There are 1602 total results for your 湯 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
うち湯 see styles |
uchiyu うちゆ |
indoor bath using water from a hot-spring |
くず湯 see styles |
kuzuyu くずゆ |
kudzu starch gruel |
そと湯 see styles |
sotoyu そとゆ |
open air bath (in an inn, onsen, etc.); external hot spring bath |
そば湯 see styles |
sobayu そばゆ |
soba water; water left in the pot after one has boiled soba |
ゆず湯 see styles |
yuzuyu ゆずゆ |
yuzu bath; hot citron bath |
三拗湯 三拗汤 see styles |
sān ào tāng san1 ao4 tang1 san ao t`ang san ao tang |
san'ao decoction (TCM) |
上の湯 see styles |
kaminoyu かみのゆ |
(place-name) Kaminoyu |
上之湯 see styles |
kaminoyu かみのゆ |
(place-name) Kaminoyu |
上大湯 see styles |
kamidayu かみだゆ |
(surname) Kamidayu |
上抜湯 see styles |
kaminukuyu かみぬくゆ |
(place-name) Kaminukuyu |
上温湯 see styles |
kamionyu かみおんゆ |
(surname) Kamion'yu |
上湯内 see styles |
kamiyunai かみゆない |
(place-name) Kamiyunai |
上湯別 see styles |
kamiyubetsu かみゆべつ |
(place-name) Kamiyubetsu |
上湯原 see styles |
kamiyubara かみゆばら |
(place-name) Kamiyubara |
上湯場 see styles |
kamiyuba かみゆば |
(place-name) Kamiyuba |
上湯島 see styles |
kamiyujima かみゆじま |
(place-name) Kamiyujima |
上湯川 see styles |
kamiyunokawa かみゆのかわ |
(place-name) Kamiyunokawa |
上湯所 see styles |
kamiyutokoro かみゆところ |
(place-name) Kamiyutokoro |
上湯本 see styles |
kamiyumoto かみゆもと |
(place-name) Kamiyumoto |
上湯江 see styles |
kamiyue かみゆえ |
(place-name) Kamiyue |
上湯沢 see styles |
kamiyuzawa かみゆざわ |
(place-name) Kamiyuzawa |
上湯瀬 see styles |
kamiyuse かみゆせ |
(surname) Kamiyuse |
上湯田 see styles |
kamiyuda かみゆだ |
(place-name) Kamiyuda |
上湯船 see styles |
kamiyubune かみゆぶね |
(place-name) Kamiyubune |
上湯谷 see styles |
kamiyudani かみゆだに |
(place-name) Kamiyudani |
下の湯 see styles |
shimonoyu しものゆ |
(place-name) Shimonoyu |
下之湯 see styles |
shimonoyu しものゆ |
(place-name) Shimonoyu |
下抜湯 see styles |
shimonukuyu しもぬくゆ |
(place-name) Shimonukuyu |
下温湯 see styles |
shimonuri しもぬり |
(surname) Shimonuri |
下湯別 see styles |
shimoyubetsu しもゆべつ |
(place-name) Shimoyubetsu |
下湯北 see styles |
shimoyukita しもゆきた |
(surname) Shimoyukita |
下湯原 see styles |
shimoyubara しもゆばら |
(place-name) Shimoyubara |
下湯口 see styles |
shimoyuguchi しもゆぐち |
(place-name) Shimoyuguchi |
下湯向 see styles |
shimoyumukai しもゆむかい |
(place-name) Shimoyumukai |
下湯場 see styles |
shitayuba したゆば |
(place-name) Shitayuba |
下湯島 see styles |
shimoyujima しもゆじま |
(place-name) Shimoyujima |
下湯川 see styles |
shimoyukawa しもゆかわ |
(surname) Shimoyukawa |
下湯平 see styles |
shimoyunohira しもゆのひら |
(place-name) Shimoyunohira |
下湯所 see styles |
shimoyutokoro しもゆところ |
(place-name) Shimoyutokoro |
下湯日 see styles |
shimoyui しもゆい |
(place-name) Shimoyui |
下湯本 see styles |
shimoyumoto しもゆもと |
(place-name) Shimoyumoto |
下湯橋 see styles |
shimoyubashi しもゆばし |
(place-name) Shimoyubashi |
下湯江 see styles |
shimoyue しもゆえ |
(place-name) Shimoyue |
下湯沢 see styles |
shimoyuzawa しもゆざわ |
(place-name) Shimoyuzawa |
下湯田 see styles |
shimoyuda しもゆだ |
(place-name) Shimoyuda |
下湯谷 see styles |
shimoyuuya / shimoyuya しもゆうや |
(place-name) Shimoyūya |
不動湯 see styles |
fudouyu / fudoyu ふどうゆ |
(place-name) Fudouyu |
中ノ湯 see styles |
nakanoyu なかのゆ |
(place-name) Nakanoyu |
中之湯 see styles |
nakanoyu なかのゆ |
(place-name) Nakanoyu |
中湯山 see styles |
nakayuyama なかゆやま |
(place-name) Nakayuyama |
中湯川 see styles |
nakayugawa なかゆがわ |
(place-name) Nakayugawa |
中湯平 see styles |
nakayuhira なかゆひら |
(surname) Nakayuhira |
中湯棚 see styles |
nakayudana なかゆだな |
(place-name) Nakayudana |
中湯田 see styles |
nakayuta なかゆた |
(place-name) Nakayuta |
中湯石 see styles |
nakayuishi なかゆいし |
(place-name) Nakayuishi |
中湯谷 see styles |
nakayudani なかゆだに |
(place-name) Nakayudani |
中湯野 see styles |
nakayuno なかゆの |
(place-name) Nakayuno |
二之湯 see styles |
ninoyu にのゆ |
(surname) Ninoyu |
仙人湯 see styles |
senninyu せんにんゆ |
(place-name) Sennin'yu |
伊湯岳 see styles |
iyudake いゆだけ |
(personal name) Iyudake |
元湯場 see styles |
motoyuba もとゆば |
(place-name) Motoyuba |
元湯町 see styles |
motoyuchou / motoyucho もとゆちょう |
(place-name) Motoyuchō |
児湯郡 see styles |
koyugun こゆぐん |
(place-name) Koyugun |
入湯客 see styles |
nyuutoukyaku / nyutokyaku にゅうとうきゃく |
bathing guest at a hot spring |
入湯沢 see styles |
iriyuzawa いりゆざわ |
(place-name) Iriyuzawa |
入湯税 see styles |
nyuutouzei / nyutoze にゅうとうぜい |
bath tax; hot spring tax |
入込湯 see styles |
irikomiyu いりこみゆ |
public bath with mixed bathing |
八珍湯 八珍汤 see styles |
bā zhēn tāng ba1 zhen1 tang1 pa chen t`ang pa chen tang |
eight-treasure decoction, tonic formula used in Chinese medicine |
共同湯 see styles |
kyoudouyu / kyodoyu きょうどうゆ |
(See 共同浴場・1) public bath; communal bath |
出で湯 see styles |
ideyu いでゆ |
hot spring |
初湯川 see styles |
ubuyugawa うぶゆがわ |
(personal name) Ubuyugawa |
前生湯 see styles |
maeubuyu まえうぶゆ |
(place-name) Maeubuyu |
加仁湯 see styles |
kaniyu かにゆ |
(place-name) Kaniyu |
北湯口 see styles |
kitayuguchi きたゆぐち |
(place-name, surname) Kitayuguchi |
北湯沢 see styles |
kitayuzawa きたゆざわ |
(place-name) Kitayuzawa |
北赤湯 see styles |
kitaakayu / kitakayu きたあかゆ |
(place-name) Kitaakayu |
参鶏湯 see styles |
samugetan サムゲタン |
samgyetang (Korean dish) (kor:); chicken ginseng soup |
參雞湯 参鸡汤 see styles |
shēn jī tāng shen1 ji1 tang1 shen chi t`ang shen chi tang |
samgyetang, popular Korean chicken soup with ginseng, spices etc |
友ノ湯 see styles |
tomonoyu とものゆ |
(place-name) Tomonoyu |
古我湯 see styles |
kogayu こがゆ |
(place-name) Kogayu |
司湯達 司汤达 see styles |
sī tāng dá si1 tang1 da2 ssu t`ang ta ssu tang ta |
Stendhal |
向湯原 see styles |
mukouyubara / mukoyubara むこうゆばら |
(place-name) Mukōyubara |
向湯田 see styles |
mukayuda むかゆだ |
(place-name) Mukayuda |
味噌湯 味噌汤 see styles |
wèi cēng tāng wei4 ceng1 tang1 wei ts`eng t`ang wei tseng tang |
miso soup |
四の湯 see styles |
shinoyu しのゆ |
(place-name) Shinoyu |
四物湯 四物汤 see styles |
sì wù tāng si4 wu4 tang1 ssu wu t`ang ssu wu tang |
four-substance decoction (si wu tang), tonic formula used in Chinese medicine |
土湯山 see styles |
tsuchiyuyama つちゆやま |
(place-name) Tsuchiyuyama |
土湯峠 see styles |
tsuchiyutouge / tsuchiyutoge つちゆとうげ |
(personal name) Tsuchiyutōge |
塩の湯 see styles |
shionoyu しおのゆ |
(place-name) Shionoyu |
大湯屋 see styles |
ooyuya おおゆや |
(archaism) large bathhouse |
大湯川 see styles |
ooyukawa おおゆかわ |
(personal name) Ooyukawa |
大湯棚 see styles |
ooyudana おおゆだな |
(place-name) Ooyudana |
大湯橋 see styles |
ooyubashi おおゆばし |
(place-name) Ooyubashi |
大湯沼 see styles |
oyunuma おゆぬま |
(personal name) Oyunuma |
大湯町 see styles |
ooyumachi おおゆまち |
(place-name) Ooyumachi |
大湯線 see styles |
daitousen / daitosen だいとうせん |
(personal name) Daitousen |
大黃湯 大黄汤 see styles |
dà huáng tāng da4 huang2 tang1 ta huang t`ang ta huang tang daiō tō |
great yellow potion |
奥湯本 see styles |
okuyumoto おくゆもと |
(place-name) Okuyumoto |
奥湯沢 see styles |
okuyuzawa おくゆざわ |
(place-name) Okuyuzawa |
奥湯谷 see styles |
okuyudani おくゆだに |
(place-name) Okuyudani |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "湯" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.