There are 12567 total results for your 中 search. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伏木中部 see styles |
fusegichuubu / fusegichubu ふせぎちゅうぶ |
(place-name) Fusegichuubu |
会津中川 see styles |
aizunakagawa あいづなかがわ |
(personal name) Aizunakagawa |
伴中央駅 see styles |
tomochuuoueki / tomochuoeki ともちゅうおうえき |
(st) Tomochūō Station |
住在中有 see styles |
zhù zài zhōng yǒu zhu4 zai4 zhong1 you3 chu tsai chung yu jūzai chūu |
abiding in the intermediate state |
住此住中 see styles |
zhù cǐ zhù zhōng zhu4 ci3 zhu4 zhong1 chu tz`u chu chung chu tzu chu chung jū shijū chū |
abiding in this stage |
佐々布中 see styles |
sasounaka / sasonaka さそうなか |
(place-name) Sasounaka |
佐太中町 see styles |
satanakamachi さたなかまち |
(place-name) Satanakamachi |
佐志中通 see styles |
sashinakadoori さしなかどおり |
(place-name) Sashinakadoori |
佐志中里 see styles |
sashinakazato さしなかざと |
(place-name) Sashinakazato |
佐本中野 see styles |
samotonakano さもとなかの |
(place-name) Samotonakano |
佛性中道 see styles |
fó xìng zhōng dào fo2 xing4 zhong1 dao4 fo hsing chung tao busshō chūdō |
Middle Way of Buddha-nature |
作中人物 see styles |
sakuchuujinbutsu / sakuchujinbutsu さくちゅうじんぶつ |
character (in a novel, film, etc.) |
保戸野中 see styles |
hodononaka ほどのなか |
(place-name) Hodononaka |
信孚中外 see styles |
xìn fú zhōng wài xin4 fu2 zhong1 wai4 hsin fu chung wai |
to be trusted both at home and abroad (idiom) |
信州中野 see styles |
shinshuunakano / shinshunakano しんしゅうなかの |
(personal name) Shinshuunakano |
信達岡中 see styles |
shindachiokanaka しんだちおかなか |
(place-name) Shindachiokanaka |
倉梯中町 see styles |
kurahashinakamachi くらはしなかまち |
(place-name) Kurahashinakamachi |
偽中国語 see styles |
nisechuugokugo / nisechugokugo にせちゅうごくご |
(net-sl) pseudo-Chinese; Japanese written without kana for intelligibility in Chinese |
備中地池 see styles |
bicchuujiike / bicchujike びっちゅうぢいけ |
(place-name) Bicchuudiike |
備中川面 see styles |
bicchuukawamo / bicchukawamo びっちゅうかわも |
(personal name) Bicchuukawamo |
備中広瀬 see styles |
bicchuuhirose / bicchuhirose びっちゅうひろせ |
(personal name) Bicchuuhirose |
備中松山 see styles |
bicchuumatsuyama / bicchumatsuyama びっちゅうまつやま |
(place-name) Bicchuumatsuyama |
備中神代 see styles |
bicchuukoujiro / bicchukojiro びっちゅうこうじろ |
(personal name) Bicchuukoujiro |
備中高松 see styles |
bicchuutakamatsu / bicchutakamatsu びっちゅうたかまつ |
(personal name) Bicchuutakamatsu |
備中高梁 see styles |
bicchuutakahashi / bicchutakahashi びっちゅうたかはし |
(personal name) Bicchuutakahashi |
働き中毒 see styles |
hatarakichuudoku / hatarakichudoku はたらきちゅうどく |
workaholic |
僧中有佛 see styles |
sēng zhōng yǒu fó seng1 zhong1 you3 fo2 seng chung yu fo sōchū ubutsu |
the Buddha does exist within the saṃgha |
僧中無佛 僧中无佛 see styles |
sēng zhōng wú fó seng1 zhong1 wu2 fo2 seng chung wu fo sōchū mubutsu |
the Buddha does not exist within the saṃgha |
元中之町 see styles |
motonakanochou / motonakanocho もとなかのちょう |
(place-name) Motonakanochō |
元中村町 see styles |
motonakamurachou / motonakamuracho もとなかむらちょう |
(place-name) Motonakamurachō |
元中野町 see styles |
motonakanochou / motonakanocho もとなかのちょう |
(place-name) Motonakanochō |
元田中駅 see styles |
mototanakaeki もとたなかえき |
(st) Mototanaka Station |
光が丘中 see styles |
hikarigaokachuu / hikarigaokachu ひかりがおかちゅう |
(place-name) Hikarigaokachuu |
兜沼中央 see styles |
kabutonumachuuou / kabutonumachuo かぶとぬまちゅうおう |
(place-name) Kabutonumachūō |
全国中継 see styles |
zenkokuchuukei / zenkokuchuke ぜんこくちゅうけい |
nation-wide hookup; nationwide broadcast |
兩個中國 两个中国 see styles |
liǎng gè zhōng guó liang3 ge4 zhong1 guo2 liang ko chung kuo |
two-China (policy) |
八不中觀 八不中观 see styles |
bā bù zhòng guān ba1 bu4 zhong4 guan1 pa pu chung kuan happu chūkan |
See 八不正觀. |
八不中道 see styles |
bā bù zhòng dào ba1 bu4 zhong4 dao4 pa pu chung tao happu chūdō |
eight negations of the middle way |
八多町中 see styles |
hatachounaka / hatachonaka はたちょうなか |
(place-name) Hatachōnaka |
八幡中山 see styles |
yawatanakayama やわたなかやま |
(place-name) Yawatanakayama |
八田中町 see styles |
hattanakamachi はったなかまち |
(place-name) Hattanakamachi |
八重巻中 see styles |
yaemakinaka やえまきなか |
(place-name) Yaemakinaka |
八雲中町 see styles |
yagumonakamachi やぐもなかまち |
(place-name) Yagumonakamachi |
六月田中 see styles |
rokugatsudanaka ろくがつだなか |
(place-name) Rokugatsudanaka |
六条院中 see styles |
rokujouinnaka / rokujoinnaka ろくじょういんなか |
(place-name) Rokujōinnaka |
共産中国 see styles |
kyousanchuugoku / kyosanchugoku きょうさんちゅうごく |
Communist China |
其処ら中 see styles |
sokorajuu / sokoraju そこらじゅう |
everywhere; all over the place |
内中原町 see styles |
uchinakabarachou / uchinakabaracho うちなかばらちょう |
(place-name) Uchinakabarachō |
内中胚葉 see styles |
naichuuhaiyou / naichuhaiyo ないちゅうはいよう |
endomesoderm |
内野中浜 see styles |
uchinonakahama うちのなかはま |
(place-name) Uchinonakahama |
冥冥之中 see styles |
míng míng zhī zhōng ming2 ming2 zhi1 zhong1 ming ming chih chung |
in the unseen world of spirits; mysteriously and inexorably |
冷し中華 see styles |
hiyashichuuka / hiyashichuka ひやしちゅうか |
chilled Chinese noodles |
出丸中郷 see styles |
demarunakagou / demarunakago でまるなかごう |
(place-name) Demarunakagou |
切中時弊 切中时弊 see styles |
qiè zhòng shí bì qie4 zhong4 shi2 bi4 ch`ieh chung shih pi chieh chung shih pi |
to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target; to hit the nub of the matter |
切中時病 切中时病 see styles |
qiè zhòng shí bìng qie4 zhong4 shi2 bing4 ch`ieh chung shih ping chieh chung shih ping |
to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home; to hit the nail on the head (in an argument) |
切中要害 see styles |
qiè zhòng yào hài qie4 zhong4 yao4 hai4 ch`ieh chung yao hai chieh chung yao hai |
to hit the target and do real damage (idiom); fig. to hit where it hurts; fig. to hit home; an argument that hits the nail on the head |
刈屋中村 see styles |
kariyanakamura かりやなかむら |
(place-name) Kariyanakamura |
初中後夜 初中后夜 see styles |
chū zhōng hòu yè chu1 zhong1 hou4 ye4 ch`u chung hou yeh chu chung hou yeh shochūgo ya |
first, middle, and latter portions of the evening |
初中後際 初中后际 see styles |
chū zhōng hòu jì chu1 zhong1 hou4 ji4 ch`u chung hou chi chu chung hou chi shochūgo sai |
beginning |
初級中學 初级中学 see styles |
chū jí zhōng xué chu1 ji2 zhong1 xue2 ch`u chi chung hsüeh chu chi chung hsüeh |
junior high school; junior middle school |
判断中止 see styles |
handanchuushi / handanchushi はんだんちゅうし |
suspension of judgement (judgment) |
別府中町 see styles |
beppunakamachi べっぷなかまち |
(place-name) Beppunakamachi |
別所中の see styles |
besshonakano べっしょなかの |
(place-name) Besshonakano |
前田中内 see styles |
maedanakauchi まえだなかうち |
(place-name) Maedanakauchi |
前谷中郷 see styles |
maeyatsunakagou / maeyatsunakago まえやつなかごう |
(place-name) Maeyatsunakagou |
加茂中部 see styles |
kamochuubu / kamochubu かもちゅうぶ |
(place-name) Kamochuubu |
加茂中駅 see styles |
kamonakaeki かもなかえき |
(st) Kamonaka Station |
劣中勝品 劣中胜品 see styles |
liè zhōng shèng pǐn lie4 zhong1 sheng4 pin3 lieh chung sheng p`in lieh chung sheng pin retsuchūshō hon |
inferior, middling, and superior quality |
勝田中原 see styles |
katsutanakahara かつたなかはら |
(place-name) Katsutanakahara |
勝田中央 see styles |
katsutachuuou / katsutachuo かつたちゅうおう |
(place-name) Katsutachūō |
北中城村 see styles |
kitanakagusukuson きたなかぐすくそん |
(place-name) Kitanakagusukuson |
北中小路 see styles |
kitanakakouji / kitanakakoji きたなかこうじ |
(place-name) Kitanakakōji |
北中川原 see styles |
kitanakagawara きたなかがわら |
(place-name) Kitanakagawara |
北中川谷 see styles |
kitanakagawadani きたなかがわだに |
(place-name) Kitanakagawadani |
北中康文 see styles |
kitanakayasufumi きたなかやすふみ |
(person) Kitanaka Yasufumi |
北中曽根 see styles |
kitanakazone きたなかぞね |
(place-name) Kitanakazone |
北中標津 see styles |
kitanakashibetsu きたなかしべつ |
(place-name) Kitanakashibetsu |
北中河内 see styles |
kitanakagouchi / kitanakagochi きたなかごうち |
(place-name) Kitanakagouchi |
北中津原 see styles |
kitanakatsuhara きたなかつはら |
(place-name) Kitanakatsuhara |
北中谷地 see styles |
kitanakayachi きたなかやち |
(place-name) Kitanakayachi |
北中込駅 see styles |
kitanakagomieki きたなかごみえき |
(st) Kitanakagomi Station |
北中間町 see styles |
kitachuugenmachi / kitachugenmachi きたちゅうげんまち |
(place-name) Kitachuugenmachi |
北代中部 see styles |
kitadaichuubu / kitadaichubu きただいちゅうぶ |
(place-name) Kitadaichuubu |
北半田中 see styles |
kitahandanaka きたはんだなか |
(place-name) Kitahandanaka |
北府中駅 see styles |
kitafuchuueki / kitafuchueki きたふちゅうえき |
(st) Kitafuchuu Station |
北田中町 see styles |
kitadanakachou / kitadanakacho きただなかちょう |
(place-name) Kitadanakachō |
北田中舘 see styles |
kitatanakatate きたたなかたて |
(place-name) Kitatanakatate |
北谷地中 see styles |
kitayachinaka きたやちなか |
(place-name) Kitayachinaka |
北豊中町 see styles |
kitatoyonakachou / kitatoyonakacho きたとよなかちょう |
(place-name) Kitatoyonakachō |
十三塚中 see styles |
juusanzukanaka / jusanzukanaka じゅうさんづかなか |
(place-name) Jūsanzukanaka |
十中八九 see styles |
jicchuuhakku; juuchuuhakku; jucchuuhakku / jicchuhakku; juchuhakku; jucchuhakku じっちゅうはっく; じゅうちゅうはっく; じゅっちゅうはっく |
(adv,n) (yoji) in 8 or 9 cases out of ten; in all probability |
十倉中町 see styles |
tokuranakamachi とくらなかまち |
(place-name) Tokuranakamachi |
十日市中 see styles |
tookaichinaka とおかいちなか |
(place-name) Tookaichinaka |
千住中居 see styles |
senjunakai せんじゅなかい |
(place-name) Senjunakai |
千手堂中 see styles |
senjudounaka / senjudonaka せんじゅどうなか |
(place-name) Senjudounaka |
千本中町 see styles |
senbonnakachou / senbonnakacho せんぼんなかちょう |
(place-name) Senbonnakachō |
千秋中島 see styles |
senshuunakajima / senshunakajima せんしゅうなかじま |
(place-name) Senshuunakajima |
千里丘中 see styles |
senriokanaka せんりおかなか |
(place-name) Senriokanaka |
千里中央 see styles |
senrichuuou / senrichuo せんりちゅうおう |
(personal name) Senrichūō |
午蹄中目 see styles |
goteichuumoku / gotechumoku ごていちゅうもく |
Meridiungulata; extinct clade of South American ungulates |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "中" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.