There are 1395 total results for your 荒 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
下荒井 see styles |
shimoarai しもあらい |
(place-name) Shimoarai |
下荒又 see styles |
shimoaramata しもあらまた |
(place-name) Shimoaramata |
下荒地 see styles |
shimokouji / shimokoji しもこうじ |
(surname) Shimokouji |
下荒場 see styles |
shimoaraba しもあらば |
(place-name) Shimoaraba |
下荒子 see styles |
shimoarako しもあらこ |
(place-name) Shimoarako |
下荒川 see styles |
shimoarakawa しもあらかわ |
(surname) Shimoarakawa |
下荒木 see styles |
shimoaraki しもあらき |
(place-name) Shimoaraki |
下荒沢 see styles |
shimoarasawa しもあらさわ |
(place-name) Shimoarasawa |
下荒河 see styles |
shimoaraga しもあらが |
(place-name) Shimoaraga |
下荒浜 see styles |
shimoarahama しもあらはま |
(place-name) Shimoarahama |
下荒生 see styles |
shitaaraoi / shitaraoi したあらおい |
(place-name) Shitaaraoi |
下荒田 see styles |
shimoarata しもあらた |
(place-name) Shimoarata |
下荒町 see styles |
shimoaramachi しもあらまち |
(place-name) Shimoaramachi |
下荒磯 see styles |
shimoaraiso しもあらいそ |
(surname) Shimoaraiso |
下荒神 see styles |
shimokoujin / shimokojin しもこうじん |
(surname) Shimokoujin |
下荒谷 see styles |
shimoaratani しもあらたに |
(place-name) Shimoaratani |
下荒針 see styles |
shimoarahari しもあらはり |
(place-name) Shimoarahari |
中荒井 see styles |
nakaarai / nakarai なかあらい |
(place-name, surname) Nakaarai |
中荒俣 see styles |
nakaaramata / nakaramata なかあらまた |
(place-name) Nakaaramata |
中荒又 see styles |
nakaaramata / nakaramata なかあらまた |
(place-name) Nakaaramata |
中荒子 see styles |
nakaarako / nakarako なかあらこ |
(place-name) Nakaarako |
中荒木 see styles |
nakaaraki / nakaraki なかあらき |
(place-name) Nakaaraki |
中荒江 see styles |
nakaarae / nakarae なかあらえ |
(surname) Nakaarae |
中荒沢 see styles |
nakaarasawa / nakarasawa なかあらさわ |
(place-name) Nakaarasawa |
中荒町 see styles |
nakaaramachi / nakaramachi なかあらまち |
(place-name) Nakaaramachi |
二荒山 see styles |
futarasan ふたらさん |
(surname) Futarasan |
二荒町 see styles |
futaaramachi / futaramachi ふたあらまち |
(place-name) Futaaramachi |
備荒食 see styles |
bikoushoku / bikoshoku びこうしょく |
emergency food |
元荒川 see styles |
motoarakawa もとあらかわ |
(personal name) Motoarakawa |
内荒井 see styles |
uchiarai うちあらい |
(place-name) Uchiarai |
内荒巻 see styles |
uchiaramaki うちあらまき |
(place-name) Uchiaramaki |
北大荒 see styles |
běi dà huāng bei3 da4 huang1 pei ta huang |
the Great Northern Wilderness (in Northern China) |
北荒井 see styles |
kitaarai / kitarai きたあらい |
(surname) Kitaarai |
北荒川 see styles |
kitaarakawa / kitarakawa きたあらかわ |
(place-name) Kitaarakawa |
北荒木 see styles |
kitaaraki / kitaraki きたあらき |
(place-name) Kitaaraki |
北荒町 see styles |
kitaaramachi / kitaramachi きたあらまち |
(place-name) Kitaaramachi |
南荒井 see styles |
minamiarai みなみあらい |
(place-name) Minamiarai |
南荒尾 see styles |
minamiarao みなみあらお |
(place-name) Minamiarao |
南荒川 see styles |
minamiarakawa みなみあらかわ |
(place-name) Minamiarakawa |
南荒町 see styles |
minamiaramachi みなみあらまち |
(place-name) Minamiaramachi |
口荒く see styles |
kuchiaraku くちあらく |
(adverb) violently |
向小荒 see styles |
mukaikoara むかいこあら |
(place-name) Mukaikoara |
坊荒句 see styles |
bouaraku / boaraku ぼうあらく |
(place-name) Bouaraku |
外荒巻 see styles |
sotoaramaki そとあらまき |
(place-name) Sotoaramaki |
大荒れ see styles |
ooare おおあれ |
(n,adj-na,adj-no) (1) great storm; very severe weather; (n,adj-na,adj-no) (2) upset; surprise result; (n,adj-na,adj-no) (3) agitation; upheaval; great confusion; disorder |
大荒井 see styles |
ooarai おおあらい |
(place-name) Ooarai |
大荒川 see styles |
ooarakawa おおあらかわ |
(personal name) Ooarakawa |
大荒戸 see styles |
ooarato おおあらと |
(place-name) Ooarato |
大荒沢 see styles |
ooarazawa おおあらざわ |
(place-name) Ooarazawa |
大荒田 see styles |
ooarada おおあらだ |
(surname) Ooarada |
大荒町 see styles |
ooarechou / ooarecho おおあれちょう |
(place-name) Ooarechō |
奥荒田 see styles |
okuarata おくあらた |
(place-name) Okuarata |
小荒井 see styles |
koarai こあらい |
(surname) Koarai |
小荒川 see styles |
koarakawa こあらかわ |
(place-name) Koarakawa |
小荒巻 see styles |
koaramaki こあらまき |
(place-name) Koaramaki |
小荒戸 see styles |
koarato こあらと |
(place-name) Koarato |
小荒沢 see styles |
koarasawa こあらさわ |
(place-name) Koarasawa |
小荒田 see styles |
koarada こあらだ |
(surname) Koarada |
小荒谷 see styles |
koaraya こあらや |
(surname) Koaraya |
小荒路 see styles |
koaraji こあらじ |
(place-name) Koaraji |
小荒間 see styles |
koarama こあらま |
(place-name) Koarama |
山荒川 see styles |
yamaarakawa / yamarakawa やまあらかわ |
(place-name) Yamaarakawa |
市荒川 see styles |
ichiarakawa いちあらかわ |
(place-name) Ichiarakawa |
手荒い see styles |
tearai てあらい |
(adjective) (See 手荒) violent; rough |
手荒れ see styles |
teare てあれ |
rough hands; red hands |
拓荒者 see styles |
tuò huāng zhě tuo4 huang1 zhe3 t`o huang che to huang che |
pioneer; groundbreaker |
新荒樫 see styles |
shinarakashi しんあらかし |
(place-name) Shin'arakashi |
新荒町 see styles |
shinaramachi しんあらまち |
(place-name) Shin'aramachi |
春荒れ see styles |
haruare はるあれ |
(See 春嵐) spring storm |
東荒井 see styles |
higashiarai ひがしあらい |
(place-name) Higashiarai |
東荒屋 see styles |
higashiaraya ひがしあらや |
(place-name) Higashiaraya |
東荒川 see styles |
higashiarakawa ひがしあらかわ |
(personal name) Higashiarakawa |
東荒木 see styles |
higashiaraki ひがしあらき |
(place-name) Higashiaraki |
東荒町 see styles |
higashiaramachi ひがしあらまち |
(place-name) Higashiaramachi |
東荒神 see styles |
higashikoujin / higashikojin ひがしこうじん |
(place-name) Higashikoujin |
東荒谷 see styles |
higashiaratani ひがしあらたに |
(place-name) Higashiaratani |
桂荒俣 see styles |
katsuraaramata / katsuraramata かつらあらまた |
(place-name) Katsuraaramata |
桑木荒 see styles |
kuwanokiara くわのきあら |
(place-name) Kuwanokiara |
楯岡荒 see styles |
tateokaara / tateokara たておかあら |
(place-name) Tateokaara |
横荒川 see styles |
yokoaregawa よこあれがわ |
(place-name) Yokoaregawa |
水橋荒 see styles |
mizuhashiara みずはしあら |
(place-name) Mizuhashiara |
浜荒津 see styles |
hamaaratsu / hamaratsu はまあらつ |
(surname) Hamaaratsu |
清荒神 see styles |
kiyoshikoujin / kiyoshikojin きよしこうじん |
(place-name) Kiyoshikoujin |
濱荒津 see styles |
hamaaratsu / hamaratsu はまあらつ |
(surname) Hamaaratsu |
田荒井 see styles |
taarai / tarai たあらい |
(surname) Taarai |
益荒男 see styles |
masurao ますらお |
(noun or adjectival noun) hero; manly person; warrior |
益荒雄 see styles |
masurao ますらお |
(surname, given name) Masurao |
破天荒 see styles |
pò tiān huāng po4 tian1 huang1 p`o t`ien huang po tien huang hatenkou / hatenko はてんこう |
unprecedented; for the first time; never before; first ever (noun or adjectival noun) (1) unheard-of; unprecedented; (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) daring; wild; uninhibited; unconventional; reckless |
竹荒沢 see styles |
takearasawa たけあらさわ |
(place-name) Takearasawa |
肌荒れ see styles |
hadaare / hadare はだあれ |
(noun/participle) dry skin; bad skin; rough skin; unhealthy skin |
蔓荒布 see styles |
tsuruarame; tsuruarame つるあらめ; ツルアラメ |
(kana only) Ecklonia stolonifera (edible species of brown algae) |
裏荒沢 see styles |
uraarasawa / urarasawa うらあらさわ |
(place-name) Uraarasawa |
西荒井 see styles |
nishiarai にしあらい |
(place-name, surname) Nishiarai |
西荒屋 see styles |
nishiaraya にしあらや |
(place-name) Nishiaraya |
西荒島 see styles |
nishiarashima にしあらしま |
(place-name) Nishiarashima |
西荒川 see styles |
nishiarakawa にしあらかわ |
(personal name) Nishiarakawa |
西荒沢 see styles |
nishiarasawa にしあらさわ |
(place-name) Nishiarasawa |
西荒神 see styles |
nishikoujin / nishikojin にしこうじん |
(place-name) Nishikoujin |
西荒谷 see styles |
nishiaratani にしあらたに |
(place-name) Nishiaratani |
赤荒峠 see styles |
akaaretouge / akaretoge あかあれとうげ |
(personal name) Akaaretōge |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.