Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 753 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
威力(P)
偉力

see styles
 iryoku
    いりょく
power; might; authority; influence

威あって猛からず

see styles
 iattetakekarazu
    いあってたけからず
(expression) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle

威ありて猛からず

see styles
 iaritetakekarazu
    いありてたけからず
(expression) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle

威有って猛からず

see styles
 iattetakekarazu
    いあってたけからず
(expression) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle

威有りて猛からず

see styles
 iaritetakekarazu
    いありてたけからず
(expression) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle

Variations:
鳥おどし
鳥威し

see styles
 toriodoshi
    とりおどし
scarecrow; bird rattle; clapper

中川郡音威子府村

see styles
 nakagawagunotoineppumura
    なかがわぐんおといねっぷむら
(place-name) Nakagawagun'otoineppumura

安居同修之威神力

see styles
ān jū tóng xiū zhī wēi shén lì
    an1 ju1 tong2 xiu1 zhi1 wei1 shen2 li4
an chü t`ung hsiu chih wei shen li
    an chü tung hsiu chih wei shen li
 ango dōshu no jinriki
mighty supernatural power of those who have practiced together during the retreat

格林威治標準時間


格林威治标准时间

see styles
gé lín wēi zhì biāo zhǔn shí jiān
    ge2 lin2 wei1 zhi4 biao1 zhun3 shi2 jian1
ko lin wei chih piao chun shih chien
(Tw) Greenwich Mean Time (GMT)

Variations:
威勢よく
威勢良く

see styles
 iseiyoku / iseyoku
    いせいよく
(adverb) with energy; vigorously; cheerfully; assertively; lustily

Variations:
威張り屋
威張りや

see styles
 ibariya
    いばりや
(noun - becomes adjective with の) (often as 威張り屋さん) arrogant person; overbearing person; self-important person; braggart; boaster

Variations:
威風凛々
威風凛凛

see styles
 ifuurinrin / ifurinrin
    いふうりんりん
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) awe-inspiring; majestic; commanding; stately; with an imposing air; in a stately (dignified) manner

Variations:
威風堂々
威風堂堂

see styles
 ifuudoudou / ifudodo
    いふうどうどう
(work) Pomp and Circumstance (series of marches by Elgar)

Variations:
威風堂堂
威風堂々

see styles
 ifuudoudou / ifudodo
    いふうどうどう
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) being majestic; with great pomp and circumstance; with an imposing air

諾威(ateji)

see styles
 noruwee
    ノルウェー
(kana only) Norway

Variations:
大威張り
大いばり

see styles
 ooibari
    おおいばり
(noun or adjectival noun) bragging; showing off; pride

Variations:
空威張り
空いばり

see styles
 karaibari
    からいばり
(n,vs,vi) bluffing; bluster; bravado

夏威夷火山國家公園


夏威夷火山国家公园

see styles
xià wēi yí huǒ shān guó jiā gōng yuán
    xia4 wei1 yi2 huo3 shan1 guo2 jia1 gong1 yuan2
hsia wei i huo shan kuo chia kung yüan
Hawaii Volcanoes National Park

忿怒王大威德儀軌品


忿怒王大威德仪轨品

see styles
fèn nù wáng dà wēi dé yí guǐ pǐn
    fen4 nu4 wang2 da4 wei1 de2 yi2 gui3 pin3
fen nu wang ta wei te i kuei p`in
    fen nu wang ta wei te i kuei pin
 Funnuō daiitoku giki hon
Fennuwang daweide yigui pin

Variations:

威(ateji)

see styles
 odoshi
    おどし
leather strap binding the plates of traditional Japanese armor (armour)

科威都(ateji)

see styles
 kuweeto(p); kuweito / kuweeto(p); kuweto
    クウェート(P); クウェイト
(kana only) Kuwait

北萊茵·威斯特法倫州


北莱茵·威斯特法伦州

see styles
běi lái yīn · wēi sī tè fǎ lún zhōu
    bei3 lai2 yin1 · wei1 si1 te4 fa3 lun2 zhou1
pei lai yin · wei ssu t`e fa lun chou
    pei lai yin · wei ssu te fa lun chou
Nordrhein-Westfalen, state of Germany

南喬治亞島和南桑威奇


南乔治亚岛和南桑威奇

see styles
nán qiáo zhì yà dǎo hé nán sāng wēi qí
    nan2 qiao2 zhi4 ya4 dao3 he2 nan2 sang1 wei1 qi2
nan ch`iao chih ya tao ho nan sang wei ch`i
    nan chiao chih ya tao ho nan sang wei chi
South Georgia and The South Sandwich Islands

大威力烏樞瑟摩明王經


大威力乌枢瑟摩明王经

see styles
dà wēi lì wū shū sè mó míng wáng jīng
    da4 wei1 li4 wu1 shu1 se4 mo2 ming2 wang2 jing1
ta wei li wu shu se mo ming wang ching
 Daīriki Ususama myōō kyō
Daweili wushusemo mingwang jing

Variations:
威勢が良い
威勢がよい

see styles
 iseigayoi / isegayoi
    いせいがよい
(exp,adj-i) (See 威勢がいい・いせいがいい) vigorous; cheerful; assertive

Variations:
威勢の良い
威勢のよい

see styles
 iseinoyoi / isenoyoi
    いせいのよい
(adjective) (See 威勢のいい・いせいのいい) high-spirited; cheerful; assertive; vigorous

威寧彞族回族苗族自治縣


威宁彝族回族苗族自治县

see styles
wēi níng yí zú huí zú miáo zú zì zhì xiàn
    wei1 ning2 yi2 zu2 hui2 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
wei ning i tsu hui tsu miao tsu tzu chih hsien
Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou

Variations:
脅し(P)
嚇し
威し

see styles
 odoshi
    おどし
(1) threat; (2) bird-scaring device (scarecrow, gun, etc.)

Variations:
脅す(P)
威す
嚇す

see styles
 odosu
    おどす
(transitive verb) (See 脅かす・おどかす・1) to threaten; to menace; to frighten (into doing)

Variations:
威張りくさる
威張り腐る

see styles
 ibarikusaru
    いばりくさる
(Godan verb with "ru" ending) to throw one's weight around; to be puffed up

Variations:
驚異(P)
驚威(sK)

see styles
 kyoui / kyoi
    きょうい
(noun - becomes adjective with の) wonder; miracle; amazement; prodigy

Variations:
威張り散らす
威張りちらす

see styles
 ibarichirasu; ebarichirasu
    いばりちらす; えばりちらす
(v5s,vi) to domineer; to throw one's weight around; to lord it (over)

諾威(ateji)(rK)

see styles
 noruwee
    ノルウェー
(kana only) Norway

Variations:
空威張り
空いばり(sK)

see styles
 karaibari
    からいばり
(n,vs,vi) bluffing; bluster; bravado

Variations:
猛威を振るう
猛威をふるう

see styles
 mouiofuruu / moiofuru
    もういをふるう
(exp,v5u) to rage (of a storm, flu, etc.); to be on a rampage; to be rampant; to wreak havoc

Variations:
威張る(P)
意張る(iK)

see styles
 ibaru(p); ebaru(張ru)
    いばる(P); えばる(威張る)
(v5r,vi) to put on airs; to act big; to throw one's weight about; to be overbearing; to be domineering; to be bossy; to be pushy; to be proud; to be haughty; to be arrogant; to swagger; to boast; to brag

Variations:
威信にかかわる
威信に関わる

see styles
 ishinnikakawaru
    いしんにかかわる
(exp,v5r) to affect someone's prestige; to be beneath one's dignity

科威都(ateji)(rK)

see styles
 kuweeto(p); kuweito / kuweeto(p); kuweto
    クウェート(P); クウェイト
(kana only) Kuwait

Variations:
脅かす(P)
嚇かす
威かす

see styles
 odokasu
    おどかす
(transitive verb) (1) (See 脅す・おどす) to threaten; to menace; to intimidate; (transitive verb) (2) to startle; to frighten; to scare

Variations:
居丈高
威丈高
威猛高(rK)

see styles
 itakedaka
    いたけだか
(noun or adjectival noun) high-handed; overbearing

聖閻曼德迦威怒王立成大神驗念誦法


圣阎曼德迦威怒王立成大神验念诵法

see styles
shèng yán màn dé jiā wēi nù wáng lì chéng dà shén yàn niàn sòng fǎ
    sheng4 yan2 man4 de2 jia1 wei1 nu4 wang2 li4 cheng2 da4 shen2 yan4 nian4 song4 fa3
sheng yen man te chia wei nu wang li ch`eng ta shen yen nien sung fa
    sheng yen man te chia wei nu wang li cheng ta shen yen nien sung fa
 Shō Emmantokka inuō ryūjō daijin ken nenju hō
Method for Recitation and Establishing Supernatural Effects through Sacred Yamāntaka, the Indignant King

Variations:
威勢がいい
威勢が良い
威勢がよい

see styles
 iseigaii(勢gaii, 勢ga良i); iseigayoi(勢ga良i, 勢gayoi) / isegai(勢gai, 勢ga良i); isegayoi(勢ga良i, 勢gayoi)
    いせいがいい(威勢がいい, 威勢が良い); いせいがよい(威勢が良い, 威勢がよい)
(exp,adj-ix) vigorous; cheerful; assertive

Variations:
威勢のいい
威勢の良い
威勢のよい

see styles
 iseinoii(勢noii, 勢no良i); iseinoyoi(勢no良i, 勢noyoi) / isenoi(勢noi, 勢no良i); isenoyoi(勢no良i, 勢noyoi)
    いせいのいい(威勢のいい, 威勢の良い); いせいのよい(威勢の良い, 威勢のよい)
(exp,adj-ix) high-spirited; cheerful; assertive; vigorous

Variations:
威あって猛からず
威有って猛からず

see styles
 iattetakekarazu
    いあってたけからず
(expression) (See 威ありて猛からず・いありてたけからず) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle

Variations:
革威
革縅
韋威
革おどし(sK)

see styles
 kawaodoshi
    かわおどし
(hist) binding of plates with leather laces (in traditional suits of armor)

Variations:
脅す(P)
威す(rK)
嚇す(rK)

see styles
 odosu
    おどす
(transitive verb) (See 脅かす・おどかす・1) to threaten; to menace; to frighten (into doing)

Variations:
脅かす(P)
嚇かす(rK)
威かす(rK)

see styles
 odokasu
    おどかす
(transitive verb) (1) (See 脅す・おどす) to threaten; to menace; to intimidate; (transitive verb) (2) to startle; to frighten; to scare

Variations:
虚仮威し
コケ脅し
コケ威し
虚仮脅し

see styles
 kokeodoshi(虚仮shi, 虚仮脅shi); kokeodoshi(koke脅shi, kokeshi)
    こけおどし(虚仮威し, 虚仮脅し); コケおどし(コケ脅し, コケ威し)
(noun or adjectival noun) (kana only) empty threat; bluff; paper tiger

Variations:
緋縅
緋威
火威
緋おどし(sK)
火縅(sK)
緋縅し(sK)

see styles
 hiodoshi
    ひおどし
(1) (hist) scarlet bindings used with a traditional Japanese suit of armor; (2) (hist) scarlet-threaded suit of armor

Variations:
威ありて猛からず
威有りて猛からず
威有て猛からず

see styles
 iaritetakekarazu
    いありてたけからず
(expression) (See 威有って猛からず・いあってたけからず) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle

大乘方廣曼殊室利菩薩華嚴本教閻曼德迦忿怒王眞言大威德儀軌品


大乘方广曼殊室利菩萨华严本教阎曼德迦忿怒王眞言大威德仪轨品

see styles
dà shèng fāng guǎng màn shū shì lì pú sà huā yán běn jiào yán màn dé jiā fèn nù wáng zhēn yán dà wēi dé yí guǐ pǐn
    da4 sheng4 fang1 guang3 man4 shu1 shi4 li4 pu2 sa4 hua1 yan2 ben3 jiao4 yan2 man4 de2 jia1 fen4 nu4 wang2 zhen1 yan2 da4 wei1 de2 yi2 gui3 pin3
ta sheng fang kuang man shu shih li p`u sa hua yen pen chiao yen man te chia fen nu wang chen yen ta wei te i kuei p`in
    ta sheng fang kuang man shu shih li pu sa hua yen pen chiao yen man te chia fen nu wang chen yen ta wei te i kuei pin
 Daijō hōkō Manjushiri bosatsu kegon honkyō emmantokka funnuō shingon daītoku giki bon
Ritual Chapter on Yamāntaka, Ferocious King of Mantras and Great Intimidating Righteousness, from the Āryamañjuśriyamūlakalpa-bodhisattvapiṭakāvataṃsaka-mahāyāna-vaipulya-sūtra

Variations:
猛威を振るう
猛威をふるう
猛威を奮う(iK)
猛威を振う(sK)
猛威を揮う(sK)

see styles
 mouiofuruu / moiofuru
    もういをふるう
(exp,v5u) to rage (of a storm, flu, etc.); to be on a rampage; to be rampant; to wreak havoc

金剛峻經金剛頂一切如來深妙祕密金剛界大三昧耶修行四十二種壇法經作用威儀法則大毘盧遮那佛金剛心地法門祕法戒壇法儀則


金刚峻经金刚顶一切如来深妙祕密金刚界大三昧耶修行四十二种坛法经作用威仪法则大毘卢遮那佛金刚心地法门祕法戒坛法仪则

see styles
jīn gāng jun jīng jīn gāng dǐng yī qiè rú lái shēn miào mì mì jīn gāng jiè dà sān mèi yé xiū xíng sì shí èr zhǒng tán fǎ jīng zuò yòng wēi yí fǎ zé dà pí lú zhēn à fó jīn gāng xīn dì fǎ mén mì fǎ jiè tán fǎ yí zé
    jin1 gang1 jun4 jing1 jin1 gang1 ding3 yi1 qie4 ru2 lai2 shen1 miao4 mi4 mi4 jin1 gang1 jie4 da4 san1 mei4 ye2 xiu1 xing2 si4 shi2 er4 zhong3 tan2 fa3 jing1 zuo4 yong4 wei1 yi2 fa3 ze2 da4 pi2 lu2 zhen1 a4 fo2 jin1 gang1 xin1 di4 fa3 men2 mi4 fa3 jie4 tan2 fa3 yi2 ze2
chin kang chün ching chin kang ting i ch`ieh ju lai shen miao mi mi chin kang chieh ta san mei yeh hsiu hsing ssu shih erh chung t`an fa ching tso yung wei i fa tse ta p`i lu chen a fo chin kang hsin ti fa men mi fa chieh t`an fa i tse
    chin kang chün ching chin kang ting i chieh ju lai shen miao mi mi chin kang chieh ta san mei yeh hsiu hsing ssu shih erh chung tan fa ching tso yung wei i fa tse ta pi lu chen a fo chin kang hsin ti fa men mi fa chieh tan fa i tse
 Kongō shun kyō kongō chōissai nyorai shinmyō himitsu kongō kaidai zanmaiya shugyō shijūnishu danhōkyō sayō igi hōsoku daibirushanabutsu kongō shinchi hōmon hihō kaidanhō gisoku
Jingang jun jing jingang ding yiqie rulai shen miao mimi Jingang jie da sanmeiye xiuxing sishierzhong tanfa jing zuoyong weiyi faze da pilu zhena fo jingang xindi famen mifa jie tanfa yize

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678

This page contains 53 results for "威" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary