There are 1038 total results for your 興 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三澤興一 see styles |
misawakouichi / misawakoichi みさわこういち |
(person) Misawa Kōichi (1974.6.8-) |
上仁興町 see styles |
kaminigouchou / kaminigocho かみにごうちょう |
(place-name) Kaminigouchō |
上杉朝興 see styles |
uesugitomooki うえすぎともおき |
(person) Uesugi Tomooki |
上総興津 see styles |
kazusaokitsu かづさおきつ |
(personal name) Kazusaokitsu |
上興那原 see styles |
ueyonahara うえよなはら |
(surname) Ueyonahara |
下仁興町 see styles |
shimonigouchou / shimonigocho しもにごうちょう |
(place-name) Shimonigouchō |
下興野町 see styles |
shimogoyachou / shimogoyacho しもごやちょう |
(place-name) Shimogoyachō |
不得興盛 不得兴盛 see styles |
bù dé xīng shèng bu4 de2 xing1 sheng4 pu te hsing sheng futo kukōjō |
unable to prosper |
中興の祖 see styles |
chuukounoso / chukonoso ちゅうこうのそ |
(exp,n) restorer of a dynasty; ancestor who rejuvenated a family |
中興新村 中兴新村 see styles |
zhōng xīng xīn cūn zhong1 xing1 xin1 cun1 chung hsing hsin ts`un chung hsing hsin tsun |
Zhongxing New Village, model town in Nantou County, west-central Taiwan |
久田卓興 see styles |
hisadatakuoki ひさだたくおき |
(person) Hisada Takuoki |
久蔵興野 see styles |
kyuuzougouya / kyuzogoya きゅうぞうごうや |
(place-name) Kyūzougouya |
亀井久興 see styles |
kameihisaoki / kamehisaoki かめいひさおき |
(person) Kamei Hisaoki (1939.11.8-) |
亀田興毅 see styles |
kamedakouki / kamedakoki かめだこうき |
(person) Kameda Kōki (1986.11.17-) |
仰屋興嘆 仰屋兴叹 see styles |
yǎng wū xīng tàn yang3 wu1 xing1 tan4 yang wu hsing t`an yang wu hsing tan |
to stare at the ceiling in despair; to find no way out; nothing you can do about it; at the end of one's wits |
伊興本町 see styles |
ikouhonchou / ikohoncho いこうほんちょう |
(place-name) Ikouhonchō |
伊興町本 see styles |
ikoumachihon / ikomachihon いこうまちほん |
(place-name) Ikoumachihon |
伊賀興一 see styles |
igaokikazu いがおきかず |
(person) Iga Okikazu |
佛教復興 佛教复兴 see styles |
fó jiào fù xìng fo2 jiao4 fu4 xing4 fo chiao fu hsing bukkyō fukkō |
revival of Buddhism |
保岡興治 see styles |
yasuokakouji / yasuokakoji やすおかこうじ |
(person) Yasuoka Kōji (1939.5.11-) |
元興寺町 see styles |
gangoujichou / gangojicho がんごうじちょう |
(place-name) Gangoujichō |
光興寺橋 see styles |
koukoujibashi / kokojibashi こうこうじばし |
(place-name) Kōkoujibashi |
八ッ興屋 see styles |
yatsugouya / yatsugoya やつごうや |
(place-name) Yatsugouya |
出光興産 see styles |
idemitsukousan / idemitsukosan いでみつこうさん |
(company) Idemitsu Kosan; (c) Idemitsu Kosan |
加納龍興 see styles |
kanouryuukou / kanoryuko かのうりゅうこう |
(place-name) Kanouryūkou |
北畠信興 see styles |
kitabatakenobuoki きたばたけのぶおき |
(person) Kitabatake Nobuoki |
即興之作 即兴之作 see styles |
jí xìng zhī zuò ji2 xing4 zhi1 zuo4 chi hsing chih tso |
improvisation |
即興演奏 see styles |
sokkyouensou / sokkyoenso そっきょうえんそう |
improvisation (usu. musical); impromptu performance |
即興發揮 即兴发挥 see styles |
jí xìng fā huī ji2 xing4 fa1 hui1 chi hsing fa hui |
improvisation |
即興詩人 see styles |
sokkyoushijin / sokkyoshijin そっきょうしじん |
improviser |
反興奮劑 反兴奋剂 see styles |
fǎn xīng fèn jì fan3 xing1 fen4 ji4 fan hsing fen chi |
(sports) anti-doping |
吉本興業 see styles |
yoshimotokougyou / yoshimotokogyo よしもとこうぎょう |
(company) Yoshimoto Kogyo; (c) Yoshimoto Kogyo |
吉野興一 see styles |
yoshinokouichi / yoshinokoichi よしのこういち |
(person) Yoshino Kōichi |
向坂樹興 see styles |
sakisakatatsuoki さきさかたつおき |
(person) Sakisaka Tatsuoki (1960.3.10-) |
嘉興地區 嘉兴地区 see styles |
jiā xīng dì qū jia1 xing1 di4 qu1 chia hsing ti ch`ü chia hsing ti chü |
Jiaxing prefecture, Zhejiang |
四ッ興屋 see styles |
yokkouya / yokkoya よっこうや |
(place-name) Yokkouya |
四ッ興野 see styles |
yotsugoya よつごや |
(place-name) Yotsugoya |
地域振興 see styles |
chiikishinkou / chikishinko ちいきしんこう |
promotion of regional development; encouragement of local development |
地域興し see styles |
chiikiokoshi / chikiokoshi ちいきおこし |
revitalization of an area |
地見興屋 see styles |
jimikouya / jimikoya じみこうや |
(place-name) Jimikouya |
城興ケ丘 see styles |
joukougaoka / jokogaoka じょうこうがおか |
(place-name) Jōkougaoka |
夙興夜寐 夙兴夜寐 see styles |
sù xīng yè mèi su4 xing1 ye4 mei4 su hsing yeh mei |
to rise early and sleep late (idiom); to work hard; to study diligently; to burn the candle at both ends |
多難興邦 多难兴邦 see styles |
duō nàn xīng bāng duo1 nan4 xing1 bang1 to nan hsing pang |
much hardships may awaken a nation (idiom); calamity that prompts renewal |
大内義興 see styles |
oouchiyoshioki / oochiyoshioki おおうちよしおき |
(person) Oouchi Yoshioki |
大夫興野 see styles |
daibukouya / daibukoya だいぶこうや |
(place-name) Daibukouya |
大石光興 see styles |
ooishimitsuhiro おおいしみつひろ |
(person) Ōishi Mitsuhiro (1945.4-) |
大興善寺 大兴善寺 see styles |
dà xīng shàn sì da4 xing1 shan4 si4 ta hsing shan ssu daikouzenji / daikozenji だいこうぜんじ |
(personal name) Daikouzenji The great goodness-promoting monastery, one of the ten great Tang monasteries at Changan, commenced in the Sui dynasty. |
大興土木 大兴土木 see styles |
dà xīng tǔ mù da4 xing1 tu3 mu4 ta hsing t`u mu ta hsing tu mu |
to carry out large scale construction |
大興安嶺 大兴安岭 see styles |
dà xīng ān lǐng da4 xing1 an1 ling3 ta hsing an ling daikouanrei / daikoanre だいこうあんれい |
Daxing'anling mountain range in northwest Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China; Daxing'anling prefecture (place-name) Great Hingan |
大興機場 大兴机场 see styles |
dà xīng jī chǎng da4 xing1 ji1 chang3 ta hsing chi ch`ang ta hsing chi chang |
Beijing Daxing International Airport (PKX), nicknamed 海星機場|海星机场[hai3 xing1 ji1 chang3] because its terminal looks like a huge starfish |
大興電機 see styles |
taikyoudenki / taikyodenki たいきょうでんき |
(place-name) Taikyōdenki |
大野和興 see styles |
oonokazuoki おおのかずおき |
(person) Oono Kazuoki |
奥興部川 see styles |
okuokoppegawa おくおこっぺがわ |
(place-name) Okuokoppegawa |
如來興世 如来兴世 see styles |
rú lái xīng shì ru2 lai2 xing1 shi4 ju lai hsing shih nyorai no kōse |
Tathāgata appearing in this world |
妙興寺駅 see styles |
myoukoujieki / myokojieki みょうこうじえき |
(st) Myōkouji Station |
家を興す see styles |
ieookosu いえをおこす |
(exp,v5s) to raise the reputation of one's family; to found a house |
寶興歌鶇 宝兴歌鸫 see styles |
bǎo xīng gē dōng bao3 xing1 ge1 dong1 pao hsing ko tung |
(bird species of China) Chinese thrush (Turdus mupinensis) |
寶興鶥雀 宝兴鹛雀 see styles |
bǎo xìng méi què bao3 xing4 mei2 que4 pao hsing mei ch`üeh pao hsing mei chüeh |
(bird species of China) rufous-tailed babbler (Moupinia poecilotis) |
小川寛興 see styles |
ogawahirooki おがわひろおき |
(person) Ogawa Hirooki (1925.3.5-) |
小川秀興 see styles |
ogawahideoki おがわひでおき |
(person) Ogawa Hideoki |
小林紀興 see styles |
kobayashinorioki こばやしのりおき |
(person) Kobayashi Norioki (1940.7.17-) |
小林興起 see styles |
kobayashikouki / kobayashikoki こばやしこうき |
(person) Kobayashi Kōki |
小林辰興 see styles |
kobayashitatsuoki こばやしたつおき |
(person) Kobayashi Tatsuoki |
山下興亜 see styles |
yamashitaokitsugu やましたおきつぐ |
(person) Yamashita Okitsugu |
山崎興野 see styles |
yamazakigouya / yamazakigoya やまざきごうや |
(place-name) Yamazakigouya |
山本忠興 see styles |
yamamototadaoki やまもとただおき |
(person) Yamamoto Tadaoki (1881.6.25-1951.4.21) |
島田興生 see styles |
shimadakousei / shimadakose しまだこうせい |
(person) Shimada Kōsei (1939.11.11-) |
庄島正興 see styles |
shoujimamasaoki / shojimamasaoki しょうじままさおき |
(person) Shoujima Masaoki |
建内保興 see styles |
takeuchiyasuoki たけうちやすおき |
(person) Takeuchi Yasuoki |
引退興行 see styles |
intaikougyou / intaikogyo いんたいこうぎょう |
farewell performance |
復興住宅 see styles |
fukkoujuutaku / fukkojutaku ふっこうじゅうたく |
housing constructed after a disaster (tsunami, earthquake, etc.) |
復興大臣 see styles |
fukkoudaijin / fukkodaijin ふっこうだいじん |
(See 復興庁) Minister for Reconstruction |
復興時代 复兴时代 see styles |
fù xīng shí dài fu4 xing1 shi2 dai4 fu hsing shih tai |
the Renaissance |
復興資金 see styles |
fukkoushikin / fukkoshikin ふっこうしきん |
reconstruction funds; reconstruction money |
性的興奮 see styles |
seitekikoufun / setekikofun せいてきこうふん |
sexual arousal; sexual excitation |
意興索然 意兴索然 see styles |
yì xìng suǒ rán yi4 xing4 suo3 ran2 i hsing so jan |
to have no interest in something |
慈善興行 see styles |
jizenkougyou / jizenkogyo じぜんこうぎょう |
charity show; benefit performance |
戦後復興 see styles |
sengofukkou / sengofukko せんごふっこう |
post-war recovery; post-war reconstruction |
文芸復興 see styles |
bungeifukkou / bungefukko ぶんげいふっこう |
(yoji) Renaissance |
文藝復興 文艺复兴 see styles |
wén yì fù xīng wen2 yi4 fu4 xing1 wen i fu hsing |
the Renaissance |
斎藤龍興 see styles |
saitoutatsuoki / saitotatsuoki さいとうたつおき |
(person) Saitou Tatsuoki (1548-1573.10.5) |
新田義興 see styles |
nittayoshioki にったよしおき |
(person) Nitta Yoshioki (1331-1358) |
新興企業 see styles |
shinkoukigyou / shinkokigyo しんこうきぎょう |
start-up company |
新興宗教 see styles |
shinkoushuukyou / shinkoshukyo しんこうしゅうきょう |
new religion |
新興津橋 see styles |
shinokitsubashi しんおきつばし |
(place-name) Shin'okitsubashi |
新興產業 新兴产业 see styles |
xīn xīng chǎn yè xin1 xing1 chan3 ye4 hsin hsing ch`an yeh hsin hsing chan yeh |
emerging industry |
新興財閥 see styles |
shinkouzaibatsu / shinkozaibatsu しんこうざいばつ |
(hist) (See 財閥・1) new zaibatsu (formed after the Meiji period) |
新興都市 see styles |
shinkoutoshi / shinkotoshi しんこうとし |
boom town; emerging city; new town |
方興未已 方兴未已 see styles |
fāng xīng wèi yǐ fang1 xing1 wei4 yi3 fang hsing wei i |
flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding; still growing strong; on the up |
方興未艾 方兴未艾 see styles |
fāng xīng wèi ài fang1 xing1 wei4 ai4 fang hsing wei ai |
flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding; still growing strong; on the up |
星川興野 see styles |
hoshikawakouya / hoshikawakoya ほしかわこうや |
(place-name) Hoshikawakouya |
服部興野 see styles |
hattorikouya / hattorikoya はっとりこうや |
(place-name) Hattorikouya |
望洋興嘆 望洋兴叹 see styles |
wàng yáng - xīng tàn wang4 yang2 - xing1 tan4 wang yang - hsing t`an wang yang - hsing tan |
lit. to gaze at the ocean and lament one's inadequacy (idiom); fig. to feel powerless and incompetent (to perform a task) |
望而興嘆 望而兴叹 see styles |
wàng ér xīng tàn wang4 er2 xing1 tan4 wang erh hsing t`an wang erh hsing tan |
to sigh (in dismay, admiration etc) |
木興拓哉 see styles |
kikoutakuya / kikotakuya きこうたくや |
(person) Kikou Takuya |
末吉興一 see styles |
sueyoshikouichi / sueyoshikoichi すえよしこういち |
(person) Sueyoshi Kōichi (1934.9-) |
末野興産 see styles |
suenokousan / suenokosan すえのこうさん |
(company) Sueno Kosan (Japanese real estate company); (c) Sueno Kosan (Japanese real estate company) |
村上興正 see styles |
murakamiokimasa むらかみおきまさ |
(person) Murakami Okimasa |
東伊興町 see styles |
higashiikouchou / higashikocho ひがしいこうちょう |
(place-name) Higashiikouchō |
東郷重興 see styles |
tougoushigeoki / togoshigeoki とうごうしげおき |
(person) Tōgou Shigeoki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "興" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.