Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 753 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
電灯をつける
電灯を点ける

 dentouotsukeru / dentootsukeru
    でんとうをつける
(exp,v1) to turn on an electric light; to switch on a light

Variations:
丸提灯
丸ちょうちん
円提灯

 maruchouchin / maruchochin
    まるちょうちん
round paper lantern

Variations:
提灯を持つ
ちょうちんを持つ

 chouchinomotsu / chochinomotsu
    ちょうちんをもつ
(exp,v5t) (idiom) (See 提灯持ち・ちょうちんもち・2) to sing someone's praises; to give someone a boost; to carry a lantern

Variations:
貧者の一灯
貧者一灯

 hinjanoittou / hinjanoitto
    ひんじゃのいっとう
(exp,n) one's mite; widow's mite; one lantern from a poor man (i.e. no-one can give more than the only thing they have)

Variations:
鼻ちょうちん
鼻提灯
洟提灯

 hanachouchin; hanajouchin(鼻提, 洟提) / hanachochin; hanajochin(鼻提, 洟提)
    はなちょうちん; はなぢょうちん(鼻提灯, 洟提灯)
snot bubble

Variations:
灯籠
灯篭
燈籠
灯ろう
燈篭

 tourou / toro
    とうろう
garden lantern; hanging lantern

Variations:
すずらん灯
スズラン灯
鈴蘭灯

 suzurantou / suzuranto
    すずらんとう
street light shaped as a lily-of-the-valley

Variations:
回り燈籠
回り灯籠
まわり灯篭

 mawaridourou / mawaridoro
    まわりどうろう
revolving lantern

Variations:
御神燈
御神灯
ご神灯
ご神燈

 goshintou; gojintou / goshinto; gojinto
    ごしんとう; ごじんとう
(1) (See 御灯,神灯) light used as a religious offering; (2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)

Variations:
火灯
瓦灯
火頭
瓦燈(oK)

 katou; gatou / kato; gato
    かとう; がとう
pottery lantern (curved conical shape)

Variations:
石灯篭
石灯籠
石燈篭
石燈籠

 ishidourou; ishitourou / ishidoro; ishitoro
    いしどうろう; いしとうろう
(See 灯篭) stone lantern

Variations:
懐中電灯
懐中電燈(oK)

 kaichuudentou / kaichudento
    かいちゅうでんとう
(electric) torch; flashlight

Variations:
提灯
挑灯(rK)
提燈(sK)

 chouchin / chochin
    ちょうちん
(1) paper lantern; Chinese lantern; Japanese lantern; (2) (colloquialism) (See 鼻ちょうちん) snot bubble

Variations:
提灯
提燈(oK)
挑灯(rK)

 chouchin / chochin
    ちょうちん
(1) paper lantern; Chinese lantern; Japanese lantern; (2) (提灯 only) (kana only) (colloquialism) (See 鼻ちょうちん) snot bubble

Variations:
提灯記事
ちょうちん記事(sK)

 chouchinkiji / chochinkiji
    ちょうちんきじ
(See 提灯持ち・2) puff piece (in a newspaper, etc.); flatteringly exaggerated article; sycophantic article

Variations:
灯をつける
灯を付ける
灯を点ける

 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) to turn on the light

Variations:
灯明かり
灯明り
火明かり
火明り

 hiakari(明kari, 明ri); hoakari
    ひあかり(灯明かり, 灯明り); ほあかり
lamplight; torchlight

Variations:
トウダイグサ科
灯台草科
燈台草科

 toudaigusaka(toudaigusa科); toudaigusaka(台草科, 燈台草科) / todaigusaka(todaigusa科); todaigusaka(台草科, 燈台草科)
    トウダイグサか(トウダイグサ科); とうだいぐさか(灯台草科, 燈台草科)
Euphorbiaceae (family of flowering plants)

Variations:
灯す
点す
燈す(oK)

 tomosu(p); tobosu
    ともす(P); とぼす
(transitive verb) to light (a candle, lamp, etc.); to turn on (a light)

Variations:
強盗返し
龕灯返し
龕燈返し(oK)

 gandougaeshi; gantougaeshi / gandogaeshi; gantogaeshi
    がんどうがえし; がんとうがえし
rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene

Variations:
月灯かり
月明かり
月明り
月あかり

 tsukiakari
    つきあかり
moonlight

Variations:
アメリカ白火取(rK)
アメリカ白灯蛾(rK)
アメリカ白火取り(sK)

 amerikashirohitori; amerikashirohitori
    アメリカシロヒトリ; アメリカしろひとり
(kana only) fall webworm (Hyphantria cunea)

Variations:
ガス灯
ガス燈
瓦斯灯(ateji)(rK)
瓦斯燈(ateji)(rK)

 gasutou / gasuto
    ガスとう
gas light; gas lamp

Variations:
九蓮宝燈
九連宝燈
九連宝灯
九蓮宝灯(sK)
九連宝塔(sK)
九連宝橙(sK)
九蓮宝塔(sK)

 chuurenpootoo; chuurenpoutou; chuurenpaotou / churenpootoo; churenpoto; churenpaoto
    チューレンポートー; チューレンポウトウ; チューレンパオトウ
{mahj} nine gates (chi: jiǔliánbǎodēng); winning hand composed of 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 of the same suit plus one additional tile of the same suit

Variations:
九蓮宝燈
九連宝燈
九連宝灯
九連宝塔(iK)(rK)
九連宝橙(iK)(rK)

 chuurenpootoo; chuurenpoutou; chuurenpaotou / churenpootoo; churenpoto; churenpaoto
    チューレンポートー; チューレンポウトウ; チューレンパオトウ
{mahj} nine gates (chi: jiǔliánbǎodēng); winning hand composed of 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 of the same suit plus one additional tile of the same suit

Variations:
切組灯籠絵
切り組み灯籠絵
切組み灯籠絵(sK)

 kirikumitouroue / kirikumitoroe
    きりくみとうろうえ
paper diorama (made from a woodblock print)

Variations:
回り灯籠
回り燈籠(oK)
まわり灯篭(sK)

 mawaridourou / mawaridoro
    まわりどうろう
revolving lantern

Variations:
御明かし
御灯
御灯明
み明かし(sK)

 miakashi; gotou(御); mitou(御) / miakashi; goto(御); mito(御)
    みあかし; ごとう(御灯); みとう(御灯)
lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering

Variations:
掻灯
掻い灯し
搔い灯し(oK)
搔い灯(oK)

 kaitomoshi
    かいともし
(See 釣り灯籠) lantern hanging from the eaves of a temple or shrine

Variations:
提灯持ち
提灯持
ちょうちん持ち(sK)

 chouchinmochi / chochinmochi
    ちょうちんもち
(1) lantern bearer; (2) flatterer; booster; brown-noser

Variations:
明かり
明り
灯り

灯かり
灯火(iK)

 akari
    あかり
(1) (明かり, 明り only) light; illumination; glow; gleam; (2) (See 明かりを消す) lamp; light

Variations:
明かり
灯り
灯火(sK)
灯(sK)
灯かり(sK)
明り(sK)

 akari
    あかり
(1) (明かり only) light; glow; gleam; (2) (also written as 灯火) (a) light; lights; lamp; (3) (明かり only) (dated) proof (of innocence)

Variations:
月明かり
月あかり
月明り(rK)
月灯かり(sK)

 tsukiakari
    つきあかり
moonlight

Variations:
満天星
灯台躑躅
満天星躑躅
灯台つつじ
満天星つつじ

 doudantsutsuji; doudantsutsuji / dodantsutsuji; dodantsutsuji
    どうだんつつじ; ドウダンツツジ
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant)

Variations:

灯火
灯し火(io)

燈火
ともし火

 hi()(p); touka(火, 燈火)(p); tomoshibi / hi()(p); toka(火, 燈火)(p); tomoshibi
    ひ(灯)(P); とうか(灯火, 燈火)(P); ともしび
light; lamp; torch

Variations:
灯す
点す(rK)
燈す(sK)

 tomosu(p); tobosu
    ともす(P); とぼす
(transitive verb) to light (a candle, lamp, etc.); to turn on (a light)

Variations:
灯心
灯芯
燈心(oK)
燈芯(oK)

 toushin / toshin
    とうしん
(lamp) wick

Variations:
灯火


燈火(oK)
灯し火(io)

 tomoshibi
    ともしび
light; lamp; torch

Variations:
灯点し頃
火灯し頃
火点し頃
火ともし頃
火点しごろ
火点頃
燈ともし頃

 hitomoshigoro; hitoboshigoro(火点shi頃, 火点shigoro, 火点頃)
    ひともしごろ; ひとぼしごろ(火点し頃, 火点しごろ, 火点頃)
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

Variations:
灯籠
灯篭
燈籠(oK)
燈篭(oK)
灯ろう(sK)

 tourou / toro
    とうろう
garden lantern; hanging lantern

Variations:
爪に火をともす
爪に火を灯す
つめに火をともす
爪に火を点す

 tsumenihiotomosu
    つめにひをともす
(exp,v5s) (idiom) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's (finger)nails (instead of a candle)

Variations:
石灯籠
石灯篭
石燈籠(oK)
石燈篭(oK)

 ishidourou / ishidoro
    いしどうろう
(See 灯籠) stone lantern

Variations:
秋田竿燈まつり
秋田竿燈祭り
秋田竿灯祭り
秋田竿灯まつり(sK)
秋田竿燈祭(sK)
秋田竿灯祭(sK)

 akitakantoumatsuri / akitakantomatsuri
    あきたかんとうまつり
Akita Kantō Festival (3-6 August)

Variations:
蛍光灯
蛍光燈(oK)
螢光灯(oK)
螢光燈(oK)

 keikoutou / kekoto
    けいこうとう
(1) fluorescent lamp; fluorescent light; (2) person who is slow to react; someone slow on the uptake

Variations:
蛍光灯
蛍光燈(sK)
螢光灯(sK)
螢光燈(sK)
けい光灯(sK)
けいこう灯(sK)

 keikoutou / kekoto
    けいこうとう
(1) fluorescent lamp; fluorescent light; (2) (dated) person who is slow to react; someone slow on the uptake

Variations:
走馬灯のように駆け巡る
走馬灯の様に駆け巡る

 soumatounoyounikakemeguru / somatonoyonikakemeguru
    そうまとうのようにかけめぐる
(exp,v5r) (See 走馬灯・2) to flash before one's eyes (of memories, etc.)

Variations:
走馬灯のように駆け巡る
走馬灯の様に駆け巡る
走馬燈のように駆けめぐる(sK)
走馬灯のようにかけめぐる(sK)

 soumatounoyounikakemeguru / somatonoyonikakemeguru
    そうまとうのようにかけめぐる
(exp,v5r) (idiom) (See 走馬灯・2) to flash before one's eyes (of memories, etc.)

Variations:
軒明かり
軒灯り
軒燈り(oK)
軒明(sK)

 nokiakari
    のきあかり
(obsolete) eaves lantern

Variations:
風前の灯
風前のともし火
風前のともしび
風前の灯火

 fuuzennotomoshibi / fuzennotomoshibi
    ふうぜんのともしび
(exp,n) (idiom) precarious situation; precarious state

Variations:
風前の灯
風前の灯火
風前のともし火
風前のともしび
風前之灯(rK)

 fuuzennotomoshibi / fuzennotomoshibi
    ふうぜんのともしび
(exp,n) (idiom) precarious situation; precarious state

Variations:
鼻ちょうちん
鼻提灯
洟提灯(rK)
洟ちょうちん(sK)

 hanachouchin; hanajouchin(鼻提, 洟提) / hanachochin; hanajochin(鼻提, 洟提)
    はなちょうちん; はなぢょうちん(鼻提灯, 洟提灯)
snot bubble

Variations:
火灯し頃
火点し頃
灯ともし頃(iK)
燈ともし頃(sK)
灯ともしごろ(sK)
灯点し頃(sK)
火ともしごろ(sK)
火ともし頃(sK)

 hitomoshigoro; hitoboshigoro(火点shi頃)(ok)
    ひともしごろ; ひとぼしごろ(火点し頃)(ok)
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

Variations:
掻灯
掻い灯し
搔い灯し(sK)
搔い灯(sK)

 kaitomoshi
    かいともし
(See 釣り灯籠) lantern hanging from the eaves of a temple or shrine

<12345678

This page contains 53 results for "灯" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary