There are 7429 total results for your 場 search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
下駄場 see styles |
shimodaba しもだば |
(place-name) Shimodaba |
下駒場 see styles |
shimokomaba しもこまば |
(place-name) Shimokomaba |
下高場 see styles |
shimotakaba しもたかば |
(place-name) Shimotakaba |
不浄場 see styles |
fujouba / fujoba ふじょうば |
unclean place |
世場町 see styles |
sebamachi せばまち |
(place-name) Sebamachi |
中ノ場 see styles |
nakanoba なかのば |
(place-name) Nakanoba |
中丁場 see styles |
nakachouba / nakachoba なかちょうば |
(place-name) Nakachōba |
中万場 see styles |
nakamanba なかまんば |
(place-name) Nakamanba |
中下場 see styles |
nakashitaba なかしたば |
(place-name) Nakashitaba |
中休場 see styles |
nakayasumiba なかやすみば |
(place-name) Nakayasumiba |
中初場 see styles |
nakahatsuba なかはつば |
(place-name) Nakahatsuba |
中古場 see styles |
nakakoba なかこば |
(surname) Nakakoba |
中土場 see styles |
nakatoba なかとば |
(place-name) Nakatoba |
中室場 see styles |
nakamuroba なかむろば |
(place-name) Nakamuroba |
中小場 see styles |
nakakoba なかこば |
(place-name) Nakakoba |
中市場 see styles |
nakaichiba なかいちば |
(place-name) Nakaichiba |
中干場 see styles |
nakahoshiba なかほしば |
(surname) Nakahoshiba |
中木場 see styles |
nakakoba なかこば |
(surname) Nakakoba |
中稲場 see styles |
nakainaba なかいなば |
(place-name) Nakainaba |
中羽場 see styles |
nakahaba なかはば |
(place-name) Nakahaba |
中馬場 see styles |
nakabanba なかばんば |
(place-name) Nakabanba |
中駄場 see styles |
nakadaba なかだば |
(place-name) Nakadaba |
中駒場 see styles |
nakakomaba なかこまば |
(place-name) Nakakomaba |
主戦場 see styles |
shusenjou / shusenjo しゅせんじょう |
(1) main theater of war; principal battlefield; (2) main market; principal area of competition |
久場名 see styles |
kubana くばな |
(personal name) Kubana |
久場島 see styles |
kubashima くばしま |
(surname) Kubashima |
久場崎 see styles |
kubasaki くばさき |
(personal name) Kubasaki |
久場川 see styles |
kubagawa くばがわ |
(place-name, surname) Kubagawa |
久場瀬 see styles |
kubase くばせ |
(place-name) Kubase |
久礼場 see styles |
kureba くれば |
(place-name) Kureba |
乗り場 see styles |
noriba のりば |
place for boarding vehicles; bus stop; bus terminal; railway platform; taxi stand; jetty; wharf |
乗船場 see styles |
jousenjou; jousenba / josenjo; josenba じょうせんじょう; じょうせんば |
boat embarkation area; boat boarding area |
乗降場 see styles |
joukoujou / jokojo じょうこうじょう |
(station) platform |
乱塔場 see styles |
rantouba / rantoba らんとうば |
(irregular kanji usage) cemetery |
乾し場 see styles |
hoshiba ほしば |
drying place; drying ground |
乾馬場 see styles |
inuibaba いぬいばば |
(place-name) Inuibaba |
事業場 see styles |
jigyoujou / jigyojo じぎょうじょう |
(See 事業所) workplace; office; factory |
五十場 see styles |
isoba いそば |
(surname) Isoba |
五角場 五角场 see styles |
wǔ jiǎo chǎng wu3 jiao3 chang3 wu chiao ch`ang wu chiao chang |
Wujiaochang neighborhood of Shanghai, adjacent to Fudan University |
井場元 see styles |
ipamoto いぱもと |
(surname) Ipamoto |
井場崎 see styles |
ipasaki いぱさき |
(surname) Ipasaki |
井場木 see styles |
ibaki いばき |
(surname) Ibaki |
井場迫 see styles |
ibansako いばんさこ |
(place-name) Ibansako |
井戸場 see styles |
idoba いどば |
(place-name) Idoba |
井野場 see styles |
inoba いのば |
(surname) Inoba |
交易場 see styles |
kouekiba / koekiba こうえきば |
(surname) Kōekiba |
人参場 see styles |
ninjinba にんじんば |
(place-name) Ninjinba |
今市場 see styles |
imaichiba いまいちば |
(place-name) Imaichiba |
今木場 see styles |
imanokiba いまのきば |
(place-name) Imanokiba |
仕事場 see styles |
shigotoba しごとば |
place where one works; construction site; working area |
仕置場 see styles |
shiokiba しおきば |
execution ground |
代場峰 see styles |
daibamine だいばみね |
(place-name) Daibamine |
伊勢場 see styles |
iseba いせば |
(place-name) Iseba |
伊場田 see styles |
ibata いばた |
(surname) Ibata |
伊場野 see styles |
ibano いばの |
(place-name, surname) Ibano |
伐木場 伐木场 see styles |
fá mù chǎng fa2 mu4 chang3 fa mu ch`ang fa mu chang |
a logging area |
休み場 see styles |
yasumiba やすみば |
resting place |
休場山 see styles |
yasumibayama やすみばやま |
(place-name) Yasumibayama |
会場内 see styles |
kaijounai / kaijonai かいじょうない |
(expression) inside a meeting place |
会見場 see styles |
kaikenjou / kaikenjo かいけんじょう |
location of a press conference; press conference room |
会議場 see styles |
kaigijou / kaigijo かいぎじょう |
conference room; place of assembly |
佐場野 see styles |
sabano さばの |
(surname) Sabano |
体操場 see styles |
taisoujou / taisojo たいそうじょう |
gymnasium; drill ground |
佛道場 佛道场 see styles |
fó dào chǎng fo2 dao4 chang3 fo tao ch`ang fo tao chang butsu dōjō |
the platform or terrace of the Path (enlightenment) of the Buddha |
作場町 see styles |
sakubamachi さくばまち |
(place-name) Sakubamachi |
作業場 see styles |
sagyouba / sagyoba さぎょうば |
workshop; works |
保場川 see styles |
hobagawa ほばがわ |
(place-name) Hobagawa |
保志場 see styles |
hoshiba ほしば |
(surname) Hoshiba |
信号場 see styles |
shingoujou / shingojo しんごうじょう |
{rail} signal station |
修羅場 修罗场 see styles |
xiū luó chǎng xiu1 luo2 chang3 hsiu lo ch`ang hsiu lo chang shuraba; shurajou(ok) / shuraba; shurajo(ok) しゅらば; しゅらじょう(ok) |
(1) fighting scene; scene of carnage (bloodshed); (2) (しゅらじょう only) (See 阿修羅・あしゅら,帝釈天・たいしゃくてん) location of the fight between the Asuras and Shakra; (3) (しゅらば only) (colloquialism) difficulties (in a love relationship); (4) (しゅらば only) (colloquialism) crunch time (esp. for cartoonists) lit. battlefield of asuras |
停留場 see styles |
teiryuujou / teryujo ていりゅうじょう |
stop (bus, streetcar, etc.) |
停船場 see styles |
teisenjou / tesenjo ていせんじょう |
ferry landing |
停車場 停车场 see styles |
tíng chē chǎng ting2 che1 chang3 t`ing ch`e ch`ang ting che chang teishajou; teishaba / teshajo; teshaba ていしゃじょう; ていしゃば |
parking lot; car park (1) {rail} stopping place (incl. stations, rail yards, junctions, etc.); (2) (dated) (See 駅・1) (railway) station; (place-name) Teishaba |
催事場 see styles |
saijijou / saijijo さいじじょう |
event hall |
元木場 see styles |
motokoba もとこば |
(place-name) Motokoba |
元湯場 see styles |
motoyuba もとゆば |
(place-name) Motoyuba |
元舟場 see styles |
motofunaba もとふなば |
(place-name) Motofunaba |
元駒場 see styles |
motokomaba もとこまば |
(place-name) Motokomaba |
先木場 see styles |
sakikoba さきこば |
(place-name) Sakikoba |
入場券 入场券 see styles |
rù chǎng quàn ru4 chang3 quan4 ju ch`ang ch`üan ju chang chüan nyuujouken / nyujoken にゅうじょうけん |
admission ticket (1) admission ticket; entrance ticket; (2) platform ticket; ticket allowing a non-traveller access to a railway station platform |
入場口 see styles |
nyuujouguchi / nyujoguchi にゅうじょうぐち |
admission gate; entrance gate; entrance |
入場式 入场式 see styles |
rù chǎng shì ru4 chang3 shi4 ju ch`ang shih ju chang shih nyuujoushiki / nyujoshiki にゅうじょうしき |
ceremonial entry; opening procession opening ceremony |
入場料 see styles |
nyuujouryou / nyujoryo にゅうじょうりょう |
entrance fee; admission fee; admission; entrance charge; admission charge |
入場権 see styles |
nyuujouken / nyujoken にゅうじょうけん |
liberty of entrance |
入場町 see styles |
iribachou / iribacho いりばちょう |
(place-name) Iribachō |
入場税 see styles |
nyuujouzei / nyujoze にゅうじょうぜい |
(hist) admission tax |
入場者 see styles |
nyuujousha / nyujosha にゅうじょうしゃ |
visitors; attendance |
入場費 入场费 see styles |
rù chǎng fèi ru4 chang3 fei4 ju ch`ang fei ju chang fei |
admission fee |
入場門 see styles |
nyuujoumon / nyujomon にゅうじょうもん |
admission gate |
入道場 入道场 see styles |
rù dào chǎng ru4 dao4 chang3 ju tao ch`ang ju tao chang nyū dōjō |
to enter the ritual site |
八ッ場 see styles |
yanba やんば |
(place-name) Yanba |
八十場 see styles |
yasoba やそば |
(place-name) Yasoba |
八反場 see styles |
hattanba はったんば |
(place-name) Hattanba |
八木場 see styles |
yagiba やぎば |
(surname) Yagiba |
八郎場 see styles |
hachirouba / hachiroba はちろうば |
(place-name) Hachirouba |
公の場 see styles |
ooyakenoba おおやけのば |
(exp,n) public space; (in) public |
六丁場 see styles |
rokuchouba / rokuchoba ろくちょうば |
(place-name) Rokuchōba |
其の場 see styles |
sonoba そのば |
(1) there; that situation; that occasion; (2) the spot (i.e. "on the spot"); immediately; then and there |
内場川 see styles |
naibagawa ないばがわ |
(place-name) Naibagawa |
内場池 see styles |
naibaike ないばいけ |
(place-name) Naibaike |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "場" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.