There are 12079 total results for your 三 search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三頭六臂 三头六臂 see styles |
sān tóu liù bì san1 tou2 liu4 bi4 san t`ou liu pi san tou liu pi |
lit. to have three heads and six arms (idiom); fig. to possess remarkable abilities; a being of formidable powers |
三頭政治 see styles |
santouseiji / santoseji さんとうせいじ |
triumvirate |
三顧の礼 see styles |
sankonorei / sankonore さんこのれい |
(exp,n) showing special confidence and courtesy (to someone, often to convince them to take a post, etc.) |
三顧茅廬 三顾茅庐 see styles |
sān gù máo lú san1 gu4 mao2 lu2 san ku mao lu |
lit. to make three visits to the thatched cottage (idiom) (allusion to an episode in Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] in which Liu Bei 劉備|刘备[Liu2 Bei4] recruits Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4] to his cause by visiting him three times); fig. to make earnest and repeated requests of sb |
三養基郡 see styles |
miyakigun みやきぐん |
(place-name) Miyakigun |
三香温泉 see styles |
mikaonsen みかおんせん |
(place-name) Mikaonsen |
三馬同槽 三马同槽 see styles |
sān mǎ tóng cáo san1 ma3 tong2 cao2 san ma t`ung ts`ao san ma tung tsao |
three horses at the same trough (idiom, alluding to Sima Yi 司馬懿|司马懿[Si1 ma3 Yi4] and his two sons); conspirators under the same roof |
三駕馬車 三驾马车 see styles |
sān jià mǎ chē san1 jia4 ma3 che1 san chia ma ch`e san chia ma che |
troika |
三體問題 三体问题 see styles |
sān tǐ wèn tí san1 ti3 wen4 ti2 san t`i wen t`i san ti wen ti |
three-body problem (mechanics) |
三魂七魄 see styles |
sān hún qī pò san1 hun2 qi1 po4 san hun ch`i p`o san hun chi po |
three immortal souls and seven mortal forms in Daoism, contrasting the spiritual and carnal side of man |
三鳥谷川 see styles |
mitoritanigawa みとりたにがわ |
(place-name) Mitoritanigawa |
三鷹台駅 see styles |
mitakadaieki みたかだいえき |
(st) Mitakadai Station |
三鹿集團 三鹿集团 see styles |
sān lù jí tuán san1 lu4 ji2 tuan2 san lu chi t`uan san lu chi tuan |
Sanlu Group, Chinese state-owned dairy products company involved in the 2008 melamine poisoning scandal |
三點全露 三点全露 see styles |
sān diǎn quán lòu san1 dian3 quan2 lou4 san tien ch`üan lou san tien chüan lou |
(slang) naked; nude |
三K放射 see styles |
sankeehousha / sankeehosha さんケーほうしゃ |
3K radiation; cosmic background radiation |
一乘三乘 see styles |
yī shèng sān shèng yi1 sheng4 san1 sheng4 i sheng san sheng ichijō sanjō |
One Vehicle and three vehicles |
一二三滝 see styles |
hifumidaki ひふみだき |
(place-name) Hifumidaki |
一代三段 see styles |
yī dài sān duàn yi1 dai4 san1 duan4 i tai san tuan ichidai sandan |
The three sections, divisions, or periods of Buddha's teaching in his life- time, known as 序分, i.e. the 華嚴, 阿含, 方等, and 般若 sūtras; 正宗分, i.e. 無量義, 法華, and 普賢觀 sūtras; and 流通分, i.e. the 湼槃經; they are known as introductory, main discourse, and final application. There are other definitions. |
一倡三歎 一倡三叹 see styles |
yī chàng sān tàn yi1 chang4 san1 tan4 i ch`ang san t`an i chang san tan isshousantan / isshosantan いっしょうさんたん |
(of literature, music) deeply moving (idiom) (noun/participle) (yoji) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration |
一光三尊 see styles |
yī guāng sān zūn yi1 guang1 san1 zun1 i kuang san tsun ikkō sanzon |
Three honoured ones in one light or halo—Amitābha, Avalokiteśvara, and Mahāsthāmaprāpta; or Śākyamuni, Bhaiṣajya the 藥王 and 藥上 his younger brother. |
一刀三禮 一刀三礼 see styles |
yī dāo sān lǐ yi1 dao1 san1 li3 i tao san li ittō sanrai |
In carving an image of Buddha, at each cut thrice to pay homage to the triratna. 一筆三禮 and 一字三禮 indicate a similar rule for the painter and the writer. |
一唱三嘆 一唱三叹 see styles |
yī chàng sān tàn yi1 chang4 san1 tan4 i ch`ang san t`an i chang san tan isshousantan / isshosantan いっしょうさんたん |
see 一倡三歎|一倡三叹[yi1 chang4 san1 tan4] (noun/participle) (yoji) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration |
一境三諦 一境三谛 see styles |
yī jìng sān dì yi1 jing4 san1 di4 i ching san ti ikkyō santai |
The three axioms in the one category; the three are 空, 假, and 中, which exist in every universe; v. 三諦. It is a principle of the Tiantai 圓教. |
一字三禮 一字三礼 see styles |
yī zì sān lǐ yi1 zi4 san1 li3 i tzu san li ichiji sanrai |
Three homages at every word one copies of the sūtras. |
一嶋三樹 see styles |
ichishimamiki いちしまみき |
(person) Ichishima Miki (1964.11.16-2000.7.4) |
一心三惑 see styles |
yī xīn sān huò yi1 xin1 san1 huo4 i hsin san huo isshin sanwaku |
同體三惑The Tiantai "three doubts' in the mind of a bodhisattva, producing fear of illusion, confusion through multiplicity of duties, and ignorance, i.e. 見思; 塵沙 and 無明 q.v. |
一心三智 see styles |
yī xīn sān zhì yi1 xin1 san1 zhi4 i hsin san chih isshin sanchi |
One mind and three aspects of knowledge. The 別教 separates the three aspects into 空, 假, and 中 q.v.; Tiantai unifies them into one immediate vision, or regards the three as aspects of the one mind. |
一心三観 see styles |
isshinsangan いっしんさんがん |
{Buddh} (See 三諦) simultaneous contemplation of the threefold truth (form of Tendai meditation) |
一心三觀 一心三观 see styles |
yī xīn sān guān yi1 xin1 san1 guan1 i hsin san kuan isshin sangan |
The Tiantai insight 一心三智; also simultaneous vision of past, present, and future; also called 圓融三觀; 不可思議三觀. |
一念三千 see styles |
yī niàn sān qiān yi1 nian4 san1 qian1 i nien san ch`ien i nien san chien ichinen sanzen |
In one thought to survey or embrace the 3,000 worlds, or a chiliocosmos with all its forms of existence; to see the universe as a thought; it is a Tiantai mode of meditation. |
一日三時 一日三时 see styles |
yī rì sān shí yi1 ri4 san1 shi2 i jih san shih ichinichi sanji |
The three divisions of a day, morning, noon, evening. |
一日三秋 see styles |
yī rì sān qiū yi1 ri4 san1 qiu1 i jih san ch`iu i jih san chiu ichijitsusanshuu; ichinichisanshuu / ichijitsusanshu; ichinichisanshu いちじつさんしゅう; いちにちさんしゅう |
a single day apart seems like three seasons (idiom) (yoji) (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity |
一日三餐 see styles |
yī rì sān cān yi1 ri4 san1 can1 i jih san ts`an i jih san tsan |
to have three meals a day |
一月三舟 see styles |
yī yuè sān zhōu yi1 yue4 san1 zhou1 i yüeh san chou ichigetsu sanshū |
The one moon represents Buddha, the three boats represent varying ways of viewing him, e.g. according as those in a anchored boat and those in two others sailing in opposite directions see different aspects of the moon, so is it in regard to the Buddha. |
一月三身 see styles |
yī yuè sān shēn yi1 yue4 san1 shen1 i yüeh san shen ichigatsu sanshin |
The allegorical trikāya or three bodies of the moon, i.e. form as 法身, its light as 報身, its reflection as 應身; the Buddha-truth 法 has also its 體 body, its light of wisdom 智, and its application or use 用, but all three are one, or a trinity; see trikāya, 三身. |
一板三眼 see styles |
yī bǎn sān yǎn yi1 ban3 san1 yan3 i pan san yen |
lit. one strong beat and three weak beats in a measure of music (four beats in the bar) (idiom); fig. scrupulous attention to detail |
一汁三菜 see styles |
ichijuusansai / ichijusansai いちじゅうさんさい |
(See 膾,煮物,焼き物・2) meal consisting of soup, rice and three dishes (esp. namasu, nimono and yakimono) |
一波三折 see styles |
yī bō sān zhé yi1 bo1 san1 zhe2 i po san che |
calligraphic flourish with many twists; fig. many twists and turns |
一相三昧 see styles |
yī xiàng sān mèi yi1 xiang4 san1 mei4 i hsiang san mei ichisō zanmai |
A state of samādhi in which are repressed hate and love, accepting and rejecting, etc., and in which the mind reaches an undivided state, being anchored in calm and quiet. |
一石三鳥 see styles |
issekisanchou / issekisancho いっせきさんちょう |
(expression) (See いっせきにちょう) killing three birds with one stone |
一筆三禮 一笔三礼 see styles |
yī bǐ sān lǐ yi1 bi3 san1 li3 i pi san li ippitsu sanrai |
Three salutations at each (use of the) pen, on painting a picture of the Buddha, or copying a scripture; cf. 一刀三禮. |
一行三昧 see styles |
yī xíng sān mèi yi1 xing2 san1 mei4 i hsing san mei ichigyouzanmai / ichigyozanmai いちぎょうざんまい |
(yoji) (See 念仏三昧) complete concentration on one subject (usu. prayer); one-practice absorption 眞如三昧, 一相三昧 A samādhi for realizing that the nature of all Buddhas is the same; the 起信論 says all Buddhas and all beings. Another meaning is entire concentration of the mind on Buddha. |
一読三嘆 see styles |
ichidokusantan いちどくさんたん |
(noun/participle) (yoji) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration |
一読三歎 see styles |
ichidokusantan いちどくさんたん |
(noun/participle) (yoji) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration |
一體三分 一体三分 see styles |
yī tǐ sān fēn yi1 ti3 san1 fen1 i t`i san fen i ti san fen ittai sanbun |
The trinity of 摩醯首羅 Maheśvara (Śiva), 那羅延 Nārāyaṇa (Viṣṇu), and 梵天 Brahmā. One being in three manifestations. |
一體三寶 一体三宝 see styles |
yī tǐ sān bǎo yi1 ti3 san1 bao3 i t`i san pao i ti san pao ittai no sanbō |
In the one body of the saṅgha is the whole triratna, Buddha, Dharma, and saṅgha. Also, Mind, Buddha, and the living, these three are without differentiation, 心佛與衆生是三無差別, i.e. are all one. |
七三分け see styles |
shichisanwake しちさんわけ |
side parting; hair parted to one side |
七三太朗 see styles |
namitarou / namitaro なみたろう |
(person) Nami Tarou (1944.10.23-) |
七五三助 see styles |
shimesuke しめすけ |
(personal name) Shimesuke |
七五三吉 see styles |
shimekichi しめきち |
(personal name) Shimekichi |
七五三場 see styles |
shimeba しめば |
(place-name) Shimeba |
七五三太 see styles |
shimeta しめた |
(personal name) Shimeta |
七五三夫 see styles |
shimeo しめお |
(given name) Shimeo |
七五三央 see styles |
shimeo しめお |
(personal name) Shimeo |
七五三子 see styles |
shimeko しめこ |
(female given name) Shimeko |
七五三懸 see styles |
shimekake しめかけ |
(personal name) Shimekake |
七五三掛 see styles |
shimegake しめがけ |
(personal name) Shimegake |
七五三木 see styles |
shimegi しめぎ |
(surname) Shimegi |
七五三生 see styles |
shimeo しめお |
(given name) Shimeo |
七五三田 see styles |
shimeda しめだ |
(surname) Shimeda |
七五三男 see styles |
shimeo しめお |
(given name) Shimeo |
七五三緒 see styles |
shimeo しめお |
(personal name) Shimeo |
七五三縄 see styles |
shimenawa しめなわ |
(Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil |
七五三與 see styles |
shimeyo しめよ |
(personal name) Shimeyo |
七五三造 see styles |
shimezou / shimezo しめぞう |
(given name) Shimezou |
七五三郎 see styles |
shimeo しめお |
(personal name) Shimeo |
七五三野 see styles |
namiino / namino なみいの |
(surname) Namiino |
七五三雄 see styles |
shimeo しめお |
(surname, given name) Shimeo |
七五三飾 see styles |
shimekazari しめかざり |
decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year |
七公三民 see styles |
shichikousanmin / shichikosanmin しちこうさんみん |
(hist) land-tax rate during the Edo period, in which the government took 70 percent of the year's crop and the farmers kept 30 percent |
七分三分 see styles |
shichibusanbu しちぶさんぶ |
seven to three (chances) |
七十三尊 see styles |
qī shí sān zūn qi1 shi2 san1 zun1 ch`i shih san tsun chi shih san tsun shichijūsan son |
The "Diamond world' maṇḍala, or pantheon, of the esoteric sect, containing seventy-three honoured ones. |
七十三石 see styles |
shichijuusangoku / shichijusangoku しちじゅうさんごく |
(place-name) Shichijuusangoku |
万三郎岳 see styles |
banzaburoudake / banzaburodake ばんざぶろうだけ |
(personal name) Banzaburōdake |
万歳三唱 see styles |
banzaisanshou / banzaisansho ばんざいさんしょう |
three cheers |
上三ケ尾 see styles |
kamisangao かみさんがお |
(place-name) Kamisangao |
上三ツ木 see styles |
kamimitsugi かみみつぎ |
(place-name) Kamimitsugi |
上三之宮 see styles |
kamisannomiya かみさんのみや |
(place-name) Kamisannomiya |
上三井庄 see styles |
kamiminoshou / kamiminosho かみみのしょう |
(place-name) Kamiminoshou |
上三分一 see styles |
kamisanbuichi かみさんぶいち |
(place-name) Kamisanbuichi |
上三十坂 see styles |
kamimisozaka かみみそざか |
(place-name) Kamimisozaka |
上三原田 see styles |
kamimiharada かみみはらだ |
(place-name) Kamimiharada |
上三川町 see styles |
kaminokawamachi かみのかわまち |
(place-name) Kaminokawamachi |
上三斗木 see styles |
kamisandogi かみさんどぎ |
(place-name) Kamisandogi |
上三日市 see styles |
kamimikkaichi かみみっかいち |
(place-name) Kamimikkaichi |
上三条町 see styles |
kamisanjouchou / kamisanjocho かみさんじょうちょう |
(place-name) Kamisanjōchō |
上三林町 see styles |
kamimibayashichou / kamimibayashicho かみみばやしちょう |
(place-name) Kamimibayashichō |
上三橋町 see styles |
kamimitsuhashichou / kamimitsuhashicho かみみつはしちょう |
(place-name) Kamimitsuhashichō |
上三津東 see styles |
kamimitsuhigashi かみみつひがし |
(place-name) Kamimitsuhigashi |
上三津西 see styles |
kamimitsunishi かみみつにし |
(place-name) Kamimitsunishi |
上三田駅 see styles |
kamimitaeki かみみたえき |
(st) Kamimita Station |
上三緒駅 see styles |
kamimioeki かみみおえき |
(st) Kamimio Station |
上三軒屋 see styles |
kamisangenya かみさんげんや |
(place-name) Kamisangenya |
上三輪町 see styles |
kamimiwamachi かみみわまち |
(place-name) Kamimiwamachi |
上中啓三 see styles |
uenakakeizou / uenakakezo うえなかけいぞう |
(person) Uenaka Keizou (1876.6.29-1960.1.11) |
上原正三 see styles |
ueharashouzou / ueharashozo うえはらしょうぞう |
(person) Uehara Shouzou (1937.2.6-) |
上杉祥三 see styles |
uesugishouzou / uesugishozo うえすぎしょうぞう |
(person) Uesugi Shouzou (1955.12-) |
上村淳三 see styles |
uemurajunzou / uemurajunzo うえむらじゅんぞう |
(person) Uemura Junzou |
上田卓三 see styles |
uedatakumi うえだたくみ |
(person) Ueda Takumi (1928.6.24-2005.5.26) |
上田昭三 see styles |
uedashouzou / uedashozo うえだしょうぞう |
(person) Ueda Shouzou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "三" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.