There are 1040 total results for your 号 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
電話番号 see styles |
denwabangou / denwabango でんわばんごう |
telephone number |
霧中信号 see styles |
muchuushingou / muchushingo むちゅうしんごう |
fog signal |
非常信号 see styles |
hijoushingou / hijoshingo ひじょうしんごう |
alarm |
音声記号 see styles |
onseikigou / onsekigo おんせいきごう |
phonetic symbol |
音部記号 see styles |
onbukigou / onbukigo おんぶきごう |
{music} clef |
音響信号 see styles |
onkyoushingou / onkyoshingo おんきょうしんごう |
acoustic signal; audible signal; audio signal |
響應號召 响应号召 see styles |
xiǎng yìng hào zhào xiang3 ying4 hao4 zhao4 hsiang ying hao chao |
to answer a call to action |
順序番号 see styles |
junjobangou / junjobango じゅんじょばんごう |
{comp} sequence-number |
默誦佛號 默诵佛号 see styles |
mò sòng fó hào mo4 song4 fo2 hao4 mo sung fo hao |
to chant the names of Buddha |
ID番号 see styles |
aidiibangou / aidibango アイディーばんごう |
ID number |
Variations: |
yagou / yago やごう |
(1) name of store; trade name (esp. of a sole proprietorship); (2) stage name (e.g. of actor) |
Variations: |
shigou / shigo しごう |
(See 贈り名) posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime) |
ジャム信号 see styles |
jamushingou / jamushingo ジャムしんごう |
{comp} jam signal |
ジョブ番号 see styles |
jobubangou / jobubango ジョブばんごう |
{comp} job number |
テレビ信号 see styles |
terebishingou / terebishingo テレビしんごう |
{comp} television signal |
ビタビ復号 see styles |
bitabifukugou / bitabifukugo ビタビふくごう |
{comp} Viterbi decoding |
ビット番号 see styles |
bittobangou / bittobango ビットばんごう |
{comp} bit number |
ビルド番号 see styles |
birudobangou / birudobango ビルドばんごう |
{comp} build number |
ページ番号 see styles |
peejibangou / peejibango ページばんごう |
{comp} page number |
ポート番号 see styles |
pootobangou / pootobango ポートばんごう |
{comp} port number |
ラベル番号 see styles |
raberubangou / raberubango ラベルばんごう |
{comp} label number |
リンク番号 see styles |
rinkubangou / rinkubango リンクばんごう |
{comp} link number |
レベル番号 see styles |
reberubangou / reberubango レベルばんごう |
{comp} level-number |
串内信号場 see styles |
kushinaishingouba / kushinaishingoba くしないしんごうば |
(place-name) Kushinaishingouba |
二古信号所 see styles |
futagoshingoujo / futagoshingojo ふたごしんごうじょ |
(place-name) Futagoshingoujo |
亞符號模型 亚符号模型 see styles |
yà fú hào mó xíng ya4 fu2 hao4 mo2 xing2 ya fu hao mo hsing |
subsymbolic model |
亞羅號事件 亚罗号事件 see styles |
yà luó hào shì jiàn ya4 luo2 hao4 shi4 jian4 ya lo hao shih chien |
the Arrow Incident of 1856 (used as pretext for the second Opium War) |
位相符号化 see styles |
isoufugouka / isofugoka いそうふごうか |
{comp} phase modulation recording; phase encoding |
低音部記号 see styles |
teionbukigou / teonbukigo ていおんぶきごう |
bass clef |
保険者番号 see styles |
hokenshabangou / hokenshabango ほけんしゃばんごう |
insurer number |
信号ラベル see styles |
shingouraberu / shingoraberu しんごうラベル |
{comp} signal label |
信号リンク see styles |
shingourinku / shingorinku しんごうリンク |
{comp} signalling link |
信号発生器 see styles |
shingouhasseiki / shingohasseki しんごうはっせいき |
signal generator |
信号雑音比 see styles |
shingouzatsuonhi / shingozatsuonhi しんごうざつおんひ |
{comp} signal-to-noise ratio |
公開鍵暗号 see styles |
koukaikagiangou / kokaikagiango こうかいかぎあんごう |
{comp} public key encryption |
六字の名号 see styles |
rokujinomyougou / rokujinomyogo ろくじのみょうごう |
(exp,n) (See 南無阿弥陀仏・なむあみだぶつ,六字名号) the six written characters of Buddha's name (used in prayer) |
共有鍵暗号 see styles |
kyouyuukagiangou / kyoyukagiango きょうゆうかぎあんごう |
{comp} (See 共通鍵暗号) symmetric key cryptography |
共通線信号 see styles |
kyoutsuusenshingou / kyotsusenshingo きょうつうせんしんごう |
{comp} common channel signalling |
共通鍵暗号 see styles |
kyoutsuukagiangou / kyotsukagiango きょうつうかぎあんごう |
{comp} symmetric key cryptography |
出戸信号所 see styles |
detoshingoujo / detoshingojo でとしんごうじょ |
(place-name) Detoshingoujo |
割込み記号 see styles |
warikomikigou / warikomikigo わりこみきごう |
{comp} intercalator |
加入者番号 see styles |
kanyuushabangou / kanyushabango かにゅうしゃばんごう |
{comp} subscriber number |
区切り記号 see styles |
kugirikigou / kugirikigo くぎりきごう |
{comp} delimiter; separator |
名誉博士号 see styles |
meiyohakushigou / meyohakushigo めいよはくしごう |
honorary doctorate |
回路図記号 see styles |
kairozukigou / kairozukigo かいろずきごう |
{comp} schematic symbol |
国際信号旗 see styles |
kokusaishingouki / kokusaishingoki こくさいしんごうき |
international maritime signal flags; international signal flag |
大井信号所 see styles |
ooishingoujo / ooishingojo おおいしんごうじょ |
(place-name) Ōishingoujo |
大浦洞二號 大浦洞二号 see styles |
dà pǔ dòng èr hào da4 pu3 dong4 er4 hao4 ta p`u tung erh hao ta pu tung erh hao |
Taepodong 2, North Korean rocket |
子順序番号 see styles |
kojunjobangou / kojunjobango こじゅんじょばんごう |
{comp} child-sequence-number |
対称鍵暗号 see styles |
taishoukagiangou / taishokagiango たいしょうかぎあんごう |
{comp} (See 共通鍵暗号) symmetric key cryptography |
小数点記号 see styles |
shousuutenkigou / shosutenkigo しょうすうてんきごう |
{comp} decimal marker |
常紋信号場 see styles |
joumonshingoujou / jomonshingojo じょうもんしんごうじょう |
(place-name) Jōmonshingoujō |
常豊信号場 see styles |
tsunetoyoshingoujou / tsunetoyoshingojo つねとよしんごうじょう |
(place-name) Tsunetoyoshingoujō |
広内信号場 see styles |
kounaishingouba / konaishingoba こうないしんごうば |
(place-name) Kōnaishingouba |
指書の名号 see styles |
yubikakinomyougou / yubikakinomyogo ゆびかきのみょうごう |
(place-name) Yubikakinomyougou |
換字式暗号 see styles |
kaejishikiangou / kaejishikiango かえじしきあんごう |
substitution cipher |
文字符号系 see styles |
mojifugoukei / mojifugoke もじふごうけい |
character coding system |
昭栄信号場 see styles |
shoueishingoujou / shoeshingojo しょうえいしんごうじょう |
(place-name) Shoueishingoujō |
時差式信号 see styles |
jisashikishingou / jisashikishingo じさしきしんごう |
fixed-time traffic lights |
晴海信号所 see styles |
harumishingoujo / harumishingojo はるみしんごうじょ |
(place-name) Harumishingoujo |
暗号メール see styles |
angoumeeru / angomeeru あんごうメール |
{comp} encrypted mail; cyphermail |
暗号化手法 see styles |
angoukashuhou / angokashuho あんごうかしゅほう |
cryptography |
暗号化技術 see styles |
angoukagijutsu / angokagijutsu あんごうかぎじゅつ |
{comp} encryption technology |
暗号検査値 see styles |
angoukensachi / angokensachi あんごうけんさち |
{comp} cryptographic checkvalue |
更科信号所 see styles |
sarashinashingoujo / sarashinashingojo さらしなしんごうじょ |
(place-name) Sarashinashingoujo |
月亮女神號 月亮女神号 see styles |
yuè liang nǚ shén hào yue4 liang5 nu:3 shen2 hao4 yüeh liang nü shen hao |
SELENE, Japanese lunar orbiter spacecraft, launched in 2007 |
朝明信号場 see styles |
asakeshingouba / asakeshingoba あさけしんごうば |
(place-name) Asakeshingouba |
東灘信号場 see styles |
higashinadashingoujou / higashinadashingojo ひがしなだしんごうじょう |
(place-name) Higashinadashingoujō |
東10号北 see styles |
higashijuugoukita / higashijugokita ひがしじゅうごうきた |
(place-name) Higashijuugoukita |
東10号南 see styles |
higashijuugouminami / higashijugominami ひがしじゅうごうみなみ |
(place-name) Higashijuugouminami |
東11号北 see styles |
higashijuuichigoukita / higashijuichigokita ひがしじゅういちごうきた |
(place-name) Higashijuuichigoukita |
東11号南 see styles |
higashijuuichigouminami / higashijuichigominami ひがしじゅういちごうみなみ |
(place-name) Higashijuuichigouminami |
東12号北 see styles |
higashijuunigoukita / higashijunigokita ひがしじゅうにごうきた |
(place-name) Higashijuunigoukita |
桑原信号所 see styles |
kuwabarashingousho / kuwabarashingosho くわばらしんごうしょ |
(place-name) Kuwabarashingousho |
泰坦尼克號 泰坦尼克号 see styles |
tài tǎn ní kè hào tai4 tan3 ni2 ke4 hao4 t`ai t`an ni k`o hao tai tan ni ko hao |
RMS Titanic, British passenger liner that sank in 1912 |
流れ図記号 see styles |
nagarezukigou / nagarezukigo ながれずきごう |
{comp} flowchart symbol |
潮流信号所 see styles |
chouryuushingoushou / choryushingosho ちょうりゅうしんごうしょう |
(place-name) Chōryūshingoushou |
現在行番号 see styles |
genzaigyoubangou / genzaigyobango げんざいぎょうばんごう |
{comp} current line number |
番号継続制 see styles |
bangoukeizokusei / bangokezokuse ばんごうけいぞくせい |
(See ナンバーポータビリティー) (mobile phone) number portability (introduced to Japan in October 2005) |
神戸信号所 see styles |
koubeshingoujo / kobeshingojo こうべしんごうじょ |
(place-name) Kōbeshingoujo |
神舟號飛船 神舟号飞船 see styles |
shén zhōu hào fēi chuán shen2 zhou1 hao4 fei1 chuan2 shen chou hao fei ch`uan shen chou hao fei chuan |
Shenzhou (spacecraft) |
私書箱番号 see styles |
shishobakobangou / shishobakobango ししょばこばんごう |
{comp} Post Office box address; P.O.box address |
秘密鍵暗号 see styles |
himitsukagiangou / himitsukagiango ひみつかぎあんごう |
{comp} (See 共通鍵暗号) secret key cryptography; symmetric key cryptography |
符号ひずみ see styles |
fugouhizumi / fugohizumi ふごうひずみ |
signal distortion |
符号ビット see styles |
fugoubitto / fugobitto ふごうビット |
{comp} sign bit |
符号フラグ see styles |
fugoufuragu / fugofuragu ふごうフラグ |
{comp} sign flag |
符号化十進 see styles |
fugoukajisshin / fugokajisshin ふごうかじっしん |
(computer terminology) coded decimal |
符号化形式 see styles |
fugoukakeishiki / fugokakeshiki ふごうかけいしき |
{comp} coded form |
符号化方式 see styles |
fugoukahoushiki / fugokahoshiki ふごうかほうしき |
{comp} encoding method |
符号化画像 see styles |
fugoukagazou / fugokagazo ふごうかがぞう |
{comp} coded image |
符号化表現 see styles |
fugoukahyougen / fugokahyogen ふごうかひょうげん |
{comp} coded representation |
符号変換器 see styles |
fugouhenkanki / fugohenkanki ふごうへんかんき |
signal converter; inverter |
符号短縮法 see styles |
fugoutanshukuhou / fugotanshukuho ふごうたんしゅくほう |
{comp} compaction method |
符号誤り率 see styles |
fugouayamariritsu / fugoayamariritsu ふごうあやまりりつ |
{comp} (code) error rate |
符号間干渉 see styles |
fugoukankanshou / fugokankansho ふごうかんかんしょう |
{comp} ISI; intersymbol interference |
納税者番号 see styles |
nouzeishabangou / nozeshabango のうぜいしゃばんごう |
taxpayer identification number (in the US, Germany, etc.) |
繰返し符号 see styles |
kurikaeshifugou / kurikaeshifugo くりかえしふごう |
repetition symbol; repetition of the previous character |
羽尾信号場 see styles |
haneoshingoujou / haneoshingojo はねおしんごうじょう |
(place-name) Haneoshingoujō |
西10号北 see styles |
nishijuugoukita / nishijugokita にしじゅうごうきた |
(place-name) Nishijuugoukita |
西10号南 see styles |
nishijuugouminami / nishijugominami にしじゅうごうみなみ |
(place-name) Nishijuugouminami |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "号" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.