There are 961 total results for your 虫 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
虫生野中央 see styles |
mushounochuuou / mushonochuo むしょうのちゅうおう |
(place-name) Mushounochūō |
虫酸が走る see styles |
mushizugahashiru むしずがはしる |
(exp,v5r) to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps |
Variations: |
kaichuu; kaichuu / kaichu; kaichu かいちゅう; カイチュウ |
roundworm (Ascaris lumbricoides); mawworm; intestinal worm |
Variations: |
hiramushi; hiramushi ひらむし; ヒラムシ |
(1) flatworm; flat worm; (2) (kana only) flat bark beetle |
Variations: |
jouchuu / jochu じょうちゅう |
(noun - becomes adjective with の) (See 真田虫) cestode; tapeworm |
Variations: |
isagomushi いさごむし |
(See 飛螻蛄) caddis worm; caddis-worm (caddisfly larva) |
Variations: |
tamushi; tamushi たむし; タムシ |
(kana only) ringworm (of the body); tinea corporis |
Variations: |
minomushi; minomushi みのむし; ミノムシ |
(kana only) bagworm; bagworm moth |
Variations: |
ranchuu; ranchuu / ranchu; ranchu らんちゅう; ランチュウ |
(kana only) ranchu; variety of goldfish |
Variations: |
zuimushi; meichuu(螟虫) / zuimushi; mechu(螟虫) ずいむし; めいちゅう(螟虫) |
(See 螟蛾) pyralid larva; borer |
Variations: |
kanimushi; kanimushi かにむし; カニムシ |
(kana only) pseudoscorpion (any arachnid of order Pseudoscorpionida); false scorpion |
Variations: |
arimaki; arimaki ありまき; アリマキ |
(kana only) (See アブラムシ・1) aphid; plant louse; plant lice |
くっつき虫 see styles |
kuttsukimushi くっつきむし |
burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes) |
くっ付き虫 see styles |
kuttsukimushi くっつきむし |
burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes) |
てんとう虫 see styles |
tentoumushi / tentomushi てんとうむし |
(kana only) ladybug (Harmonia axyridis); ladybird |
でんでん虫 see styles |
dendenmushi でんでんむし |
(kana only) snail |
ひっつき虫 see styles |
hittsukimushi ひっつきむし |
burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes) |
エビヅル虫 see styles |
ebizurumushi エビヅルむし |
(kana only) (obscure) clearwing moth larva |
ギニア虫症 see styles |
giniachuushou / giniachusho ギニアちゅうしょう |
{med} Guinea worm disease; dracunculiasis |
ズビニ鉤虫 see styles |
zubinikouchuu; zubinikouchuu / zubinikochu; zubinikochu ズビニこうちゅう; ズビニコウチュウ |
(kana only) (from Dubini hookworm) old world hookworm (Ancylostoma duodenale) |
ヒドロ虫類 see styles |
hidorochuurui / hidorochurui ヒドロちゅうるい |
hydrozoans |
メジナ虫症 see styles |
mejinachuushou / mejinachusho メジナちゅうしょう |
{med} dracunculiasis; Guinea worm disease; Medina worm disease |
ルビー蝋虫 see styles |
rubiiroumushi / rubiromushi ルビーろうむし |
red wax scale |
七星天道虫 see styles |
nanahoshitentou / nanahoshitento ななほしてんとう |
(kana only) seven-spot ladybird; seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata) |
三井寺芥虫 see styles |
miideragomimushi / mideragomimushi みいでらごみむし |
(kana only) Pheropsophus jessoensis (species of bombardier beetle) |
十二指腸虫 see styles |
juunishichouchuu / junishichochu じゅうにしちょうちゅう |
hookworm |
原虫野新田 see styles |
haramushinoshinden はらむしのしんでん |
(place-name) Haramushinoshinden |
姫丸鰹節虫 see styles |
himemarukatsuobushimushi; himemarukatsuobushimushi ひめまるかつおぶしむし; ヒメマルカツオブシムシ |
(kana only) carpet beetle (Anthrenus verbasci) |
小栗虫太郎 see styles |
ogurimushitarou / ogurimushitaro おぐりむしたろう |
(male given name) Ogurimushitarō |
屁っ放り虫 see styles |
heppirimushi; heppirimushi へっぴりむし; ヘッピリムシ |
(1) (kana only) (See 三井寺歩行虫) bombardier beetle (esp. species Pheropsophus jessoensis); (2) (See 椿象) stink bug |
巴貝氏蟲症 巴贝氏虫症 see styles |
bā bèi shì chóng bìng ba1 bei4 shi4 chong2 bing4 pa pei shih ch`ung ping pa pei shih chung ping |
(medicine) babesiosis |
師子身中蟲 师子身中虫 see styles |
shī zǐ shēn zhōng chóng shi1 zi3 shen1 zhong1 chong2 shih tzu shen chung ch`ung shih tzu shen chung chung shishi shinchū no mushi |
Just as no animal eats a dead lion, but it is destroyed by worms produced within itself, so no outside force can destroy Buddhism, only evil monks within it can destroy it. |
底棲有孔蟲 底栖有孔虫 see styles |
dǐ qī yǒu kǒng chóng di3 qi1 you3 kong3 chong2 ti ch`i yu k`ung ch`ung ti chi yu kung chung |
benthic foraminifera |
引っ付き虫 see styles |
hittsukimushi ひっつきむし |
burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes) |
惡性瘧原蟲 恶性疟原虫 see styles |
è xìng nüè yuán chóng e4 xing4 nu:e4 yuan2 chong2 o hsing nu:e yüan ch`ung o hsing nu:e yüan chung |
plasmodium falciparum (malaria parasite) |
放散虫軟泥 see styles |
housanchuunandei / hosanchunande ほうさんちゅうなんでい |
radiolarian ooze |
昆虫恐怖症 see styles |
konchuukyoufushou / konchukyofusho こんちゅうきょうふしょう |
{med} entomophobia; fear of insects |
有翅昆虫類 see styles |
yuushikonchuurui / yushikonchurui ゆうしこんちゅうるい |
pterygotes (winged insects) |
有鉤条虫症 see styles |
yuukoujouchuushou / yukojochusho ゆうこうじょうちゅうしょう |
{med} taeniasis; cysticercosis |
松の材線虫 see styles |
matsunozaisenchuu / matsunozaisenchu まつのざいせんちゅう |
(kana only) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus) |
水蝋樹蝋虫 see styles |
ibotaroumushi / ibotaromushi いぼたろうむし |
(kana only) Chinese wax scale insect (Ericerus pela) |
浅虫温泉駅 see styles |
asamushionseneki あさむしおんせんえき |
(st) Asamushionsen Station |
無翅昆虫類 see styles |
mushikonchuurui / mushikonchurui むしこんちゅうるい |
apterygotes (wingless insects) |
爬虫類学者 see styles |
hachuuruigakusha / hachuruigakusha はちゅうるいがくしゃ |
herpetologist |
白花虫除菊 see styles |
shirobanamushiyokegiku; shirobanamushiyokegiku しろばなむしよけぎく; シロバナムシヨケギク |
(kana only) (See 除虫菊・じょちゅうぎく) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory |
社会性昆虫 see styles |
shakaiseikonchuu / shakaisekonchu しゃかいせいこんちゅう |
{ent} social insect |
稲根喰葉虫 see styles |
inenekuihamushi いねねくいはむし |
(kana only) Donacia provostii (species of leaf beetle) |
糟齒類爬蟲 糟齿类爬虫 see styles |
zāo chǐ lèi pá chóng zao1 chi3 lei4 pa2 chong2 tsao ch`ih lei p`a ch`ung tsao chih lei pa chung |
thecodontia (primitive dinosaur) |
糸瓜虫輝光 see styles |
hechimamushiterumitsu へちまむしてるみつ |
(person) Hechimamushi Terumitsu (1977.12.22-) |
葡萄根油虫 see styles |
budouneaburamushi; budouneaburamushi / budoneaburamushi; budoneaburamushi ぶどうねあぶらむし; ブドウネアブラムシ |
(kana only) phylloxera (Daktulosphaira vitifoliae) |
蟠尾絲蟲症 蟠尾丝虫症 see styles |
pán wěi sī chóng zhèng pan2 wei3 si1 chong2 zheng4 p`an wei ssu ch`ung cheng pan wei ssu chung cheng |
"river blindness" or onchocerciasis, the second most common cause of blindness in humans, caused by the filarial parasite worm Onchocerca volvulus |
襟鞭毛虫綱 see styles |
eribenmouchuukou / eribenmochuko えりべんもうちゅうこう |
Choanoflagellatea (class of flagellate eukaryotes closely related to animals) |
襟鞭毛虫門 see styles |
eribenmouchuumon / eribenmochumon えりべんもうちゅうもん |
Choanozoa (phylum of protists closer to animals than to fungi) |
阿米巴原蟲 阿米巴原虫 see styles |
ā mǐ bā yuán chóng a1 mi3 ba1 yuan2 chong2 a mi pa yüan ch`ung a mi pa yüan chung |
amoeba; ameba |
電撃殺虫器 see styles |
dengekisacchuuki / dengekisacchuki でんげきさっちゅうき |
electric bug killer; insectocutor; insect-o-cutor |
非洲錐蟲病 非洲锥虫病 see styles |
fēi zhōu zhuī chóng bìng fei1 zhou1 zhui1 chong2 bing4 fei chou chui ch`ung ping fei chou chui chung ping |
sleeping sickness; African trypanosomiasis |
高橋虫麻呂 see styles |
takahashimushimaro たかはしむしまろ |
(person) Takahashi Mushimaro |
黄星円跳虫 see styles |
kiboshimarutobimushi; kiboshimarutobimushi きぼしまるとびむし; キボシマルトビムシ |
(kana only) garden springtail (Bourletiella hortensis) |
Variations: |
mushiami むしあみ |
butterfly net |
Variations: |
mushikera むしけら |
worm; insect |
虫が好かない see styles |
mushigasukanai むしがすかない |
(expression) disliking; having an antipathy to |
虫が知らせる see styles |
mushigashiraseru むしがしらせる |
(exp,v1) to forebode; to have a presentiment |
虫尾トンネル see styles |
mushiotonneru むしおトンネル |
(place-name) Mushio Tunnel |
虫崎トンネル see styles |
mushizakitonneru むしざきトンネル |
(place-name) Mushizaki Tunnel |
虫川の大スギ see styles |
nosugi のスギ |
(place-name) Nosugi |
Variations: |
nanafushi; nanafushi ななふし; ナナフシ |
(kana only) walking stick (any insect of order Phasmatodea); walkingstick; stick insect; leaf insect |
Variations: |
osamushi おさむし |
(1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of subfamily Carabinae); (2) (archaism) millipede |
Variations: |
nakimushi なきむし |
crybaby; blubberer |
Variations: |
tamamushi; tamamushi たまむし; タマムシ |
(kana only) jewel beetle (esp. Chrysochroa fulgidissima); buprestid |
Variations: |
tagame; tagame たがめ; タガメ |
(kana only) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug) |
Variations: |
imomushi; imomushi いもむし; イモムシ |
(See 雀蛾) hornworm (caterpillar of a hawk moth); (hairless) caterpillar |
Variations: |
hishibatta; hishibatta ひしばった; ヒシバッタ |
(kana only) groundhopper (esp. species Tetrix japonica) |
Variations: |
hamushi; hamushi はむし; ハムシ |
(kana only) leaf beetle (of family Chrysomelidae) |
Variations: |
tobimushi とびむし |
springtail (wingless insect of the order Collembola) |
Variations: |
hasamimushi; hasamimushi はさみむし; ハサミムシ |
(kana only) earwig |
Variations: |
okikumushi おきくむし |
(colloquialism) (See 麝香揚羽・じゃこうあげは) chrysalis of a swallowtail butterfly (esp. of species Atrophaneura alcinous) |
きちきち蝗虫 see styles |
kichikichibatta; kichikichibatta きちきちばった; キチキチバッタ |
(1) (kana only) (colloquialism) (See 精霊飛蝗) male Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) (obsolete) (See 精霊飛蝗擬) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust) |
アメリカ鉤虫 see styles |
amerikakouchuu / amerikakochu アメリカこうちゅう |
New World hookworm (Necator americanus) |
コロラド葉虫 see styles |
kororadohamushi; kororadohamushi コロラドはむし; コロラドハムシ |
(kana only) Colorado potato beetle (Leptinotarsa decemlineata) |
バイオリン虫 see styles |
baiorinmushi; baiorinmushi バイオリンむし; バイオリンムシ |
(kana only) (See ウチワムシ) violin beetle (Mormolyce phyllodes); ghost walker |
マラリア原虫 see styles |
marariagenchuu / marariagenchu マラリアげんちゅう |
malaria-causing protozoan (i.e. plasmodium) |
三井寺歩行虫 see styles |
miideragomimushi / mideragomimushi みいでらごみむし |
(kana only) Pheropsophus jessoensis (species of bombardier beetle) |
二十八星瓢虫 see styles |
nijuuyahoshitentou; nijuuyahoshitentou / nijuyahoshitento; nijuyahoshitento にじゅうやほしてんとう; ニジュウヤホシテントウ |
(kana only) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata) |
南海偽角平虫 see styles |
nankainisetsunohiramushi; nankainisetsunohiramushi なんかいにせつのひらむし; ナンカイニセツノヒラムシ |
(kana only) Persian carpet flatworm (Pseudobiceros bedfordi); Bedford's flatworm |
夏虫トンネル see styles |
natsumushitonneru なつむしトンネル |
(place-name) Natsumushi Tunnel |
日本住血吸虫 see styles |
nihonjuuketsukyuuchuu / nihonjuketsukyuchu にほんじゅうけつきゅうちゅう |
Oriental blood fluke (Schistosoma japonicum) |
日本昆虫学会 see styles |
nipponkonchuugakkai / nipponkonchugakkai にっぽんこんちゅうがっかい |
(org) Entomological Society of Japan; (o) Entomological Society of Japan |
昆虫ウイルス see styles |
konchuuuirusu / konchuuirusu こんちゅうウイルス |
insect virus |
昆虫ホルモン see styles |
konchuuhorumon / konchuhorumon こんちゅうホルモン |
insect hormone (i.e. ecdysone) |
浅虫トンネル see styles |
asamushitonneru あさむしトンネル |
(place-name) Asamushi Tunnel |
爬虫両棲類学 see styles |
hachuuryouseiruigaku / hachuryoseruigaku はちゅうりょうせいるいがく |
herpetology |
爬虫両生類学 see styles |
hachuuryouseiruigaku / hachuryoseruigaku はちゅうりょうせいるいがく |
herpetology |
獅子身中の虫 see styles |
shishishinchuunomushi / shishishinchunomushi しししんちゅうのむし |
(exp,n) (idiom) snake in one's bosom; treacherous friend |
稲根喰い葉虫 see styles |
inenekuihamushi いねねくいはむし |
(kana only) Donacia provostii (species of leaf beetle) |
腹の虫が鳴く see styles |
haranomushiganaku はらのむしがなく |
(exp,v5k) (idiom) (See 腹の虫が鳴る) one's stomach rumbles; one's stomach growls |
腹の虫が鳴る see styles |
haranomushiganaru はらのむしがなる |
(exp,v5r) (idiom) (See 腹の虫が鳴く) one's stomach rumbles; one's stomach growls |
高池の虫喰岩 see styles |
takaiwanomushikuiiwa / takaiwanomushikuiwa たかいわのむしくいいわ |
(place-name) Takaiwanomushikuiiwa |
Variations: |
mushitori むしとり |
insect catching; bug catching |
Variations: |
mushikui; mushikui むしくい; ムシクイ |
(can be adjective with の) (1) worm-eaten; moth-eaten; (2) holes eaten in clothing, leaves, etc. by caterpillars, moths, etc.; (3) (kana only) leaf warbler (any bird of genus Phylloscopus); chiffchaff; willow wren |
虫の居所が悪い see styles |
mushinoidokorogawarui むしのいどころがわるい |
(exp,adj-i) irritable; bad-tempered |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "虫" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.