There are 2590 total results for your 付 search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
元気付け see styles |
genkizuke げんきづけ |
pep-up; reassurance; pick-me-up; restorative; energizer |
先日付け see styles |
sakihizuke さきひづけ |
dating forward; post-dating |
六角穴付 see styles |
rokkakuanatsuki ろっかくあなつき |
hexagon socket head; allen socket head |
凍え付く see styles |
kogoetsuku こごえつく |
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to |
凍て付く see styles |
itetsuku いてつく |
(v5k,vi) to freeze |
凍み付く see styles |
shimitsuku しみつく |
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to |
凍り付く see styles |
kooritsuku こおりつく |
(v5k,vi) (1) to freeze to; to be frozen to; (2) to freeze in place; to be still |
分期付款 see styles |
fēn qī fù kuǎn fen1 qi1 fu4 kuan3 fen ch`i fu k`uan fen chi fu kuan |
to pay in installments; payment in installments |
切付ける see styles |
kiritsukeru きりつける |
(transitive verb) to cut at; to slash at |
別冊付録 see styles |
bessatsufuroku べっさつふろく |
separate-volume supplement (to) |
利付国債 see styles |
ritsukikokusai りつきこくさい |
{finc} interest-bearing government bonds |
制限付き see styles |
seigentsuki / segentsuki せいげんつき |
(can act as adjective) limited; restricted; constrained |
割り付け see styles |
waritsuke わりつけ |
allotment; assignment; allocation; distribution; layout; editing |
割付ける see styles |
waritsukeru わりつける |
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign |
力が付く see styles |
chikaragatsuku ちからがつく |
(exp,v5k) (See 付く・つく・4) to gain strength; to increase ability |
力付ける see styles |
chikarazukeru ちからづける |
(transitive verb) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give someone a charge; to empower |
勇気付け see styles |
yuukizuke / yukizuke ゆうきづけ |
having a burst of courage |
動機付け see styles |
doukizuke / dokizuke どうきづけ |
(noun/participle) motivation |
勢い付く see styles |
ikioizuku いきおいづく |
(v5k,vi) to gather strength; to take heart |
半田付け see styles |
handazuke はんだづけ |
(n,vs,adj-no) soldering |
即付即打 see styles |
jí fù jí dǎ ji2 fu4 ji2 da3 chi fu chi ta |
pay as you go |
原付一種 see styles |
gentsukiisshu / gentsukisshu げんつきいっしゅ |
motorcycle, less than or equal to 50cc |
原付二種 see styles |
gentsukinishu げんつきにしゅ |
motorcycle less than or equal to 125cc |
反対給付 see styles |
hantaikyuufu / hantaikyufu はんたいきゅうふ |
performance in return; quid pro quo |
取っ付き see styles |
tottsuki とっつき |
(1) (kana only) beginning; commencement; outset; (can be adjective with の) (2) (kana only) first (one comes to); approaching; (3) (kana only) affability; approachability |
取っ付く see styles |
tottsuku とっつく |
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone) |
取り付く see styles |
toritsuku とりつく |
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to grapple; (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (4) to take hold of; to possess; to haunt; (5) to obtain a clue; to get a lead |
取り付け see styles |
toritsuke とりつけ |
(1) installation; mounting; furnishing; fitting; (2) run (on a bank); bank run |
取付ける see styles |
toritsukeru とりつける |
(transitive verb) (1) to furnish; to install; (2) to get someone's agreement; (3) to patronize; to buy usually from the same store |
取付工事 see styles |
toritsukekouji / toritsukekoji とりつけこうじ |
installation |
取付金具 see styles |
toritsukekanagu とりつけかなぐ |
mounting bracket; metal part for mounting; metal fitting |
受け付け see styles |
uketsuke うけつけ |
(1) reception (desk); information desk; (noun/participle) (2) receipt; acceptance |
受付ける see styles |
uketsukeru うけつける |
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear |
受付け中 see styles |
uketsukechuu / uketsukechu うけつけちゅう |
(adverb) currently accepting (applications, etc.) |
口付ける see styles |
kuchizukeru くちづける |
(Ichidan verb) to kiss |
可支付性 see styles |
kě zhī fù xìng ke3 zhi1 fu4 xing4 k`o chih fu hsing ko chih fu hsing |
affordability |
名付ける see styles |
nazukeru なづける |
(transitive verb) to name; to call; to christen; to term |
名付け親 see styles |
nazukeoya なづけおや |
(noun - becomes adjective with の) godparent |
名前付き see styles |
namaetsuki なまえつき |
(can act as adjective) {comp} named; labelled; labeled |
吠え付く see styles |
hoetsuku ほえつく |
(v5k,vi) to bark at and chase |
吸い付く see styles |
suitsuku すいつく |
(Godan verb with "ku" ending) to stick to |
吸付ける see styles |
suitsukeru すいつける |
(transitive verb) to attract; to be used to |
吹き付け see styles |
fukitsuke ふきつけ |
spraying |
吹付ける see styles |
fukitsukeru ふきつける |
(transitive verb) to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface) |
味付け卵 see styles |
ajitsuketamago あじつけたまご |
soft-boiled egg marinated in soy and mirin |
味付玉子 see styles |
ajitsuketamago あじつけたまご |
soft-boiled egg marinated in soy and mirin |
呼付ける see styles |
yobitsukeru よびつける |
(transitive verb) to summon; to get used to call |
喰い付く see styles |
kuitsuku くいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker |
嘘を付く see styles |
usootsuku うそをつく |
(exp,v5k) to tell a lie; to fib |
噛み付く see styles |
kamitsuku かみつく |
(transitive verb) to bite (at); to snap at; to snarl at |
噛り付き see styles |
kaburitsuki かぶりつき |
(kana only) front-row sets; ringside seats |
噛り付く see styles |
kaburitsuku かぶりつく kajiritsuku かじりつく |
(v5k,vi) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (2) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to |
四谷見付 see styles |
yotsuyamitsuke よつやみつけ |
(place-name) Yotsuyamitsuke |
国付犀東 see styles |
kokufusaitou / kokufusaito こくふさいとう |
(person) Kokufu Saitou |
土付かず see styles |
tsuchitsukazu つちつかず |
clean record; undefeated |
在り付く see styles |
aritsuku ありつく |
(v5k,vi) (kana only) to get; to obtain; to come by; to find |
均等割付 see styles |
kintouwaritsuke / kintowaritsuke きんとうわりつけ |
(computer terminology) equal space |
売り付け see styles |
uritsuke うりつけ |
selling; foisting; pushing |
売付ける see styles |
uritsukeru うりつける |
(transitive verb) to palm off; to force a sale |
天蓋付き see styles |
tengaitsuki てんがいつき |
(adj-no,n) canopied |
失業給付 see styles |
shitsugyoukyuufu / shitsugyokyufu しつぎょうきゅうふ |
unemployment benefit |
委員付託 see styles |
iinfutaku / infutaku いいんふたく |
referral to a committee |
字幕付き see styles |
jimakutsuki じまくつき |
(can be adjective with の) subtitled (of a movie, etc.) |
安く付く see styles |
yasukutsuku やすくつく |
(Godan verb with "ku" ending) to come cheaper |
家付き娘 see styles |
ietsukimusume いえつきむすめ |
daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home |
家具付き see styles |
kagutsuki かぐつき |
(can be adjective with の) furnished (apartment, etc.) |
寄り付き see styles |
yoritsuki よりつき |
opening session; anteroom |
寄り付く see styles |
yoritsuku よりつく |
(v5k,vi) to approach |
寄付ける see styles |
yosetsukeru よせつける |
(transitive verb) to let (someone) come near; to let (someone) get close |
寄付行為 see styles |
kifukoui / kifukoi きふこうい |
act of endowment or donation |
寝付けす see styles |
netsukesu ねつけす |
(Godan verb with "su" ending) to put (someone) to bed |
小付内川 see styles |
kotsugunaigawa こつぐないがわ |
(place-name) Kotsugunaigawa |
尾頭付き see styles |
okashiratsuki おかしらつき |
fish served whole (complete with head and tail) |
山田堤付 see styles |
yamadateitsuke / yamadatetsuke やまだていつけ |
(place-name) Yamadateitsuke |
差付ける see styles |
sashitsukeru さしつける |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to point (gun at); to hold under one's nose |
巻き付く see styles |
makitsuku まきつく |
(Godan verb with "ku" ending) to twine around |
市谷見付 see styles |
ichigayamitsuke いちがやみつけ |
(place-name) Ichigayamitsuke |
延期付款 see styles |
yán qī fù kuǎn yan2 qi1 fu4 kuan3 yen ch`i fu k`uan yen chi fu kuan |
to defer payment; to pay back over long term |
建て付け see styles |
tatetsuke たてつけ |
(noun - becomes adjective with の) fitting (e.g. door, window); fit |
引き付け see styles |
hikitsuke ひきつけ |
convulsions |
引っ付く see styles |
hittsuku ひっつく |
(v5k,vi) (1) to stick to; to cling to; to adhere to; (2) (colloquialism) to become intimate (of a man and woman); to get close; to get married |
引付ける see styles |
hikitsukeru ひきつける |
(Ichidan verb) (1) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion |
張り付く see styles |
haritsuku はりつく |
(v5k,vi) (1) to stick (to); to cling (to); (2) to stay (e.g. in the office) |
張り付け see styles |
haritsuke はりつけ |
affixing; pasting; sticking |
張付ける see styles |
haritsukeru はりつける |
(transitive verb) (1) to paste; to stick; to affix; (2) to station; to post |
張付田池 see styles |
hattsukedaike はっつけだいけ |
(place-name) Hattsukedaike |
当て付け see styles |
atetsuke あてつけ |
insinuation; innuendo; spiteful remark |
彫付ける see styles |
horitsukeru ほりつける |
(transitive verb) to carve (design) |
後片付け see styles |
atokatazuke あとかたづけ |
(noun/participle) tidying up; cleaning; clearing away; putting in order |
御側付き see styles |
osobatsuki おそばつき |
(obscure) servant |
御味御付 see styles |
omiotsuke おみおつけ |
(polite language) (kana only) miso soup |
御墨付き see styles |
osumitsuki おすみつき |
(1) handwriting; autograph; authorization; authorisation; (2) certificate; certified document; paper with signature of the shogun or lord |
御御御付 see styles |
omiotsuke おみおつけ |
(polite language) (kana only) miso soup |
御手付き see styles |
otetsuki おてつき |
(1) touching a wrong card; (2) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant) |
御近付き see styles |
ochikazuki おちかづき |
making someone's acquaintance |
御頭付き see styles |
okashiratsuki おかしらつき |
(irregular kanji usage) fish served whole (complete with head and tail) |
微信支付 see styles |
weishinjiifuu / weshinjifu ウェイシンジーフー |
(product) WeChat Pay; (product name) WeChat Pay |
怖気付く see styles |
ojikezuku おじけづく ojiketsuku おじけつく |
(ik) (v5k,vi) to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; to be frightened; to get cold feet; to chicken out; to have the wind up |
思い付き see styles |
omoitsuki おもいつき |
plan; idea; suggestion |
思い付く see styles |
omoitsuku おもいつく |
(v5k,vt,vi) (1) to think of; to hit upon; to come into one's mind; to be struck with an idea; (2) to remember; to recall |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.