Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1729 total results for your search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

杭打設

see styles
 kuiuchisetsu
    くいうちせつ
pile-driving

東内打

see styles
 tounaiuchi / tonaiuchi
    とうないうち
(place-name) Tōnaiuchi

横打町

see styles
 yokouchimachi / yokochimachi
    よこうちまち
(place-name) Yokouchimachi

次打者

see styles
 jidasha
    じだしゃ
{baseb} batter on deck

武打片

see styles
wǔ dǎ piàn
    wu3 da3 pian4
wu ta p`ien
    wu ta pien
action movie; kungfu movie

毆打罪


殴打罪

see styles
ōu dǎ zuì
    ou1 da3 zui4
ou ta tsui
assault and battery (law)

決定打

see styles
 ketteida / ketteda
    けっていだ
(1) decisive blow; (2) game-winning hit (e.g. in baseball)

泡打粉

see styles
pào dǎ fěn
    pao4 da3 fen3
p`ao ta fen
    pao ta fen
baking powder

波打つ

see styles
 namiutsu
    なみうつ
(v5t,vi) (1) to dash against (of waves); to billow; to roll; (2) to wave (e.g. in the wind); to heave; to pound (of a heart); to undulate

波打町

see styles
 namiuchimachi
    なみうちまち
(place-name) Namiuchimachi

波打際

see styles
 namiuchigiwa
    なみうちぎわ
water's edge; beach; foreshore

浪打前

see styles
 namiuchimae
    なみうちまえ
(place-name) Namiuchimae

浪打山

see styles
 namiuchiyama
    なみうちやま
(personal name) Namiuchiyama

浪打峠

see styles
 namiuchitouge / namiuchitoge
    なみうちとうげ
(personal name) Namiuchitōge

浪打町

see styles
 namiuchichou / namiuchicho
    なみうちちょう
(place-name) Namiuchichō

火打原

see styles
 hiuchihara
    ひうちはら
(surname) Hiuchihara

火打垰

see styles
 hiuchitouge / hiuchitoge
    ひうちとうげ
(place-name) Hiuchitouge

火打山

see styles
 hiuchiyama
    ひうちやま
(personal name) Hiuchiyama

火打岩

see styles
 hiuchiwan
    ひうちわん
(place-name) Hiuchiwan

火打岳

see styles
 hiuchidake
    ひうちだけ
(personal name) Hiuchidake

火打峠

see styles
 hiuchitouge / hiuchitoge
    ひうちとうげ
(place-name) Hiuchitōge

火打崎

see styles
 hiuchizaki
    ひうちざき
(place-name) Hiuchizaki

火打町

see styles
 hiuchichou / hiuchicho
    ひうちちょう
(place-name) Hiuchichō

火打石

see styles
 hiuchiishi / hiuchishi
    ひうちいし
(irregular okurigana usage) flint; (place-name, surname) Hiuchiishi

火打花

see styles
 hiuchihana
    ひうちはな
(place-name) Hiuchihana

火打谷

see styles
 hiuchidani
    ひうちだに
(place-name) Hiuchidani

火打金

see styles
 hiuchigane
    ひうちがね
striker (triangular piece of steel used with flint to create sparks)

無安打

see styles
 muanda
    むあんだ
{baseb} no hits

焼打ち

see styles
 yakiuchi
    やきうち
setting on fire; setting afire

熊打橋

see styles
 kumauchibashi
    くまうちばし
(place-name) Kumauchibashi

燒打磨


烧打磨

see styles
shāo dǎ mó
    shao1 da3 mo2
shao ta mo
 shō chō ma
burning, hitting, and grinding

犠牲打

see styles
 giseida / giseda
    ぎせいだ
(rare) {baseb} (See 犠打) sacrifice (bunt or fly)

犧牲打


牺牲打

see styles
xī shēng dǎ
    xi1 sheng1 da3
hsi sheng ta
sacrifice hit (in sport, e.g. baseball)

犬打峠

see styles
 inuuchitouge / inuchitoge
    いぬうちとうげ
(place-name) Inuuchitōge

犬打川

see styles
 inuuchigawa / inuchigawa
    いぬうちがわ
(place-name) Inuuchigawa

猛打者

see styles
 moudasha / modasha
    もうだしゃ
{baseb} slugger; heavy hitter

猛打賞

see styles
 moudashou / modasho
    もうだしょう
{baseb} hitting three or more times in a game (NPB)

猪ノ打

see styles
 inouchi / inochi
    いのうち
(place-name) Inouchi

田打ち

see styles
 tauchi
    たうち
tilling a paddy field

田打川

see styles
 tauchikawa
    たうちかわ
(place-name) Tauchikawa

畑打ち

see styles
 hatauchi
    はたうち
(noun/participle) ploughing; plowing

目打ち

see styles
 meuchi
    めうち
(1) perforation; (2) perforator; prick punch; needle punch

盲打ち

see styles
 mekurauchi
    めくらうち
(sensitive word) punching blindly; random firing

相打ち

see styles
 aiuchi
    あいうち
(1) simultaneously striking one another (in kendo, etc.); (2) draw; tie

真打ち

see styles
 shinuchi
    しんうち
star performer; headliner

真打川

see styles
 mauchigawa
    まうちがわ
(place-name) Mauchigawa

短打扮

see styles
duǎn dǎ ban
    duan3 da3 ban5
tuan ta pan
clothing that exposes the arms and legs (e.g. shorts, sleeveless top); to wear such clothing

石打ち

see styles
 ishiuchi
    いしうち
(1) rock fight; stone-throwing fight; (2) custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night

石打場

see styles
 ishiuchiba
    いしうちば
(place-name) Ishiuchiba

石打峠

see styles
 ishiuchitouge / ishiuchitoge
    いしうちとうげ
(place-name) Ishiuchitōge

石打駅

see styles
 ishiuchieki
    いしうちえき
(st) Ishiuchi Station

碁打ち

see styles
 gouchi / gochi
    ごうち
go player; playing go

穴痕打

see styles
 anakonda
    あなこんだ
(female given name) Anakonda

筬打ち

see styles
 osauchi
    おさうち
beating; beating up

箔打ち

see styles
 hakuuchi / hakuchi
    はくうち
making foil; foil-maker

米打橋

see styles
 komeuchihashi
    こめうちはし
(place-name) Komeuchihashi

精打光

see styles
jīng dǎ guāng
    jing1 da3 guang1
ching ta kuang
with absolutely nothing; completely broke

細打ち

see styles
 hosouchi / hosochi
    ほそうち
thinly made noodles; thin-pulled noodles

組打ち

see styles
 kumiuchi
    くみうち
(1) grapple; scuffle; fight; (2) defeating one's enemy on the battlefield

網打ち

see styles
 amiuchi
    あみうち
(1) net fishing; (2) {sumo} fisherman's throw (resembling the casting of a fishing net)

綿打ち

see styles
 watauchi
    わたうち
cotton beating

綿打川

see styles
 watauchigawa
    わたうちがわ
(place-name) Watauchigawa

綿打池

see styles
 watauchiike / watauchike
    わたうちいけ
(place-name) Watauchiike

綿打沢

see styles
 watauchisawa
    わたうちさわ
(place-name) Watauchisawa

耳打ち

see styles
 mimiuchi
    みみうち
(noun/participle) whispering into a person's ear

肘打ち

see styles
 hijiuchi
    ひじうち
{MA} elbow strike (karate)

脈打つ

see styles
 myakuutsu / myakutsu
    みゃくうつ
(v5t,vi) to pound (e.g. heart); to pulse (e.g. vein); to pulsate

自打球

see styles
 jidakyuu / jidakyu
    じだきゅう
{baseb} batted ball that strikes the batter

舌打ち

see styles
 shitauchi
    したうち
(noun/participle) smacking lips; clicking tongue; tut-tut

舟打沢

see styles
 funeuchizawa
    ふねうちざわ
(place-name) Funeuchizawa

船打場

see styles
 funauchiba
    ふなうちば
(place-name) Funauchiba

色打掛

see styles
 irouchikake / irochikake
    いろうちかけ
colorful wedding kimono

苦迭打

see styles
kǔ dié dǎ
    ku3 die2 da3
k`u tieh ta
    ku tieh ta
(loanword) coup d'état

落打滝

see styles
 ochiuchidaki
    おちうちだき
(place-name) Ochiuchidaki

蕨打直

see styles
 warabiuchina
    わらびうちな
(place-name) Warabiuchina

蘇打水


苏打水

see styles
sū dá shuǐ
    su1 da2 shui3
su ta shui
soda water; carbonated water

蘇打粉


苏打粉

see styles
sū dá fěn
    su1 da2 fen3
su ta fen
baking soda

蘭姆打


兰姆打

see styles
lán mǔ dǎ
    lan2 mu3 da3
lan mu ta
lambda (Greek letter Λλ)

裏打ち

see styles
 urauchi
    うらうち
(noun, transitive verb) (1) lining; backing; (noun, transitive verb) (2) backing up (e.g. a theory); support; bolstering

足打谷

see styles
 ashiuchidani
    あしうちだに
(place-name) Ashiuchidani

足田打

see styles
 ashitauchi
    あしたうち
(place-name) Ashitauchi

跌打藥


跌打药

see styles
diē dǎ yào
    die1 da3 yao4
tieh ta yao
liniment

近打河

see styles
jìn dǎ hé
    jin4 da3 he2
chin ta ho
Kinta River in Perak, Malaysia

進塁打

see styles
 shinruida
    しんるいだ
{baseb} hit that advances the runner(surname)

適時打

see styles
 tekijida
    てきじだ
{baseb} clutch hit; run-scoring hit; RBI hit

野博打

see styles
 nobakuchi
    のばくち
(archaism) outdoor gambling; gambling outdoors

金打坊

see styles
 kaneuchibou / kaneuchibo
    かねうちぼう
(place-name) Kaneuchibou

鉦打沢

see styles
 kaneuchizawa
    かねうちざわ
(place-name) Kaneuchizawa

銘打つ

see styles
 meiutsu / meutsu
    めいうつ
(v5t,vi) to engrave an inscription; to call (designate) itself; to mark; to label

鐘打鼻

see styles
 kaneuchibana
    かねうちばな
(place-name) Kaneuchibana

長打率

see styles
 choudaritsu / chodaritsu
    ちょうだりつ
{baseb} (See 長打) slugging percentage

闇打ち

see styles
 yamiuchi
    やみうち
(noun/participle) attacking under the cover of darkness; surprise attack; assassination

阿骨打

see styles
 aguda
    あぐだ
(personal name) Aguda

雉子打

see styles
 kijiuchi
    きじうち
(place-name) Kijiuchi

雪打ち

see styles
 yukiuchi
    ゆきうち
(archaism) (See 雪合戦,雪投げ) snowball fight

霜打山

see styles
 shimouteyama / shimoteyama
    しもうてやま
(place-name) Shimouteyama

鞭打ち

see styles
 muchiuchi
    むちうち
(1) (abbreviation) whipping; beating with a whip; (2) (abbreviation) whiplash

鞭打つ

see styles
 muchiutsu
    むちうつ
(transitive verb) to whip; to lash; to give the rod; to spur on; to encourage

頭打ち

see styles
 atamauchi(p); zuuchi / atamauchi(p); zuchi
    あたまうち(P); ずうち
reaching a peak; reaching the limit; plateauing; maxing out

馬打峠

see styles
 umauchitouge / umauchitoge
    うまうちとうげ
(personal name) Umauchitōge

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "打" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary