There are 2594 total results for your Guo search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
過罪 过罪 see styles |
guò zuì guo4 zui4 kuo tsui kazai |
destructive |
過膠 过胶 see styles |
guò jiāo guo4 jiao1 kuo chiao |
(stationery) to laminate |
過譽 过誉 see styles |
guò yù guo4 yu4 kuo yü |
to praise too much; I really don't deserve so much praise |
過身 过身 see styles |
guò shēn guo4 shen1 kuo shen |
to die; to pass away |
過載 过载 see styles |
guò zài guo4 zai4 kuo tsai |
overload |
過道 过道 see styles |
guò dào guo4 dao4 kuo tao kadou / kado かどう |
passageway; corridor; aisle (given name) Kadō |
過重 过重 see styles |
guò zhòng guo4 zhong4 kuo chung kajuu / kaju かじゅう |
overweight (luggage) (noun or adjectival noun) overweight; too heavy (burden, workload, etc.); too severe |
過量 过量 see styles |
guò liàng guo4 liang4 kuo liang karyou / karyo かりょう |
excessive overdose; overdosage |
過錯 过错 see styles |
guò cuò guo4 cuo4 kuo ts`o kuo tso |
mistake; fault; responsibility (for a fault) |
過門 过门 see styles |
guò mén guo4 men2 kuo men |
to pass through a doorway; (of a woman) to marry; orchestral music interlude in an opera |
過關 过关 see styles |
guò guān guo4 guan1 kuo kuan |
to cross a barrier; to get through (an ordeal); to pass (a test); to reach (a standard) |
過難 过难 see styles |
guò nán guo4 nan2 kuo nan kanan |
fault(s) |
過頭 过头 see styles |
guò tóu guo4 tou2 kuo t`ou kuo tou |
to overdo it; to overstep the limit; excessively; above one's head; overhead |
過高 过高 see styles |
guò gāo guo4 gao1 kuo kao |
too high |
道果 see styles |
dào guǒ dao4 guo3 tao kuo dōka |
The result of the Buddha-way, i.e. nirvāṇa. |
達日 达日 see styles |
dá rì da2 ri4 ta jih |
Darlag or Dari county (Tibetan: dar lag rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai |
邦國 邦国 see styles |
bāng guó bang1 guo2 pang kuo |
country; state |
邪果 see styles |
xié guǒ xie2 guo3 hsieh kuo jaka |
mistakenly understood effects |
郭城 see styles |
guō chéng guo1 cheng2 kuo ch`eng kuo cheng |
outer city wall |
郭泉 see styles |
guō quán guo1 quan2 kuo ch`üan kuo chüan |
Guo Quan, formerly Professor of Nanjing Normal University, sacked after founding New People's Party of China 中國新民黨|中国新民党 |
鄰國 邻国 see styles |
lín guó lin2 guo2 lin kuo rinkoku |
neighboring country neighboring countries |
醜國 see styles |
chǒu guó chou3 guo2 ch`ou kuo chou kuo |
(slang) United States; USA; US |
野果 see styles |
yě guǒ ye3 guo3 yeh kuo |
wild fruit |
量果 see styles |
liáng guǒ liang2 guo3 liang kuo ryōka |
Conditioned by various external objects, different types of consciousness arise (ālambana-pratyaya). The 法相宗 held that the percipient mind is conditioned by existing things, and when the two are in conjunction the ultimate consequence of any action may be known. |
錯過 错过 see styles |
cuò guò cuo4 guo4 ts`o kuo tso kuo |
to miss (train, opportunity etc) |
鍋台 锅台 see styles |
guō tái guo1 tai2 kuo t`ai kuo tai |
top of a kitchen range |
鍋墊 锅垫 see styles |
guō diàn guo1 dian4 kuo tien |
trivet; pot-holder |
鍋子 锅子 see styles |
guō zi guo1 zi5 kuo tzu nabeko なべこ |
pot; pan; wok; cauldron; pot-shaped thing; hotpot (place-name) Nabeko |
鍋巴 锅巴 see styles |
guō bā guo1 ba1 kuo pa |
guoba (scorched rice at the bottom of the pan) |
鍋底 锅底 see styles |
guō dǐ guo1 di3 kuo ti nabezoko なべぞこ |
the bottom of a pot or pan; hotpot broth (inner) bottom of a pot; lingering recession |
鍋灶 锅灶 see styles |
guō zào guo1 zao4 kuo tsao |
stove; cooking burner |
鍋爐 锅炉 see styles |
guō lú guo1 lu2 kuo lu |
boiler |
鍋盔 锅盔 see styles |
guō kuī guo1 kui1 kuo k`uei kuo kuei |
large round baked wheat pancake |
鍋蓋 锅盖 see styles |
guō gài guo1 gai4 kuo kai nabebuta なべぶた |
saucepan lid; (satellite) dish (1) pan lid; pot lid; (2) (See 卦算冠) kanji "kettle lid" radical (radical 8) |
鍋貼 锅贴 see styles |
guō tiē guo1 tie1 kuo t`ieh kuo tieh |
fried dumpling; potsticker |
鍋鏟 锅铲 see styles |
guō chǎn guo1 chan3 kuo ch`an kuo chan |
wok spatula; cooking spatula |
鍋頭 锅头 see styles |
guō tóu guo1 tou2 kuo t`ou kuo tou katō |
The one who attends to the cooking-stoves, etc., in a monastery. |
鎖國 锁国 see styles |
suǒ guó suo3 guo2 so kuo |
to close a country; to exclude foreign contact; closed country (Qing China, North Korea etc) |
鐵鍋 铁锅 see styles |
tiě guō tie3 guo1 t`ieh kuo tieh kuo |
iron cooking pot |
閃過 闪过 see styles |
shǎn guò shan3 guo4 shan kuo |
to flash through (one's mind); to dodge (away from pursuers) |
開國 开国 see styles |
kāi guó kai1 guo2 k`ai kuo kai kuo |
to found a state; to open a closed country |
開鍋 开锅 see styles |
kāi guō kai1 guo1 k`ai kuo kai kuo |
to season a wok; to take the lid off a pot; (of the contents of a pot) to start to boil; (fig.) to become rowdy |
闖過 闯过 see styles |
chuǎng guò chuang3 guo4 ch`uang kuo chuang kuo |
to crash one's way through |
防長 防长 see styles |
fáng zhǎng fang2 zhang3 fang chang |
abbr. for 國防部長|国防部长[guo2 fang2 bu4 zhang3], Minister of Defense |
除過 除过 see styles |
chú guò chu2 guo4 ch`u kuo chu kuo |
(dialect) except; besides |
陳壽 陈寿 see styles |
chén shòu chen2 shou4 ch`en shou chen shou |
Chen Shou (233-297), Western Jin dynasty 西晉|西晋[Xi1 Jin4] historian, author of History of the Three Kingdoms 三國志|三国志[San1 guo2 zhi4] |
離果 离果 see styles |
lí guǒ li2 guo3 li kuo rika |
apart from effects |
離過 离过 see styles |
lí guò li2 guo4 li kuo ri ka |
free from error |
難過 难过 see styles |
nán guò nan2 guo4 nan kuo |
to feel sad; to feel unwell; (of life) to be difficult |
電鍋 电锅 see styles |
diàn guō dian4 guo1 tien kuo |
(Tw) electric rice cooker |
青果 see styles |
qīng guǒ qing1 guo3 ch`ing kuo ching kuo seika / seka せいか |
Chinese olive (Canarium album); green unripe fruit; (Tw) fresh fruits fruits and vegetables; produce; (given name) Seika |
非果 see styles |
fēi guǒ fei1 guo3 fei kuo |
non-result |
飛過 飞过 see styles |
fēi guò fei1 guo4 fei kuo tobisugi とびすぎ |
to fly over; to fly past (1) (archaism) passing by flying; (2) (archaism) fickle heart; man who frequently meets with harlots |
餘國 see styles |
yú guó yu2 guo2 yü kuo |
another land |
餜子 see styles |
guǒ zi guo3 zi5 kuo tzu |
(dialect) pastry; (dialect) youtiao; deep-fried cruller |
饒過 饶过 see styles |
ráo guò rao2 guo4 jao kuo |
to pardon; to excuse; to forgive |
馘首 see styles |
guó shǒu guo2 shou3 kuo shou kakushu かくしゅ |
(of a headhunter) to sever a head (noun, transitive verb) (1) dismissal; discharge; (2) (archaism) (orig. meaning) beheading; decapitation |
馬國 马国 see styles |
mǎ guó ma3 guo2 ma kuo |
Malaysia |
高考 see styles |
gāo kǎo gao1 kao3 kao k`ao kao kao koukou; gaogao / koko; gaogao こうこう; ガオガオ |
college entrance exam (especially as abbr. for 普通高等學校招生全國統一考試|普通高等学校招生全国统一考试[Pu3 tong1 Gao1 deng3 Xue2 xiao4 Zhao1 sheng1 Quan2 guo2 Tong3 yi1 Kao3 shi4]); (Tw) entrance exam for senior government service posts (abbr. for 公務人員高等考試|公务人员高等考试) (ev) National College Entrance Examination (China); Gaokao; (ev) National College Entrance Examination (China); Gaokao |
魏國 魏国 see styles |
wèi guó wei4 guo2 wei kuo |
Wei State (407-225 BC), one of the Seven Hero States of the Warring States 戰國七雄|战国七雄; Wei State or Cao Wei 曹魏 (220-265), the most powerful of the Three Kingdoms |
魯國 鲁国 see styles |
lǔ guó lu3 guo2 lu kuo |
Lu, vassal state at the time of the Zhou Dynasty 周朝|周朝[Zhou1 chao2], located in the southwest of present-day Shandong 山東|山东[Shan1 dong1], birthplace of Confucius |
齊國 齐国 see styles |
qí guó qi2 guo2 ch`i kuo chi kuo |
Qi state of Western Zhou and the Warring states (1122-265 BC), centered in Shandong |
齋果 斋果 see styles |
zhāi guǒ zhai1 guo3 chai kuo |
(religious) offerings |
一來果 一来果 see styles |
yī lái guǒ yi1 lai2 guo3 i lai kuo ichirai ka |
v. 四果. |
一品鍋 一品锅 see styles |
yī pǐn guō yi1 pin3 guo1 i p`in kuo i pin kuo |
dish containing a variety of meats and vegetables arranged in a broth in a clay pot; chafing dish |
一過性 一过性 see styles |
yī guò xìng yi1 guo4 xing4 i kuo hsing ikkasei / ikkase いっかせい |
transient (adj-no,n) transient (symptom, phenomenon); temporary; passing; fleeting |
一鍋端 一锅端 see styles |
yī guō duān yi1 guo1 duan1 i kuo tuan |
see 連鍋端|连锅端[lian2 guo1 duan1] |
一鍋粥 一锅粥 see styles |
yī guō zhōu yi1 guo1 zhou1 i kuo chou |
(lit.) a pot of porridge; (fig.) a complete mess |
丈夫國 丈夫国 see styles |
zhàng fū guó zhang4 fu1 guo2 chang fu kuo Jōbu koku |
The country of virile men, Puruṣapura 富婁沙富羅, ancient capital of Gandhāra, the modern Peshawar; birthplace of 天親 Vasubandhu. |
三國土 三国土 see styles |
sān guó tǔ san1 guo2 tu3 san kuo t`u san kuo tu san kokudo |
idem 四土 omitting 寂光土. |
三國志 三国志 see styles |
sān guó zhì san1 guo2 zhi4 san kuo chih |
History of the Three Kingdoms, fourth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed by Chen Shou 陳壽|陈寿[Chen2 Shou4] in 289 during Jin Dynasty 晉朝|晋朝[Jin4 chao2], 65 scrolls See: 三国志 |
上上果 see styles |
shàng shàng guǒ shang4 shang4 guo3 shang shang kuo jōjō ka |
most ultimate fruit |
下三果 see styles |
xià sān guǒ xia4 san1 guo3 hsia san kuo gesanka |
lesser three realizations |
不共果 see styles |
bù gòng guǒ bu4 gong4 guo3 pu kung kuo fugū ka |
unshared realizations |
不定過 不定过 see styles |
bù dìng guò bu4 ding4 guo4 pu ting kuo fujō ka |
fallacy of inconclusiveness |
不得過 不得过 see styles |
bù dé guò bu4 de2 guo4 pu te kuo futoku ka |
moderation |
不成過 不成过 see styles |
bù chéng guò bu4 cheng2 guo4 pu ch`eng kuo pu cheng kuo fujō ka |
fallacy of non-proof [in the reason] |
不果遂 see styles |
bù guǒ suì bu4 guo3 sui4 pu kuo sui fukazui |
fruitless |
不沾鍋 不沾锅 see styles |
bù zhān guō bu4 zhan1 guo1 pu chan kuo |
non-stick pan (Tw) |
不為過 不为过 see styles |
bù wéi guò bu4 wei2 guo4 pu wei kuo |
not an exaggeration; not excessive; not wide of the mark |
不空過 不空过 see styles |
bù kōng guò bu4 kong1 guo4 pu k`ung kuo pu kung kuo fu kūka |
not in vain |
不粘鍋 不粘锅 see styles |
bù zhān guō bu4 zhan1 guo1 pu chan kuo |
non-stick pan |
不結果 不结果 see styles |
bù jié guǒ bu4 jie2 guo3 pu chieh kuo fukekka ふけっか |
fruitless (noun or adjectival noun) failure; poor results |
不過意 不过意 see styles |
bù guò yì bu4 guo4 yi4 pu kuo i |
to be sorry; to feel apologetic |
不還果 不还果 see styles |
bù huán guǒ bu4 huan2 guo3 pu huan kuo fugen ka |
The fruits, fruition, or rewards of the last. Various stages in the final life of parinirvāṇa are named, i. e. five, six, seven, eight, nine, or eleven kinds. |
不離過 不离过 see styles |
bù lí guò bu4 li2 guo4 pu li kuo fu ri ka |
not free from error |
且末縣 且末县 see styles |
qiě mò xiàn qie3 mo4 xian4 ch`ieh mo hsien chieh mo hsien |
Cherchen nahiyisi or Qiemo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
世間果 世间果 see styles |
shì jiān guǒ shi4 jian1 guo3 shih chien kuo seken ka |
worldly rewards |
中国籍 see styles |
zhōng guó jí zhong1 guo2 ji2 chung kuo chi |
Chinese (i.e. of Chinese nationality) |
中國人 中国人 see styles |
zhōng guó rén zhong1 guo2 ren2 chung kuo jen |
Chinese person See: 中国人 |
中國化 中国化 see styles |
zhōng guó huà zhong1 guo2 hua4 chung kuo hua |
to sinicize; to take on Chinese characteristics |
中國城 中国城 see styles |
zhōng guó chéng zhong1 guo2 cheng2 chung kuo ch`eng chung kuo cheng |
Chinatown |
中國夢 中国梦 see styles |
zhōng guó mèng zhong1 guo2 meng4 chung kuo meng |
Chinese Dream (i.e. the great rejuvenation of the Chinese nation), term associated with Xi Jinping 習近平|习近平[Xi2 Jin4 ping2] |
中國式 中国式 see styles |
zhōng guó shì zhong1 guo2 shi4 chung kuo shih |
Chinese style; à la chinoise |
中國海 中国海 see styles |
zhōng guó hǎi zhong1 guo2 hai3 chung kuo hai |
the China Seas (the seas of the Western Pacific Ocean, around China: Bohai Sea, Yellow Sea, East China Sea, South China Sea) |
中國產 中国产 see styles |
zhōng guó chǎn zhong1 guo2 chan3 chung kuo ch`an chung kuo chan |
made in China; home-grown (talent) |
中國畫 中国画 see styles |
zhōng guó huà zhong1 guo2 hua4 chung kuo hua |
Chinese painting |
中國籍 中国籍 see styles |
zhōng guó jí zhong1 guo2 ji2 chung kuo chi |
Chinese (i.e. of Chinese nationality) |
中國紅 中国红 see styles |
zhōng guó hóng zhong1 guo2 hong2 chung kuo hung |
vermilion |
中國菜 中国菜 see styles |
zhōng guó cài zhong1 guo2 cai4 chung kuo ts`ai chung kuo tsai |
Chinese cuisine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Guo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.