Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 887 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

所得功德

see styles
suǒ dé gōng dé
    suo3 de2 gong1 de2
so te kung te
 shotoku kudoku
merit attained

推功歸本


推功归本

see styles
tuī gōng guī běn
    tui1 gong1 gui1 ben3
t`ui kung kuei pen
    tui kung kuei pen
 suikō kihon
To put off minor merit for the sake of fundamentals.

支分功德

see styles
zhī fēn gōng dé
    zhi1 fen1 gong1 de2
chih fen kung te
 shibun kudoku
virtue of the components

敘功行賞


叙功行赏

see styles
xù gōng xíng shǎng
    xu4 gong1 xing2 shang3
hsü kung hsing shang
to review records and decide on rewards (idiom)

文治武功

see styles
wén zhì wǔ gōng
    wen2 zhi4 wu3 gong1
wen chih wu kung
political and military achievements (idiom)

斎藤充功

see styles
 saitoumichinori / saitomichinori
    さいとうみちのり
(person) Saitou Michinori

智慧功德

see styles
zhì huì gōng dé
    zhi4 hui4 gong1 de2
chih hui kung te
 chie kudoku
merits of wisdom

有功用位

see styles
yǒu gōng yòng wèi
    you3 gong1 yong4 wei4
yu kung yung wei
 u kuyū i
level of effort

有爲功德


有为功德

see styles
yǒu wéi gōng dé
    you3 wei2 gong1 de2
yu wei kung te
 ui kudoku
conditioned attributes

棟方志功

see styles
 munakatashikou / munakatashiko
    むなかたしこう
(person) Munakata Shikou (1903.9.5-1975.9.13)

歌功頌德


歌功颂德

see styles
gē gōng sòng dé
    ge1 gong1 song4 de2
ko kung sung te
to sing sb's praises (mostly derogatory)

武功夜話

see styles
 bukouyawa / bukoyawa
    ぶこうやわ
(work) Bukouyawa (chronicle covering the Warring States to Momoyama periods, probably bogus); (wk) Bukouyawa (chronicle covering the Warring States to Momoyama periods, probably bogus)

武野功雄

see styles
 takenoisao
    たけのいさお
(person) Takeno Isao (1963.11.17-)

殊勝功德


殊胜功德

see styles
shū shèng gōng dé
    shu1 sheng4 gong1 de2
shu sheng kung te
 shushō kudoku
excellent attributes

汗馬功勞


汗马功劳

see styles
hàn mǎ gōng láo
    han4 ma3 gong1 lao2
han ma kung lao
war exploits; (fig.) heroic contribution

池畑成功

see styles
 ikehataseikou / ikehataseko
    いけはたせいこう
(person) Ikehata Seikou

浜田雅功

see styles
 hamadamasatoshi
    はまだまさとし
(person) Hamada Masatoshi (1963.5.11-)

無上功德


无上功德

see styles
wú shàng gōng dé
    wu2 shang4 gong1 de2
wu shang kung te
 mujō kudoku
unsurpassed virtue

無功受祿


无功受禄

see styles
wú gōng shòu lù
    wu2 gong1 shou4 lu4
wu kung shou lu
to get undeserved rewards (idiom)

無功用位


无功用位

see styles
wú gōng yòng wèi
    wu2 gong1 yong4 wei4
wu kung yung wei
 mu kuyū i
stage of effortlessness

無功而返


无功而返

see styles
wú gōng ér fǎn
    wu2 gong1 er2 fan3
wu kung erh fan
to return without any achievement (idiom); to go home with one's tail between one's legs

無量功德


无量功德

see styles
wú liáng gōng dé
    wu2 liang2 gong1 de2
wu liang kung te
 muryō kudoku
immeasurable merit

爲少用功


为少用功

see styles
wéi shǎo yòng gōng
    wei2 shao3 yong4 gong1
wei shao yung kung
 i shō yūku
makes a bit of effort

特異功能


特异功能

see styles
tè yì gōng néng
    te4 yi4 gong1 neng2
t`e i kung neng
    te i kung neng
supernatural power; extrasensory perception

琴錦功宗

see styles
 kotonishikikatsuhiro
    ことにしきかつひろ
(person) Kotonishiki Katsuhiro (1968.6-)

發送功率


发送功率

see styles
fā sòng gōng lǜ
    fa1 song4 gong1 lu:4
fa sung kung lü
transmission power; output power

眞實功德


眞实功德

see styles
zhēn shí gōng dé
    zhen1 shi2 gong1 de2
chen shih kung te
 shinjitsu kudoku
true merit

矜功不立

see styles
jīn gōng bù lì
    jin1 gong1 bu4 li4
chin kung pu li
boasts a lot, but nothing comes of it (idiom)

神功皇后

see styles
 jinguukougou / jingukogo
    じんぐうこうごう
(person) Jinguukougou (empress)

福留功男

see styles
 fukutomenorio
    ふくとめのりお
(person) Fukutome Norio (1942.1.28-)

稲越功一

see styles
 inakoshikouichi / inakoshikoichi
    いなこしこういち
(person) Inakoshi Kōichi

積功累德


积功累德

see styles
jī gōng lěi dé
    ji1 gong1 lei3 de2
chi kung lei te
 shakkuruitoku
積累 To accumulate or lay up merit.

積德累功


积德累功

see styles
jī dé lěi gōng
    ji1 de2 lei3 gong1
chi te lei kung
to accumulate merit and virtue

立功贖罪


立功赎罪

see styles
lì gōng shú zuì
    li4 gong1 shu2 zui4
li kung shu tsui
to redeem oneself; to atone

笹川功二

see styles
 sasagawakouji / sasagawakoji
    ささがわこうじ
(person) Sasagawa Kōji (1976.2.2-)

管理功能

see styles
guǎn lǐ gōng néng
    guan3 li3 gong1 neng2
kuan li kung neng
management function

篠崎功子

see styles
 shinozakiisako / shinozakisako
    しのざきいさこ
(person) Shinozaki Isako (1943.3.8-)

米岡功樹

see styles
 yoneokakouki / yoneokakoki
    よねおかこうき
(person) Yoneoka Kōki

藤浦功一

see styles
 fujiurakouichi / fujiurakoichi
    ふじうらこういち
(person) Fujiura Kōichi

虫明功臣

see styles
 mushiakekatsumi
    むしあけかつみ
(person) Mushiake Katsumi

蛍雪の功

see styles
 keisetsunokou / kesetsunoko
    けいせつのこう
the fruit of diligent study

見勝功德


见胜功德

see styles
jiàn shèng gōng dé
    jian4 sheng4 gong1 de2
chien sheng kung te
 ken shō kudoku
to see excellent attributes

論功行賞

see styles
 ronkoukoushou / ronkokosho
    ろんこうこうしょう
(yoji) conferral of honors (honours), according to merits

豊原功補

see styles
 toyoharakousuke / toyoharakosuke
    とよはらこうすけ
(person) Toyohara Kōsuke (1965.9.25-)

豐功偉績


丰功伟绩

see styles
fēng gōng wěi jì
    feng1 gong1 wei3 ji4
feng kung wei chi
glorious achievement (idiom)

貪天之功


贪天之功

see styles
tān tiān zhī gōng
    tan1 tian1 zhi1 gong1
t`an t`ien chih kung
    tan tien chih kung
to claim credit for other people's achievements (idiom)

足立國功

see styles
 adachikuninori
    あだちくにのり
(person) Adachi Kuninori

輪島功一

see styles
 wajimakouichi / wajimakoichi
    わじまこういち
(person) Wajima Kōichi (1943.4-)

過失功德


过失功德

see styles
guò shī gōng dé
    guo4 shi1 gong1 de2
kuo shih kung te
 kashitsu kudoku
faults and merits

鄭成功碑

see styles
 teiseikouhi / tesekohi
    ていせいこうひ
(place-name) Teiseikouhi

金田伊功

see styles
 kanadayoshinori
    かなだよしのり
(person) Kanada Yoshinori (1952.2.5-)

開國功臣


开国功臣

see styles
kāi guó gōng chén
    kai1 guo2 gong1 chen2
k`ai kuo kung ch`en
    kai kuo kung chen
outstanding founding minister (title given to reward loyal general or vassal of new dynasty or state)

隨喜功德


随喜功德

see styles
suí xǐ gōng dé
    sui2 xi3 gong1 de2
sui hsi kung te
 zuiki kudoku
merit of rejoicing in the progress of others

難波功士

see styles
 nanbakouji / nanbakoji
    なんばこうじ
(person) Nanba Kōji

零功率堆

see styles
líng gōng lǜ duī
    ling2 gong1 lu:4 dui1
ling kung lü tui
zero power reactor

飯塚悦功

see styles
 iizukayoshinori / izukayoshinori
    いいづかよしのり
(person) Iizuka Yoshinori

馬到成功


马到成功

see styles
mǎ dào chéng gōng
    ma3 dao4 cheng2 gong1
ma tao ch`eng kung
    ma tao cheng kung
to win instant success (idiom)

高橋功一

see styles
 takahashikouichi / takahashikoichi
    たかはしこういち
(person) Takahashi Kōichi (1971.7.2-)

麤相功德

see styles
cū xiàng gōng dé
    cu1 xiang4 gong1 de2
ts`u hsiang kung te
    tsu hsiang kung te
coarse attributes

功を奏する

see styles
 kouosousuru / koososuru
    こうをそうする
(exp,vs-s) to succeed; to bear fruit

功利主義者

see styles
 kourishugisha / korishugisha
    こうりしゅぎしゃ
utilitarian

功到自然成

see styles
gōng dào zì rán chéng
    gong1 dao4 zi4 ran2 cheng2
kung tao tzu jan ch`eng
    kung tao tzu jan cheng
effort will undoubtedly lead to success (idiom)

功嘉葛刺思

see styles
gōng jiā gé cì sī
    gong1 jia1 ge2 ci4 si1
kung chia ko tz`u ssu
    kung chia ko tzu ssu
 Kukakasekishi
Kun-dgah-grags, also named 膽巴 Danupa, a famous Tibetan monk of the thirteenth century, who had influence at the Mongol court under Kublai Khan and after, d. 1303.

功徳を積む

see styles
 kudokuotsumu
    くどくをつむ
(exp,v5m) {Buddh} (See 功徳・1) to accumulate merit; to make merit

功德五念門


功德五念门

see styles
gōng dé wǔ niàn mén
    gong1 de2 wu3 nian4 men2
kung te wu nien men
 kudoku gonen mon
five meritorious entries

功用無功用


功用无功用

see styles
gōng yòng wú gōng yòng
    gong1 yong4 wu2 gong1 yong4
kung yung wu kung yung
 kuyū mu kuyū
exertion and non-exertion

功罪相償う

see styles
 kouzaiaitsugunau / kozaiaitsugunau
    こうざいあいつぐなう
(expression) (idiom) the good and bad deeds cancel each other out; good deeds make up for the bad

Variations:
土工
土功

see styles
 dokou / doko
    どこう
(1) earthwork; earthworks; (2) (土工 only) (sensitive word) laborer; labourer; navvy; construction worker

Variations:
天工
天功

see styles
 tenkou / tenko
    てんこう
work of nature

Variations:
老功
老巧

see styles
 roukou / roko
    ろうこう
(noun or adjectival noun) experienced; seasoned; veteran

Variations:
老巧
老功

see styles
 roukou / roko
    ろうこう
(noun or adjectival noun) experienced; seasoned; veteran

パス成功率

see styles
 pasuseikouritsu / pasusekoritsu
    パスせいこうりつ
{sports} pass completion (percentage)

上野山功一

see styles
 uenoyamakouichi / uenoyamakoichi
    うえのやまこういち
(person) Uenoyama Kōichi (1933.3.7-)

二百耳功德

see styles
èr bǎi ěr gōng dé
    er4 bai3 er3 gong1 de2
erh pai erh kung te
The 1,200 merits of ear in the Lotus Sutra.

佛無量功德


佛无量功德

see styles
fó wú liáng gōng dé
    fo2 wu2 liang2 gong1 de2
fo wu liang kung te
 butsu muryō kudoku
Buddha's innumerable attributes

信佛功德經


信佛功德经

see styles
xìn fó gōng dé jīng
    xin4 fo2 gong1 de2 jing1
hsin fo kung te ching
 Shinbutsu kudoku kyō
Sūtra of Belief in the Buddha's Merits

修諸功德願


修诸功德愿

see styles
xiū zhū gōng dé yuàn
    xiu1 zhu1 gong1 de2 yuan4
hsiu chu kung te yüan
 shusho kudoku gan
cultivate merit and vow [to ber reborn in the Pure Land]

出世功德因

see styles
chū shì gōng dé yīn
    chu1 shi4 gong1 de2 yin1
ch`u shih kung te yin
    chu shih kung te yin
 shusse kudoku in
meritorious causes for world-transcendence

出深功德經


出深功德经

see styles
chū shēn gōng dé jīng
    chu1 shen1 gong1 de2 jing1
ch`u shen kung te ching
    chu shen kung te ching
 Shusshin kudoku kyō
Chushen gongde jing

分別功德經


分别功德经

see styles
fēn bié gōng dé jīng
    fen1 bie2 gong1 de2 jing1
fen pieh kung te ching
 Funbetsu kudoku kyō
Fenbie gongde lun

分別功德論


分别功德论

see styles
fēn bié gōng dé lùn
    fen1 bie2 gong1 de2 lun4
fen pieh kung te lun
 Funbetsu kudoku ron
Fenbie gongde lun

大辯功德天


大辩功德天

see styles
dà biàn gōng dé tiān
    da4 bian4 gong1 de2 tian1
ta pien kung te t`ien
    ta pien kung te tien
 Dai ben kudoku ten
Sarasvatī

安用寺孝功

see styles
 anyoujitakanori / anyojitakanori
    あんようじたかのり
(person) An'youji Takanori

実行不成功

see styles
 jikkoufuseikou / jikkofuseko
    じっこうふせいこう
{comp} unsuccessful execution

怪我の功名

see styles
 keganokoumyou / keganokomyo
    けがのこうみょう
(expression) (idiom) fortunate error; lucky break; fluke

成功のカギ

see styles
 seikounokagi / sekonokagi
    せいこうのカギ
(exp,n) key success factor; key to success; KSF

成功を望む

see styles
 seikouonozomu / sekoonozomu
    せいこうをのぞむ
(exp,v5m) to hope to succeed

手稲土功川

see styles
 teinedokougawa / tenedokogawa
    ていねどこうがわ
(place-name) Teinedokougawa

文化功労者

see styles
 bunkakourousha / bunkakorosha
    ぶんかこうろうしゃ
(See 文化勲章) Person of Cultural Merit; honorary title recognizing outstanding cultural contributions

本郷功次郎

see styles
 hongoukoujirou / hongokojiro
    ほんごうこうじろう
(person) Hongou Kōjirō (1938.2.15-)

横須賀功光

see styles
 yokosukanoriaki
    よこすかのりあき
(person) Yokosuka Noriaki (1937.11.26-2003.1.14)

無功不受祿


无功不受禄

see styles
wú gōng bù shòu lù
    wu2 gong1 bu4 shou4 lu4
wu kung pu shou lu
Don't get a reward if it's not deserved. (idiom)

無盡功德藏


无尽功德藏

see styles
wú jìn gōng dé zàng
    wu2 jin4 gong1 de2 zang4
wu chin kung te tsang
 mujin kudoku zō
inexhaustible treasury of merit

無量功德藏


无量功德藏

see styles
wú liáng gōng dé zàng
    wu2 liang2 gong1 de2 zang4
wu liang kung te tsang
 muryō kudoku zō
store of immeasurable merit

神功皇后陵

see styles
 jinguukougouryou / jingukogoryo
    じんぐうこうごうりょう
(place-name) Jinguukougouryō

種種事功德


种种事功德

see styles
zhǒng zhǒng shì gōng dé
    zhong3 zhong3 shi4 gong1 de2
chung chung shih kung te
 shujuji kudoku
meritorious virtues of various phenomena

集一切功德

see styles
jí yī qiè gōng dé
    ji2 yi1 qie4 gong1 de2
chi i ch`ieh kung te
    chi i chieh kung te
 shū issai kudoku
sarva-puṇya-samuccaya

非一日之功

see styles
fēi yī rì zhī gōng
    fei1 yi1 ri4 zhi1 gong1
fei i jih chih kung
lit. cannot be done in one day (idiom); fig. will take much time and effort to accomplish

一千二百功德

see styles
yī qiān èr bǎi gōng dé
    yi1 qian1 er4 bai3 gong1 de2
i ch`ien erh pai kung te
    i chien erh pai kung te
 issen nihyaku no kudoku
The 1,200 merits or powers of the organs of eye, tongue, and mind predicted in the Lotus Sutra, but, generally, the merits therein predicted to all six organs.

不成功便成仁

see styles
bù chéng gōng biàn chéng rén
    bu4 cheng2 gong1 bian4 cheng2 ren2
pu ch`eng kung pien ch`eng jen
    pu cheng kung pien cheng jen
to succeed or die trying (idiom)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "功" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary