There are 2378 total results for your 鳥 search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鳥見町 see styles |
torimichou / torimicho とりみちょう |
(place-name) Torimichō |
鳥観図 see styles |
choukanzu / chokanzu ちょうかんず |
(irregular kanji usage) bird's-eye view |
鳥谷内 see styles |
toriyauchi とりやうち |
(surname) Toriyauchi |
鳥谷坂 see styles |
toyazaka とやざか |
(place-name) Toyazaka |
鳥谷場 see styles |
toyaba とやば |
(place-name) Toyaba |
鳥谷尾 see styles |
toriyao とりやお |
(surname) Toriyao |
鳥谷岳 see styles |
toyagoku とやごく |
(place-name) Toyagoku |
鳥谷峯 see styles |
toyamine とやみね |
(surname) Toyamine |
鳥谷峰 see styles |
toyamine とやみね |
(surname) Toyamine |
鳥谷崎 see styles |
toyasaki とやさき |
(surname) Toyasaki |
鳥谷川 see styles |
toriyagawa とりやがわ |
(personal name) Toriyagawa |
鳥谷平 see styles |
toyahira とやひら |
(place-name) Toyahira |
鳥谷戸 see styles |
torigaito とりがいと |
(place-name) Torigaito |
鳥谷敬 see styles |
toritanitakashi とりたにたかし |
(person) Toritani Takashi (1981.6.26-) |
鳥谷森 see styles |
toyamori とやもり |
(place-name) Toyamori |
鳥谷沢 see styles |
toyasawa とやさわ |
(place-name) Toyasawa |
鳥谷脇 see styles |
toyanowaki とやのわき |
(place-name) Toyanowaki |
鳥谷越 see styles |
toriyakoshi とりやこし |
(surname) Toriyakoshi |
鳥谷部 see styles |
toriyabe とりやべ |
(surname) Toriyabe |
鳥谷野 see styles |
toyano とやの |
(place-name) Toyano |
鳥谷附 see styles |
toriyazuku とりやづく |
(place-name) Toriyazuku |
鳥賀陽 see styles |
ugaya うがや |
(surname) Ugaya |
鳥越山 see styles |
torigoeyama とりごえやま |
(personal name) Torigoeyama |
鳥越峠 see styles |
torigoetouge / torigoetoge とりごえとうげ |
(personal name) Torigoetōge |
鳥越川 see styles |
torigoegawa とりごえがわ |
(place-name) Torigoegawa |
鳥越村 see styles |
torigoemura とりごえむら |
(place-name) Torigoemura |
鳥越町 see styles |
torigoechou / torigoecho とりごえちょう |
(place-name) Torigoechō |
鳥越碧 see styles |
torigoemidori とりごえみどり |
(person) Torigoe Midori |
鳥足岬 see styles |
toriashimisaki とりあしみさき |
(place-name) Toriashimisaki |
鳥足沢 see styles |
toriashizawa とりあしざわ |
(place-name) Toriashizawa |
鳥迷子 see styles |
choumeishi / chomeshi ちょうめいし |
(given name) Chōmeishi |
鳥追い see styles |
torioi とりおい |
(1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan |
鳥追棒 see styles |
torioibou / torioibo とりおいぼう |
(archaism) (See 鳥追・2) stick used to drive off birds (during the New Year's procession) |
鳥追歌 see styles |
torioiuta とりおいうた |
song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians) |
鳥追町 see styles |
torioimachi とりおいまち |
(place-name) Torioimachi |
鳥通東 see styles |
toritooshihigashi とりとおしひがし |
(place-name) Toritooshihigashi |
鳥通西 see styles |
toritooshinishi とりとおしにし |
(place-name) Toritooshinishi |
鳥遊里 see styles |
takanashi たかなし |
(surname) Takanashi |
鳥道裏 see styles |
niǎo dào lǐ niao3 dao4 li3 niao tao li |
within the bird's path |
鳥野目 see styles |
torinome とりのめ |
(place-name) Torinome |
鳥野見 see styles |
torinomi とりのみ |
(surname) Torinomi |
鳥針瀬 see styles |
toribarize とりばりぜ |
(personal name) Toribarize |
鳥長根 see styles |
torinagane とりながね |
(place-name) Torinagane |
鳥頭尾 see styles |
utoo うとお |
(surname) Utoo |
鳥類学 see styles |
chouruigaku / choruigaku ちょうるいがく |
ornithology |
鳥類學 鸟类学 see styles |
niǎo lèi xué niao3 lei4 xue2 niao lei hsüeh |
ornithology; study of birds |
鳥風呂 see styles |
toriburo とりぶろ |
(place-name) Toriburo |
鳥飼い see styles |
torikai とりかい |
keeping a bird as a pet; aviculture; person who keeps a bird as a pet; aviculturist; bird breeder |
鳥飼上 see styles |
torikaikami とりかいかみ |
(place-name) Torikaikami |
鳥飼下 see styles |
torikaishimo とりかいしも |
(place-name) Torikaishimo |
鳥飼中 see styles |
torikainaka とりかいなか |
(place-name) Torikainaka |
鳥飼八 see styles |
torikaiha とりかいはっ |
(place-name) Torikaiha |
鳥飼川 see styles |
torikaigawa とりかいがわ |
(place-name) Torikaigawa |
鳥飼新 see styles |
torikaishin とりかいしん |
(place-name) Torikaishin |
鳥飼本 see styles |
torikaihon とりかいほん |
(place-name) Torikaihon |
鳥飼浦 see styles |
torikaiura とりかいうら |
(place-name) Torikaiura |
鳥飼病 see styles |
torikaibyou / torikaibyo とりかいびょう |
bird fancier's lung; bird breeder's disease |
鳥飼眞 see styles |
torikaimakoto とりかいまこと |
(person) Torikai Makoto (1973.10.24-) |
鳥飼西 see styles |
torikainishi とりかいにし |
(place-name) Torikainishi |
鳥首峠 see styles |
torikubitouge / torikubitoge とりくびとうげ |
(place-name) Torikubitōge |
鳥首島 see styles |
torikubijima とりくびじま |
(personal name) Torikubijima |
鳥首川 see styles |
torikubikawa とりくびかわ |
(place-name) Torikubikawa |
鳥鳴田 see styles |
torinakita とりなきた |
(place-name) Torinakita |
鳥鹿野 see styles |
tojigano とじがの |
(place-name) Tojigano |
鳥麻呂 see styles |
torimaro とりまろ |
(personal name) Torimaro |
鳥鼠僧 鸟鼠僧 see styles |
niǎo shǔ sēng niao3 shu3 seng1 niao shu seng |
A 'bat monk', i. e. one who breaks the commandments, with the elusiveness of a creature that is partly bird and partly mouse; also who chatters without meaning like the twittering of birds or the squeaking of rats. |
鳥龍茶 see styles |
uuroncha / uroncha ウーロンちゃ |
(irregular kanji usage) oolong tea |
おん鳥 see styles |
ondori おんどり |
(kana only) cock; rooster; chanticleer |
そに鳥 see styles |
sonidori そにどり |
(archaism) (See 川蝉・1) kingfisher |
ひな鳥 see styles |
hinadori ひなどり |
chick; baby bird |
ひよ鳥 see styles |
hiyodori ひよどり |
(kana only) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis) |
めん鳥 see styles |
mendori めんどり |
(kana only) female bird; hen |
チ鳥島 see styles |
chidorijima ちどりじま |
(place-name) Chidorijima |
一才鳥 see styles |
issaidori いっさいどり |
(place-name) Issaidori |
七面鳥 see styles |
shichimenchou; shichimenchou / shichimencho; shichimencho しちめんちょう; シチメンチョウ |
turkey (Meleagris gallopavo) |
三光鳥 see styles |
sankouchou; sankouchou / sankocho; sankocho さんこうちょう; サンコウチョウ |
(kana only) Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata) |
三寶鳥 三宝鸟 see styles |
sān bǎo niǎo san1 bao3 niao3 san pao niao |
(bird species of China) Oriental dollarbird (Eurystomus orientalis) |
三番鳥 see styles |
sanbandori さんばんどり |
third cockcrowing |
三鳥屋 see styles |
midoriya みどりや |
(place-name) Midoriya |
三鳥川 see styles |
midorikawa みどりかわ |
(surname) Midorikawa |
三鳥派 see styles |
sanchouha / sanchoha さんちょうは |
(hist) (See 富士派) Sanchō Sect (of the Fuji School of Nichiren Buddhism; 1661-1673) |
上佐鳥 see styles |
kamisadori かみさどり |
(place-name) Kamisadori |
上大鳥 see styles |
kamiootori かみおおとり |
(place-name) Kamiootori |
上小鳥 see styles |
kamikotori かみことり |
(place-name) Kamikotori |
上直鳥 see styles |
kaminaotori かみなおとり |
(place-name) Kaminaotori |
上羽鳥 see styles |
kamihatori かみはとり |
(place-name) Kamihatori |
上鳥向 see styles |
kamitorimukai かみとりむかい |
(place-name) Kamitorimukai |
上鳥子 see styles |
kamidoriko かみどりこ |
(place-name) Kamidoriko |
上鳥屋 see styles |
kamitoya かみとや |
(place-name) Kamitoya |
上鳥山 see styles |
kamitoriyama かみとりやま |
(place-name) Kamitoriyama |
上鳥池 see styles |
kamidoriike / kamidorike かみどりいけ |
(place-name) Kamidoriike |
上鳥渡 see styles |
kamitoriwata かみとりわた |
(place-name) Kamitoriwata |
上鳥羽 see styles |
kamitoba かみとば |
(place-name) Kamitoba |
上鳥越 see styles |
kamitorigoe かみとりごえ |
(place-name) Kamitorigoe |
下ヶ鳥 see styles |
shimogatori しもがとり |
(place-name) Shimogatori |
下佐鳥 see styles |
shimosadori しもさどり |
(place-name) Shimosadori |
下千鳥 see styles |
shimochidori しもちどり |
(place-name) Shimochidori |
下大鳥 see styles |
shimoootori しもおおとり |
(place-name) Shimoootori |
下小鳥 see styles |
shimokotori しもことり |
(place-name) Shimokotori |
下直鳥 see styles |
shimonaotori しもなおとり |
(place-name) Shimonaotori |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "鳥" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.