |
(person) Watanabe Ichirō |
渡辺一雄 see styles |
watanabekazuo わたなべかずお |
(person) Watanabe Kazuo (1928.7.3-) |
渡辺喜一 see styles |
watanabekiichi / watanabekichi わたなべきいち |
(person) Watanabe Kiichi |
渡辺幸一 see styles |
watanabekouichi / watanabekoichi わたなべこういち |
(person) Watanabe Kōichi |
渡辺有一 see styles |
watanabeyuuichi / watanabeyuichi わたなべゆういち |
(person) Watanabe Yūichi |
渡辺栄一 see styles |
watanabeeiichi / watanabeechi わたなべえいいち |
(person) Watanabe Eiichi (1947.1-) |
渡辺淳一 see styles |
watanabejunichi わたなべじゅんいち |
(person) Watanabe Jun'ichi (1933.10-) |
渡辺秀一 see styles |
watanabehidekazu わたなべひでかず |
(person) Watanabe Hidekazu (1971.7.13-) |
渡辺藤一 see styles |
watanabetouichi / watanabetoichi わたなべとういち |
(person) Watanabe Touichi |
渡邊一正 see styles |
watanabekazumasa わたなべかずまさ |
(person) Watanabe Kazumasa |
渡部一二 see styles |
watabekazuji わたべかずじ |
(person) Watabe Kazuji |
渡部一郎 see styles |
watanabeichirou / watanabechiro わたなべいちろう |
(person) Watanabe Ichirō (1931.9.24-) |
渡部昇一 see styles |
watanabeshouichi / watanabeshoichi わたなべしょういち |
(person) Watanabe Shouichi (1930.10-) |
渡部潤一 see styles |
watanabejunichi わたなべじゅんいち |
(person) Watanabe Jun'ichi (1960.12.28-) |
渡部龍一 see styles |
watanaberyuuichi / watanaberyuichi わたなべりゅういち |
(person) Watanabe Ryūichi |
温水洋一 see styles |
nukumizuyouichi / nukumizuyoichi ぬくみずよういち |
(person) Nukumizu Yōichi (1964.6.19-) |
渾然一体 see styles |
konzenittai こんぜんいったい |
(expression) (yoji) in complete harmony |
渾然一體 浑然一体 see styles |
hún rán yī tǐ hun2 ran2 yi1 ti3 hun jan i t`i hun jan i ti |
to blend into one another; to blend together well |
湯川英一 see styles |
yukawahidekazu ゆかわひでかず |
(person) Yukawa Hidekazu (1943.5.16-) |
湯木貞一 see styles |
yukiteiichi / yukitechi ゆきていいち |
(person) Yuki Teiichi (1901.5.26-1997.4.7) |
湯本豪一 see styles |
yumotokouichi / yumotokoichi ゆもとこういち |
(person) Yumoto Kōichi |
湯浅一郎 see styles |
yuasaichirou / yuasaichiro ゆあさいちろう |
(person) Yuasa Ichirō |
湯目賢一 see styles |
yumekenichi ゆめけんいち |
(person) Yume Ken'ichi |
湯野誠一 see styles |
yunoseiichi / yunosechi ゆのせいいち |
(person) Yuno Seiichi |
満場一致 see styles |
manjouicchi / manjoicchi まんじょういっち |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) unanimity |
滄海一滴 see styles |
soukaiitteki / sokaitteki そうかいいってき |
a drop in the ocean (bucket) |
滄海一粟 沧海一粟 see styles |
cāng hǎi yī sù cang1 hai3 yi1 su4 ts`ang hai i su tsang hai i su |
a drop in the ocean (idiom) |
滝川一益 see styles |
takigawakazumasu たきがわかずます |
(person) Takigawa Kazumasu |
滝川精一 see styles |
takigawaseiichi / takigawasechi たきがわせいいち |
(person) Takigawa Seiichi (1931.1-) |
滝沢荘一 see styles |
takizawasouichi / takizawasoichi たきざわそういち |
(person) Takizawa Souichi |
滝誠一郎 see styles |
takiseiichirou / takisechiro たきせいいちろう |
(person) Taki Seiichirō |
滿場一致 满场一致 see styles |
mǎn chǎng yī zhì man3 chang3 yi1 zhi4 man ch`ang i chih man chang i chih |
unanimous |
漆田公一 see styles |
urushidakouichi / urushidakoichi うるしだこういち |
(person) Urushida Kōichi |
漆黑一團 漆黑一团 see styles |
qī hēi yī tuán qi1 hei1 yi1 tuan2 ch`i hei i t`uan chi hei i tuan |
pitch-black; (fig.) to be completely in the dark |
潮木守一 see styles |
ushiogimorikazu うしおぎもりかず |
(person) Ushiogi Morikazu |
潮谷愛一 see styles |
shiotaniyoshikazu しおたによしかず |
(person) Shiotani Yoshikazu |
澄川一条 see styles |
sumikawaichijou / sumikawaichijo すみかわいちじょう |
(place-name) Sumikawaichijō |
澄川喜一 see styles |
sumikawakiichi / sumikawakichi すみかわきいち |
(person) Sumikawa Kiichi (1931.5-) |
澤田教一 see styles |
sawadakyouichi / sawadakyoichi さわだきょういち |
(person) Sawada Kyōichi |
澤田誠一 see styles |
sawadaseiichi / sawadasechi さわだせいいち |
(person) Sawada Seiichi |
濟濟一堂 济济一堂 see styles |
jǐ jǐ yī táng ji3 ji3 yi1 tang2 chi chi i t`ang chi chi i tang |
to congregate in one hall (idiom); to gather under one roof |
濱田靖一 滨田靖一 see styles |
bīn tián jìng yī bin1 tian2 jing4 yi1 pin t`ien ching i pin tien ching i |
HAMADA Yasukazu (1955-), Japanese defense minister from 2008 |
瀧井一博 see styles |
takiikazuhiro / takikazuhiro たきいかずひろ |
(person) Takii Kazuhiro |
瀧川一郎 see styles |
takigawaichirou / takigawaichiro たきがわいちろう |
(person) Takigawa Ichirō (1968.1.5-) |
瀬口龍一 see styles |
seguchiryuuichi / seguchiryuichi せぐちりゅういち |
(person) Seguchi Ryūichi (1933.11-) |
瀬尾一三 see styles |
seoichizou / seoichizo せおいちぞう |
(person) Seo Ichizou (1947.9.30-) |
瀬戸俊一 see styles |
setoshunichi せとしゅんいち |
(person) Seto Shun'ichi |
瀬戸賢一 see styles |
setokenichi せとけんいち |
(person) Seto Ken'ichi |
瀬木慎一 see styles |
segishinichi せぎしんいち |
(person) Segi Shin'ichi (1931-) |
火一切處 火一切处 see styles |
huǒ yī qiè chù huo3 yi1 qie4 chu4 huo i ch`ieh ch`u huo i chieh chu ka issai sho |
Universal conflagration— one of the ten universals, and one of the meditations on the final destruction of all things by fire. |
炭素一四 see styles |
tansojuushi / tansojushi たんそじゅうし |
carbon-14 |
烏川耕一 see styles |
ukawakouichi / ukawakoichi うかわこういち |
(person) Ukawa Kōichi (1973.1.24-) |
烜赫一時 烜赫一时 see styles |
xuǎn hè yī shí xuan3 he4 yi1 shi2 hsüan ho i shih |
to enjoy a short-lived fame or position of power |
無骨一徹 see styles |
bukotsuittetsu ぶこついってつ |
(noun or adjectival noun) (yoji) rustic; boorish; uncouth; adamantly sticking to being boorish |
煥然一新 焕然一新 see styles |
huàn rán yī xīn huan4 ran2 yi1 xin1 huan jan i hsin |
to look completely new (idiom); brand new; changed beyond recognition |
熊倉一雄 see styles |
kumakurakazuo くまくらかずお |
(person) Kumakura Kazuo (1927.1-) |
熊崎皓一 see styles |
kumazakikouichi / kumazakikoichi くまざきこういち |
(person) Kumazaki Kōichi |
熊澤浄一 see styles |
kumazawajouichi / kumazawajoichi くまざわじょういち |
(person) Kumazawa Jōichi |
熊谷一弥 see styles |
kumagaiichiya / kumagaichiya くまがいいちや |
(person) Kumagai Ichiya (1890.9.10-1968.8.16) |
熊谷守一 see styles |
kumagaimorikazu くまがいもりかず |
(person) Kumagai Morikazu (1880.4.2-1977.8.1) |
熊谷真一 see styles |
kumagaishinichi くまがいしんいち |
(person) Kumagai Shin'ichi |
熊野伸一 see styles |
kumanoshinichi くまのしんいち |
(person) Kumano Shin'ichi |
熟眠一如 see styles |
shóu mián yī rú shou2 mian2 yi1 ru2 shou mien i ju jukumin ichinyo |
continuous awareness (even) during deep sleep |
爲最第一 为最第一 see styles |
wéi zuì dì yī wei2 zui4 di4 yi1 wei tsui ti i i saidaiichi |
to be [considered] the greatest |
片原一色 see styles |
kataharaishiki かたはらいしき |
(place-name) Kataharaishiki |
片山一道 see styles |
katayamakazumichi かたやまかずみち |
(person) Katayama Kazumichi (1945.11-) |
片山一郎 see styles |
katayamaichirou / katayamaichiro かたやまいちろう |
(person) Katayama Ichirō (1941.8-) |
片山恭一 see styles |
katayamakyouichi / katayamakyoichi かたやまきょういち |
(person) Katayama Kyōichi (1959.1.5-) |
片岡一則 see styles |
kataokakazunori かたおかかずのり |
(person) Kataoka Kazunori |
片岡清一 see styles |
kataokaseiichi / kataokasechi かたおかせいいち |
(person) Kataoka Seiichi (1911.7.23-1999.2.26) |
片岡良一 see styles |
kataokayoshikazu かたおかよしかず |
(person) Kataoka Yoshikazu |
片桐一男 see styles |
katagirikazuo かたぎりかずお |
(person) Katagiri Kazuo |
片桐圭一 see styles |
katagirikeiichi / katagirikechi かたぎりけいいち |
(person) Katagiri Keiichi (1954.4.3-) |
牛山純一 see styles |
ushiyamajunichi うしやまじゅんいち |
(person) Ushiyama Jun'ichi (1930.2.4-1997.10.6) |
牛角一觸 牛角一触 see styles |
niú jué yī chù niu2 jue2 yi1 chu4 niu chüeh i ch`u niu chüeh i chu gokaku issoku |
The ox that by merely touching a monk's robe with its horn was transformed into a deva. |
牟田一弥 see styles |
mutaitsuya むたいつや |
(person) Muta Itsuya |
牧田甚一 see styles |
makitajinichi まきたじんいち |
(person) Makita Jin'ichi (1892.2.27-1986.11.12) |
牧野周一 see styles |
makinoshuuichi / makinoshuichi まきのしゅういち |
(person) Makino Shuuichi (1905.2.21-1975.5.3) |
牧野英一 see styles |
makinoeiichi / makinoechi まきのえいいち |
(person) Makino Eiichi (1878.3.20-1970.4.18) |
物心一如 see styles |
busshinichinyo ぶっしんいちにょ |
(expression) matter and mind are one; body and mind as one |
物我一如 see styles |
wù wǒ yī rú wu4 wo3 yi1 ru2 wu wo i ju motsuga ichinyo |
things and the self are one |
物我一體 物我一体 see styles |
wù wǒ yī tǐ wu4 wo3 yi1 ti3 wu wo i t`i wu wo i ti motsuga ittai |
things and the self form a single body |
犬丸一郎 see styles |
inumaruichirou / inumaruichiro いぬまるいちろう |
(person) Inumaru Ichirō (1926.3-) |
犬童一心 see styles |
inudouisshin / inudoisshin いぬどういっしん |
(person) Inudou Isshin (1960.6.24-) |
獨一有義 独一有义 see styles |
dú yī yǒu yì du2 yi1 you3 yi4 tu i yu i dokuichiu gi |
meaning of unique to |
獨一法界 独一法界 see styles |
dú yī fǎ jiè du2 yi1 fa3 jie4 tu i fa chieh dokuichi hokkai |
The one and only universal dharma-realm, or reality, behind all phenomena. |
獨一無二 独一无二 see styles |
dú yī wú èr du2 yi1 wu2 er4 tu i wu erh |
unique and unmatched (idiom); unrivalled; nothing compares with it |
獨出一時 独出一时 see styles |
dú chū yī shí du2 chu1 yi1 shi2 tu ch`u i shih tu chu i shih |
incomparable; head and shoulders above the competition |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "一" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.