Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1046 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

眺望山

see styles
 choubouzan / chobozan
    ちょうぼうざん
(personal name) Chōbouzan

眺望権

see styles
 choubouken / choboken
    ちょうぼうけん
right to a view

瞭望哨

see styles
liào wàng shào
    liao4 wang4 shao4
liao wang shao
lookout post

瞭望塔

see styles
liào wàng tǎ
    liao4 wang4 ta3
liao wang t`a
    liao wang ta
watchtower; observation tower

瞭望臺


瞭望台

see styles
liào wàng tái
    liao4 wang4 tai2
liao wang t`ai
    liao wang tai
observation tower; lookout tower

瞰望岩

see styles
 kanbouiwa / kanboiwa
    かんぼういわ
(place-name) Kanbouiwa

知望絵

see styles
 tomoe
    ともえ
(female given name) Tomoe

石川望

see styles
 ishikawanozomu
    いしかわのぞむ
(person) Ishikawa Nozomu (1923.11.14-)

磨夕望

see styles
 mayumi
    まゆみ
(female given name) Mayumi

私望子

see styles
 manoko
    まのこ
(female given name) Manoko

絶望的

see styles
 zetsubouteki / zetsuboteki
    ぜつぼうてき
(adjectival noun) desperate; hopeless

絶望視

see styles
 zetsuboushi / zetsuboshi
    ぜつぼうし
(noun/participle) viewing as hopeless; feeling that all is lost

美名望

see styles
 minamo
    みなも
(female given name) Minamo

美奈望

see styles
 minamo
    みなも
(female given name) Minamo

美望橋

see styles
 biboubashi / bibobashi
    びぼうばし
(place-name) Biboubashi

美菜望

see styles
 minami
    みなみ
(female given name) Minami

翔望子

see styles
 tomoko
    ともこ
(female given name) Tomoko

舞里望

see styles
 marino
    まりの
(female given name) Marino

若山望

see styles
 wakayamanozomu
    わかやまのぞむ
(person) Wakayama Nozomu

英望子

see styles
 emiko
    えみこ
(female given name) Emiko

茉梨望

see styles
 marimo
    まりも
(female given name) Marimo

菜々望

see styles
 nanami
    ななみ
(female given name) Nanami

萌望愛

see styles
 menoa
    めのあ
(female given name) Menoa

葉亜望

see styles
 haamo / hamo
    はあも
(female given name) Haamo

蘇望橋

see styles
 soboubashi / sobobashi
    そぼうばし
(place-name) Soboubashi

虹以望

see styles
 nijina
    にじな
(female given name) Nijina

西村望

see styles
 nishimurabou / nishimurabo
    にしむらぼう
(person) Nishimura Bou (1926.1-)

要望書

see styles
 youbousho / yobosho
    ようぼうしょ
written request; written demand

農望田

see styles
 nomota
    のもた
(surname) Nomota

遠望山

see styles
 enbouzan / enbozan
    えんぼうざん
(place-name) Enbouzan

都望子

see styles
 tomoko
    ともこ
(female given name) Tomoko

都望美

see styles
 tomomi
    ともみ
(female given name) Tomomi

野望絵

see styles
 nomoe
    のもえ
(female given name) Nomoe

野望音

see styles
 nomone
    のもね
(female given name) Nomone

金子望

see styles
 kanekonozomu
    かねこのぞむ
(person) Kaneko Nozomu

釧望台

see styles
 senboudai / senbodai
    せんぼうだい
(place-name) Senboudai

陽友望

see styles
 hiyumi
    ひゆみ
(female given name) Hiyumi

陽杜望

see styles
 hitomi
    ひとみ
(female given name) Hitomi

雲望子

see styles
 momoko
    ももこ
(female given name) Momoko

音望花

see styles
 nemika
    ねみか
(female given name) Nemika

馬德望


马德望

see styles
mǎ dé wàng
    ma3 de2 wang4
ma te wang
Battambang

高望み

see styles
 takanozomi
    たかのぞみ
(n,vs,vi) aiming too high

高望山

see styles
 koubouyama / koboyama
    こうぼうやま
(surname) Kōbouyama

高望池

see styles
 koubouike / koboike
    こうぼういけ
(place-name) Kōbouike

高望王

see styles
 takamochiou / takamochio
    たかもちおう
(personal name) Takamochiou

麻望子

see styles
 mamiko
    まみこ
(female given name) Mamiko

望ましい

see styles
 nozomashii / nozomashi
    のぞましい
(adjective) desirable; hoped for; preferable; advisable

望みが丘

see styles
 nozomigaoka
    のぞみがおか
(place-name) Nozomigaoka

望みの綱

see styles
 nozominotsuna
    のぞみのつな
(exp,n) one's last hope; one's only hope; the last hope

望み次第

see styles
 nozomishidai
    のぞみしだい
just as one wishes

望み見る

see styles
 nozomimiru
    のぞみみる
(transitive verb) to gaze into the distance

望み通り

see styles
 nozomidoori
    のぞみどおり
just as one wishes

望久太郎

see styles
 mokutarou / mokutaro
    もくたろう
(male given name) Mokutarō

望塵莫及


望尘莫及

see styles
wàng chén mò jí
    wang4 chen2 mo4 ji2
wang ch`en mo chi
    wang chen mo chi
lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom); to be far inferior

望女成鳳


望女成凤

see styles
wàng nǚ chéng fèng
    wang4 nu:3 cheng2 feng4
wang nü ch`eng feng
    wang nü cheng feng
lit. to hope one's daughter becomes a phoenix (idiom); fig. to hope one's daughter is a success in life

望子成龍


望子成龙

see styles
wàng zǐ chéng lóng
    wang4 zi3 cheng2 long2
wang tzu ch`eng lung
    wang tzu cheng lung
lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child to succeed in life; to have great hopes for one's offspring; to give one's child the best education as a career investment

望文生義


望文生义

see styles
wàng wén shēng yì
    wang4 wen2 sheng1 yi4
wang wen sheng i
lit. view a text and interpret (idiom); to interpret word by word without understanding the meaning; a far-fetched interpretation

望月さや

see styles
 mohizukisaya
    もひづきさや
(person) Mohizuki Saya (1976.7-)

望月まゆ

see styles
 mochizukimayu
    もちづきまゆ
(person) Mochizuki Mayu (1977.1.6-)

望月一頼

see styles
 mochizukikazuyori
    もちづきかずより
(person) Mochizuki Kazuyori

望月久代

see styles
 mochizukihisayo
    もちづきひさよ
(f,h) Mochizuki Hisayo

望月優子

see styles
 mochizukiyuuko / mochizukiyuko
    もちづきゆうこ
(person) Mochizuki Yūko (1917.1.28-1977.12.1)

望月善次

see styles
 mochizukiyoshitsugu
    もちづきよしつぐ
(person) Mochizuki Yoshitsugu

望月圭介

see styles
 mochizukikeisuke / mochizukikesuke
    もちづきけいすけ
(person) Mochizuki Keisuke (1867.4.1-1941.1.1)

望月寒川

see styles
 motsukisamukawa
    もつきさむかわ
(place-name) Motsukisamukawa

望月幸明

see styles
 mochizukikoumei / mochizukikome
    もちづきこうめい
(person) Mochizuki Kōmei (1924.5.25-)

望月幸男

see styles
 mochizukiyukio
    もちづきゆきお
(person) Mochizuki Yukio

望月志郎

see styles
 mochizukishirou / mochizukishiro
    もちづきしろう
(person) Mochizuki Shirou

望月晴文

see styles
 mochizukiharufumi
    もちづきはるふみ
(person) Mochizuki Harufumi

望月正二

see styles
 mochizukishouji / mochizukishoji
    もちづきしょうじ
(person) Mochizuki Shouji (1941.4-)

望月沙耶

see styles
 mochizukisaya
    もちづきさや
(f,h) Mochizuki Saya

望月浩平

see styles
 mochizukikouhei / mochizukikohe
    もちづきこうへい
(person) Mochizuki Kōhei (1980.6.18-)

望月清弘

see styles
 mochizukikiyohiro
    もちづききよひろ
(person) Mochizuki Kiyohiro

望月理恵

see styles
 mochizukirie
    もちづきりえ
(person) Mochizuki Rie (1972.2.8-)

望月由孝

see styles
 mochizukiyoshitaka
    もちづきよしたか
(person) Mochizuki Yoshitaka

望月真一

see styles
 mochizukishinichi
    もちづきしんいち
(person) Mochizuki Shin'ichi

望月知子

see styles
 mochizukitomoko
    もちづきともこ
(person) Mochizuki Tomoko (1966.10.3-)

望月祐多

see styles
 mochizukiyuuta / mochizukiyuta
    もちづきゆうた
(person) Mochizuki Yūta (1967.3.14-)

望月美佐

see styles
 mochizukimisa
    もちづきみさ
(person) Mochizuki Misa (1983.10.27-)

望月義夫

see styles
 mochizukiyoshio
    もちづきよしお
(person) Mochizuki Yoshio

望月聡子

see styles
 mochizukisatoko
    もちづきさとこ
(f,h) Mochizuki Satoko

望月薫雄

see styles
 mochizukishigeo
    もちづきしげお
(person) Mochizuki Shigeo (1935.9-)

望月輝一

see styles
 mochizukikiichi / mochizukikichi
    もちづききいち
(person) Mochizuki Kiichi

望月通陽

see styles
 mochizukimichiaki
    もちづきみちあき
(person) Mochizuki Michiaki

望月重良

see styles
 mochizukishigeyoshi
    もちづきしげよし
(person) Mochizuki Shigeyoshi (1973.7-)

望月雅士

see styles
 mochizukimasashi
    もちづきまさし
(person) Mochizuki Masashi

望月麻衣

see styles
 mochizukimai
    もちづきまい
(person) Mochizuki Mai (1980.6.30-)

望梅止渴

see styles
wàng méi zhǐ kě
    wang4 mei2 zhi3 ke3
wang mei chih k`o
    wang mei chih ko
lit. to quench one's thirst by thinking of plums (idiom); fig. to console oneself with illusions

望洋興嘆


望洋兴叹

see styles
wàng yáng - xīng tàn
    wang4 yang2 - xing1 tan4
wang yang - hsing t`an
    wang yang - hsing tan
lit. to gaze at the ocean and lament one's inadequacy (idiom); fig. to feel powerless and incompetent (to perform a task)

望海風斗

see styles
 nozomifuuto / nozomifuto
    のぞみふうと
(person) Nozomi Fūto

望田幸男

see styles
 mochidayukio
    もちだゆきお
(person) Mochida Yukio

望眼欲穿

see styles
wàng yǎn yù chuān
    wang4 yan3 yu4 chuan1
wang yen yü ch`uan
    wang yen yü chuan
to anxiously await

望而卻步


望而却步

see styles
wàng ér què bù
    wang4 er2 que4 bu4
wang erh ch`üeh pu
    wang erh chüeh pu
lit. to shrink back at the sight of (something daunting) (idiom); fig. to be deterred

望而生畏

see styles
wàng ér shēng wèi
    wang4 er2 sheng1 wei4
wang erh sheng wei
(idiom) to feel intimidated

望而興嘆


望而兴叹

see styles
wàng ér xīng tàn
    wang4 er2 xing1 tan4
wang erh hsing t`an
    wang erh hsing tan
to sigh (in dismay, admiration etc)

望遠鏡座


望远镜座

see styles
wàng yuǎn jìng zuò
    wang4 yuan3 jing4 zuo4
wang yüan ching tso
 bouenkyouza / boenkyoza
    ぼうえんきょうざ
Telescopium (constellation)
(astron) Telescopium (constellation); the Telescope

望郷の念

see styles
 boukyounonen / bokyononen
    ぼうきょうのねん
sense of nostalgia

望風捕影


望风捕影

see styles
wàng fēng bǔ yǐng
    wang4 feng1 bu3 ying3
wang feng pu ying
see 捕風捉影|捕风捉影[bu3 feng1 zhuo1 ying3]

望風而逃


望风而逃

see styles
wàng fēng ér táo
    wang4 feng1 er2 tao2
wang feng erh t`ao
    wang feng erh tao
to flee at the mere sight of (idiom)

さき望実

see styles
 sakinozomi
    さきのぞみ
(person) Saki Nozomi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "望" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary