Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

立ちつくす

see styles
 tachitsukusu
    たちつくす
(v5s,vi) to stand stock still

立ちなおる

see styles
 tachinaoru
    たちなおる
(v5r,vi) (1) to regain one's footing; to get back on one's feet; (2) to recover; (of the market) to improve

立ちのぼる

see styles
 tachinoboru
    たちのぼる
(v5r,vi) to rise up (e.g. pillar of smoke); to go up

立ちまじる

see styles
 tachimajiru
    たちまじる
(v5r,vi) (obscure) to join (a group); to join companions

立ち上がる

see styles
 tachiagaru
    たちあがる
(v5r,vi) (1) to stand up; to get up; (2) to rise; (3) to recover; (4) to take action; to start; (5) (sumo) to make the initial charge; (6) (computer terminology) to start up; to boot up

立ち交じる

see styles
 tachimajiru
    たちまじる
(v5r,vi) (obscure) to join (a group); to join companions

立ち向かう

see styles
 tachimukau
    たちむかう
(v5u,vi) to fight against; to oppose; to face

立ち塞がる

see styles
 tachifusagaru
    たちふさがる
(v5r,vi) to stand in one's way

立ち尽くす

see styles
 tachitsukusu
    たちつくす
(v5s,vi) to stand stock still

立ち後れる

see styles
 tachiokureru
    たちおくれる
(v1,vi) to start slowly; to lag behind

立ち枯れる

see styles
 tachigareru
    たちがれる
(v1,vi) to wither while standing; to die standing (of plants)

立ち消える

see styles
 tachigieru
    たちぎえる
(v1,vi) (1) to go out (of a fire, etc.); to die out (before burning to ash); (2) to fall through (of plans, etc.); to fizzle out; to come to nothing

立ち現れる

see styles
 tachiarawareru
    たちあらわれる
(v1,vi) to manifest itself; to manifest oneself

立ち籠める

see styles
 tachikomeru
    たちこめる
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

立ち続ける

see styles
 tachitsuzukeru
    たちつづける
(v1,vi) to keep standing

立ち越える

see styles
 tachikoeru
    たちこえる
(v1,vi) (1) (See 立ち・たち・7) to rise above; to transcend; (v1,vi) (2) (See 立ち・たち・7) to surpass; to be superior to; (v1,vi) (3) to go out; to come around

立ち込める

see styles
 tachikomeru
    たちこめる
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

立ち遅れる

see styles
 tachiokureru
    たちおくれる
(v1,vi) to start slowly; to lag behind

立ち開かる

see styles
 tachihadakaru
    たちはだかる
(v5r,vi) to stand in the way (esp. with legs spread out); to block one's way; to obstruct (progress etc.)

立てこもる

see styles
 tatekomoru
    たてこもる
(v5r,vi) to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in

立て篭もる

see styles
 tatekomoru
    たてこもる
(v5r,vi) to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in

立て籠もる

see styles
 tatekomoru
    たてこもる
(v5r,vi) to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in

Variations:
端座
端坐

see styles
 tanza
    たんざ
(n,vs,vi) sitting upright (properly)

Variations:
競ふ
勢ふ

see styles
 kiou / kio
    きおう
(v4h,vi) (archaism) to compete; to contend; to vie

競り負ける

see styles
 serimakeru
    せりまける
(v1,vi) to lose a closely fought contest

笑いこける

see styles
 waraikokeru
    わらいこける
(v1,vi) to laugh heartily

笑い倒ける

see styles
 waraikokeru
    わらいこける
(v1,vi) to laugh heartily

笑い転ける

see styles
 waraikokeru
    わらいこける
(v1,vi) to laugh heartily

笑み割れる

see styles
 emiwareru
    えみわれる
(v1,vi) to crack

箍が外れる

see styles
 tagagahazureru
    たががはずれる
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control

節くれだつ

see styles
 fushikuredatsu
    ふしくれだつ
(v5t,vi) (1) to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled; (2) to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby

節くれ立つ

see styles
 fushikuredatsu
    ふしくれだつ
(v5t,vi) (1) to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled; (2) to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby

粒がそろう

see styles
 tsubugasorou / tsubugasoro
    つぶがそろう
(v5u,vi) to be equal; to be uniform (in size and quality); to be uniformly excellent

Variations:
粗食
麁食

see styles
 soshoku; sojiki(ok)
    そしょく; そじき(ok)
(n,vs,vi) simple diet; plain food; simple food; frugal meal

納まり返る

see styles
 osamarikaeru
    おさまりかえる
(v5r,vi) to be satisfied with one's position; to be quite content

絶え果てる

see styles
 taehateru
    たえはてる
(v1,vi) to be extinguished; to be exterminated; to cease completely

縮みあがる

see styles
 chijimiagaru
    ちぢみあがる
(v5r,vi) (1) to freeze (in fear, surprise, etc.); to cower; to flinch; (2) to shrink up; to shrink; to shrivel up

縮み上がる

see styles
 chijimiagaru
    ちぢみあがる
(v5r,vi) (1) to freeze (in fear, surprise, etc.); to cower; to flinch; (2) to shrink up; to shrink; to shrivel up

織り交ざる

see styles
 orimazaru
    おりまざる
(v5r,vi) to interlace; to interweave

繰りかえす

see styles
 kurikaesu
    くりかえす
(v5s,vt,vi) to repeat; to do something over again

繰り上がる

see styles
 kuriagaru
    くりあがる
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition)

繰り下がる

see styles
 kurisagaru
    くりさがる
(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order); to be postponed; (2) (mathematics term) to be borrowed (of a number in subtraction)

纏わりつく

see styles
 matowaritsuku
    まとわりつく
    matsuwaritsuku
    まつわりつく
(v5k,vi) (kana only) to coil about; to follow about

纏わり付く

see styles
 matowaritsuku
    まとわりつく
    matsuwaritsuku
    まつわりつく
(v5k,vi) (kana only) to coil about; to follow about

置き換わる

see styles
 okikawaru
    おきかわる
(v5r,vi) to be rearranged; to be moved (around); to be changed; to be replaced; to be exchanged; to be switched; to be swapped

罷り間違う

see styles
 makarimachigau
    まかりまちがう
(v5u,vi) to go wrong; to turn for the worse

Variations:
罹災
り災

see styles
 risai
    りさい
(n,vs,vi) suffering (from a calamity); affliction

Variations:
習熟
修熟

see styles
 shuujuku / shujuku
    しゅうじゅく
(n,vs,vi) proficiency; mastery; becoming proficient (in)

Variations:
耀う
赫う

see styles
 kagayou / kagayo
    かがよう
(v5u,vi) (archaism) to shimmer; to sparkle

老いぼれる

see styles
 oiboreru
    おいぼれる
(v1,vi) to become decrepit; to become senile

老い耄れる

see styles
 oiboreru
    おいぼれる
(v1,vi) to become decrepit; to become senile

耐えきれる

see styles
 taekireru
    たえきれる
(v1,vi) (See 耐える・たえる・1) to bear; to stand; to endure; to put up with

聞きほれる

see styles
 kikihoreru
    ききほれる
(v1,vi) to listen to in an ecstasy

聞き惚れる

see styles
 kikihoreru
    ききほれる
(v1,vi) to listen to in an ecstasy

Variations:
背戻
悖戻

see styles
 hairei / haire
    はいれい
(n,vs,vi) (rare) disobeying; infringing; running counter to

Variations:
背理
悖理

see styles
 hairi
    はいり
(n,vs,vi) absurdity; irrationality

Variations:
胡坐
胡座

see styles
 koza
    こざ
(n,vs,vi) (See あぐら) sitting cross-legged

胸が詰まる

see styles
 munegatsumaru
    むねがつまる
(v5r,vi,exp) to be emotionally moved; to have a lump in one's throat

胸に浮かぶ

see styles
 muneniukabu
    むねにうかぶ
(exp,vi,v5b) to come to mind; to pop into one's head

Variations:
能う
適う

see styles
 atau
    あたう
(v5u,vi) (plain form pronounced あとう(アトー)) (See 能わず・あたわず,能う限り) to be able (to do); to be capable (of doing)

Variations:
腐乱
腐爛

see styles
 furan
    ふらん
(n,vs,vi) decomposition; ulceration

腫れ上がる

see styles
 hareagaru
    はれあがる
(v5r,vi) to swell up

舞いあがる

see styles
 maiagaru
    まいあがる
(v5r,vi) (1) to soar; to fly high; to be whirled up; (2) to make merry; to be ecstatic; to be in high spirits

舞い上がる

see styles
 maiagaru
    まいあがる
(v5r,vi) (1) to soar; to fly high; to be whirled up; (2) to make merry; to be ecstatic; to be in high spirits

舞い落ちる

see styles
 maiochiru
    まいおちる
(v1,vi) to flutter down

舞い降りる

see styles
 maioriru
    まいおりる
(v1,vi) to swoop down upon; to fly down; to alight

色めき立つ

see styles
 iromekitatsu
    いろめきたつ
(v5t,vi) to become excited

芝居がかる

see styles
 shibaigakaru
    しばいがかる
(v5r,vi) to be affected; to be theatrical; to be pompous

芝居掛かる

see styles
 shibaigakaru
    しばいがかる
(v5r,vi) to be affected; to be theatrical; to be pompous

茹であがる

see styles
 yudeagaru
    ゆであがる
    udeagaru
    うであがる
(v5r,vi) to be completely boiled; to be boiled to a turn

茹で上がる

see styles
 yudeagaru
    ゆであがる
    udeagaru
    うであがる
(v5r,vi) to be completely boiled; to be boiled to a turn

荒れ果てる

see styles
 arehateru
    あれはてる
(v1,vi) to fall into ruin; to be desolated

落ちぶれる

see styles
 ochibureru
    おちぶれる
(v1,vi) to be ruined (reduced to poverty); to fall low; to go under; to come to ruin

落ち延びる

see styles
 ochinobiru
    おちのびる
(v1,vi) to run away; to escape safely

落ち零れる

see styles
 ochikoboreru
    おちこぼれる
(v1,vi) (1) (sensitive word) to leave something behind; to fall behind; to fall short; to drop out; (2) to drop; to fall; to spill

落っこちる

see styles
 okkochiru
    おっこちる
(v1,vi) (1) (ktb:) (See 落ちる・1) to fall; to drop; (v1,vi) (2) (ktb:) (See 落ちる・8) to fail (an exam); to lose (a contest, election, etc.); to be unsuccessful

Variations:
落盤
落磐

see styles
 rakuban
    らくばん
(n,vs,vi) cave-in

Variations:
蕾む
莟む

see styles
 tsubomu
    つぼむ
(v5m,vi) (archaism) to bud; to be budding

Variations:
蜂起
鋒起

see styles
 houki / hoki
    ほうき
(n,vs,vi) uprising; revolt

Variations:
蟠踞
盤踞

see styles
 bankyo
    ばんきょ
(n,vs,vi) (1) becoming firmly established; putting down strong roots; (n,vs,vi) (2) exercising authority; being dominant; holding sway; (n,vs,vi) (3) (orig. meaning) settling in a coiled shape

行きすぎる

see styles
 yukisugiru
    ゆきすぎる
    ikisugiru
    いきすぎる
(v1,vi) (1) to go too far; to go past; (2) to go to extremes; to overdo it

行きとどく

see styles
 yukitodoku
    ゆきとどく
    ikitodoku
    いきとどく
(v5k,vi) to be scrupulous; to be attentive; to be prudent; to be complete; to be thorough

行きわたる

see styles
 yukiwataru
    ゆきわたる
    ikiwataru
    いきわたる
(v5r,vi) to diffuse; to spread throughout; to prevail; to become widespread; to reach everyone

行き付ける

see styles
 yukitsukeru
    ゆきつける
    ikitsukeru
    いきつける
(v1,vi) to visit regularly; to frequent; to haunt

行き当たる

see styles
 yukiataru
    ゆきあたる
    ikiataru
    いきあたる
(v5r,vi) to hit; to run into; to light on; to strike into; to come against; to deadlock

行き暮れる

see styles
 yukikureru
    ゆきくれる
(v1,vi) to be overtaken by darkness

行き過ぎる

see styles
 yukisugiru
    ゆきすぎる
    ikisugiru
    いきすぎる
(v1,vi) (1) to go too far; to go past; (2) to go to extremes; to overdo it

行なわれる

see styles
 okonawareru
    おこなわれる
(v1,vi) to be done; to be practiced; to be practised; to take place; to be held; to be prevalent; to be in fashion; to be in vogue; to be current; to come into use

衝き当たる

see styles
 tsukiataru
    つきあたる
(v5r,vi) (1) to run into; to collide with; to crash into; to bump against; (2) to come to the end of (a street); (3) to run into (difficulties, problems, etc.); to run up against

Variations:
表徴
標徴

see styles
 hyouchou / hyocho
    ひょうちょう
(n,vs,vi) (1) outward sign; (noun, transitive verb) (2) symbol (of something abstract); emblem; (3) {biol} distinguishing mark; diagnostic character

衰え果てる

see styles
 otoroehateru
    おとろえはてる
(v1,vi) to be utterly spent or crushed

Variations:
褶曲
皺曲

see styles
 shuukyoku / shukyoku
    しゅうきょく
(n,vs,vi) bend; geologic fold

襲いかかる

see styles
 osoikakaru
    おそいかかる
(v5r,vi) to rush on; to attack; to swoop down on

襲い掛かる

see styles
 osoikakaru
    おそいかかる
(v5r,vi) to rush on; to attack; to swoop down on

覆い被さる

see styles
 ooikabusaru
    おおいかぶさる
    oikabusaru
    おいかぶさる
(v5r,vi) (1) to hang over; to cover; (2) to fall upon someone (responsibility, burden, pressure, etc.)

見切り発車

see styles
 mikirihassha
    みきりはっしゃ
(n,vs,vi) (1) starting a train (or bus, etc.) before all the passengers are on board; (n,vs,vi) (2) making a snap decision; starting an action without considering objections to it any longer

見舞われる

see styles
 mimawareru
    みまわれる
(v1,vi) to experience; to witness; to undergo; to suffer

言い負ける

see styles
 iimakeru / imakeru
    いいまける
(v1,vi) to lose a quarrel; to lose an argument; to be talked down

Variations:
訪露
訪ロ

see styles
 houro / horo
    ほうろ
(n,vs,vi) visit to Russia

Variations:
試筆
始筆

see styles
 shihitsu
    しひつ
(n,vs,vi) (See 書き初め) first writing (of the New Year)

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary