Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 733 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

安朱東海道町

see styles
 anshuhigashikaidouchou / anshuhigashikaidocho
    あんしゅひがしかいどうちょう
(place-name) Anshuhigashikaidouchō

安朱毘沙門堂

see styles
 anshubishamondou / anshubishamondo
    あんしゅびしゃもんどう
(place-name) Anshubishamondou

安朱稲荷山町

see styles
 anshuinariyamachou / anshuinariyamacho
    あんしゅいなりやまちょう
(place-name) Anshuinariyamachō

安朱馬場ノ東

see styles
 anshubabanohigashi
    あんしゅばばのひがし
(place-name) Anshubabanohigashi

安朱馬場ノ西

see styles
 anshubabanonishi
    あんしゅばばのにし
(place-name) Anshubabanonishi

後朱雀天皇陵

see styles
 gosuzakutennouryou / gosuzakutennoryo
    ごすざくてんのうりょう
(place-name) Gosuzakutennouryō

淡腹點翅朱雀


淡腹点翅朱雀

see styles
dàn fù diǎn chì zhū què
    dan4 fu4 dian3 chi4 zhu1 que4
tan fu tien ch`ih chu ch`üeh
    tan fu tien chih chu chüeh
(bird species of China) Sharpe's rosefinch (Carpodacus verreauxii)

満面朱を注ぐ

see styles
 manmenshuososogu
    まんめんしゅをそそぐ
(exp,v5g) (idiom) (rare) to be flushed bright red (with anger or embarrassment)

臺灣酒紅朱雀


台湾酒红朱雀

see styles
tái wān jiǔ hóng zhū què
    tai2 wan1 jiu3 hong2 zhu1 que4
t`ai wan chiu hung chu ch`üeh
    tai wan chiu hung chu chüeh
(bird species of China) Taiwan rosefinch (Carpodacus formosanus)

陶朱猗頓の富

see styles
 toushuitonnotomi / toshuitonnotomi
    とうしゅいとんのとみ
(exp,n) (idiom) great wealth; very wealthy person

Variations:
御朱印
ご朱印

see styles
 goshuin
    ごしゅいん
(1) letter bearing the shogun's scarlet seal; (2) seal stamp given to worshippers and visitors to shrines and temples

安朱毘沙門堂町

see styles
 anshubishamondouchou / anshubishamondocho
    あんしゅびしゃもんどうちょう
(place-name) Anshubishamondouchō

安朱馬場ノ東町

see styles
 anshubabanohigashichou / anshubabanohigashicho
    あんしゅばばのひがしちょう
(place-name) Anshubabanohigashichō

安朱馬場ノ西町

see styles
 anshubabanonishichou / anshubabanonishicho
    あんしゅばばのにしちょう
(place-name) Anshubabanonishichō

羅密歐與朱麗葉


罗密欧与朱丽叶

see styles
luó mì ōu yǔ zhū lì yè
    luo2 mi4 ou1 yu3 zhu1 li4 ye4
lo mi ou yü chu li yeh
Romeo and Juliet, 1594 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚

Variations:

朱鷺
桃花鳥

see styles
 toki; shuro(鷺); tsuki(鴇); toki
    とき; しゅろ(朱鷺); つき(鴇); トキ
(kana only) Japanese crested ibis (Nipponia nippon); crested ibis

マドモアゼル朱鷺

see styles
 madomoazerutoki
    マドモアゼルとき
(person) Madomoazeru Toki

平城京朱雀大路跡

see styles
 heijoukyousuzakuoojiato / hejokyosuzakuoojiato
    へいじょうきょうすざくおおじあと
(place-name) Heijōkyōsuzakuoojiato

藤原京朱雀大路跡

see styles
 fujiwarakyousuzakutairoato / fujiwarakyosuzakutairoato
    ふじわらきょうすざくたいろあと
(place-name) Fujiwarakyōsuzakutairoato

Variations:
朱唇
朱脣(rK)

see styles
 shushin
    しゅしん
(form) red lips

Variations:
御朱印船
ご朱印船

see styles
 goshuinsen
    ごしゅいんせん
shogun-authorized trading vessel (authorised)

Variations:
猩猩朱鷺
猩々朱鷺

see styles
 shoujoutoki; shoujoutoki / shojotoki; shojotoki
    しょうじょうとき; ショウジョウトキ
(kana only) scarlet ibis (Eudocimus ruber)

近朱者赤,近墨者黑

see styles
jìn zhū zhě chì , jìn mò zhě hēi
    jin4 zhu1 zhe3 chi4 , jin4 mo4 zhe3 hei1
chin chu che ch`ih , chin mo che hei
    chin chu che chih , chin mo che hei
those who handle cinnabar are stained red; those who work with ink are stained black (idiom); you are the product of your environment

Variations:
朱を注ぐ
朱をそそぐ

see styles
 shuososogu
    しゅをそそぐ
(exp,v5g) to flush bright red (e.g. of someone's face)

朱に交われば赤くなる

see styles
 shunimajiwarebaakakunaru / shunimajiwarebakakunaru
    しゅにまじわればあかくなる
(exp,v5r) (proverb) people will take on the characteristics of those who surround them; spend time with the wise and you will become wise, but the friends of fools will suffer; when mixing with vermillion, one becomes red

Variations:

朱鷺

桃花鳥

see styles
 toki; toki
    トキ; とき
(kana only) Japanese crested ibis (Nipponia nippon); Asian crested ibis

牛朱別川分水路建設中

see styles
 ushishubetsugawabunsuirokensetsuchuu / ushishubetsugawabunsuirokensetsuchu
    うししゅべつがわぶんすいろけんせつちゅう
(place-name) Ushishubetsugawabunsuirokensetsuchuu

Variations:
赤(P)


緋(oK)

see styles
 aka
    あか
(noun - becomes adjective with の) (1) red; crimson; scarlet; (2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange); (3) (colloquialism) (often written as アカ) Red (i.e. communist); (4) (abbreviation) (See 赤信号・1) red light (traffic); (5) (abbreviation) (See 赤字・1,赤字・2) red ink (i.e. in finance or proof-reading); (in) the red; (can be adjective with の) (6) (See 赤の他人) complete; total; perfect; obvious; (7) (赤 only) (abbreviation) (See 銅・あかがね・1) copper; (8) (abbreviation) {hanaf} (See あかたん) red 5-point card

Variations:
朱欒(ateji)
香欒(ateji)
謝文(ateji)

see styles
 zabon; zabon
    ザボン; ざぼん
(kana only) (See 文旦) pomelo (Citrus maxima) (por: zamboa); shaddock

Variations:
酒呑童子
酒顛童子
酒天童子
朱点童子

see styles
 shutendouji / shutendoji
    しゅてんどうじ
Shuten-dōji; mythical Japanese oni (demon) who lived on Mt. Ōe

Variations:
朱欒(ateji)(rK)
香欒(ateji)(rK)
謝文(ateji)(rK)

see styles
 zabon; zabon
    ザボン; ざぼん
(kana only) (See ブンタン) pomelo (Citrus maxima) (por: zamboa); shaddock

Variations:
赤い(P)
紅い(P)
朱い(oK)
緋い(oK)
赭い(oK)
丹い(iK)

see styles
 akai
    あかい
(adjective) (1) (紅い is esp. for scarlet) red; crimson; scarlet; vermilion; vermillion; (adjective) (2) Red; communist; (adjective) (3) (archaism) beautiful

Variations:
赤い(P)
紅い(P)
朱い(rK)
緋い(sK)
赭い(sK)
丹い(sK)

see styles
 akai
    あかい
(adjective) (1) (esp. 紅い for scarlet, 朱い for vermilion) red; crimson; scarlet; vermilion; (adjective) (2) (colloquialism) Red; communist

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678

This page contains 33 results for "朱" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary