There are 913 total results for your 丹 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
徳丹城跡 see styles |
tokutanjouato / tokutanjoato とくたんじょうあと |
(place-name) Tokutan Castle Ruins |
志美宇丹 see styles |
shibiutan しびうたん |
(place-name) Shibiutan |
斜古丹山 see styles |
shakotanyama しゃこたんやま |
(personal name) Shakotan'yama |
斜古丹崎 see styles |
shakotanzaki しゃこたんざき |
(personal name) Shakotanzaki |
新伊丹駅 see styles |
shinitamieki しんいたみえき |
(st) Shin'itami Station |
東丹生図 see styles |
higashinyuunozu / higashinyunozu ひがしにゅうのず |
(place-name) Higashinyūnozu |
松葉牡丹 see styles |
matsubabotan; matsubabotan まつばぼたん; マツバボタン |
(kana only) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora) |
板ノ丹山 see styles |
itanotanzan いたのたんざん |
(personal name) Itanotanzan |
森下仁丹 see styles |
morishitajintan もりしたじんたん |
(company) Morishita Jintan Co., Ltd.; (c) Morishita Jintan Co., Ltd. |
森丹彰夫 see styles |
moritanakio もりたんあきお |
(person) Moritan Akio |
歩古丹橋 see styles |
ayumikotanbashi あゆみこたんばし |
(place-name) Ayumikotanbashi |
江丹別峠 see styles |
etanbetsutouge / etanbetsutoge えたんべつとうげ |
(personal name) Etanbetsutōge |
江丹別川 see styles |
etanbetsugawa えたんべつがわ |
(personal name) Etanbetsugawa |
江丹別橋 see styles |
etanbetsubashi えたんべつばし |
(place-name) Etanbetsubashi |
清滝丹勢 see styles |
kiyotakitanze きよたきたんぜ |
(place-name) Kiyotakitanze |
温禰古丹 see styles |
onnekotan おんねこたん |
(place-name) Onekotan; Onnekotan |
燕太子丹 see styles |
yān tài zǐ dān yan1 tai4 zi3 dan1 yen t`ai tzu tan yen tai tzu tan |
Prince Dan of Yan (-226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政[Qin2 Ying2 Zheng4] (later the First Emperor 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2]) by Jing Ke 荊軻|荆轲[Jing1 Ke1] in 227 BC |
牡丹刷毛 see styles |
botanbake ぼたんばけ |
kabuki brush (type of powder brush) |
牡丹江市 see styles |
mǔ dan jiāng shì mu3 dan5 jiang1 shi4 mu tan chiang shih |
Mudanjiang, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1long2jiang1 Sheng3] |
牡丹海老 see styles |
botanebi ぼたんえび |
(kana only) botan shrimp (Pandalus nipponensis) |
牡丹野橋 see styles |
botannobashi ぼたんのばし |
(place-name) Botannobashi |
牡丹鉾町 see styles |
botanbokochou / botanbokocho ぼたんぼこちょう |
(place-name) Botanbokochō |
牡丹防風 see styles |
botanboufuu; botanboufuu / botanbofu; botanbofu ぼたんぼうふう; ボタンボウフウ |
(kana only) Peucedanum japonicum (species of umbellifer with edible leaves) |
牡丹餅島 see styles |
botamochijima ぼたもちじま |
(place-name) Botamochijima |
牡丹鸚哥 see styles |
botaninko ぼたんいんこ |
(kana only) lovebird (esp. Lilian's lovebird, Agapornis lilianae) |
積丹半島 see styles |
shakotanhantou / shakotanhanto しゃこたんはんとう |
(place-name) Shakotan Peninsula |
積丹原野 see styles |
shakotangenya しゃこたんげんや |
(personal name) Shakotangen'ya |
積丹大橋 see styles |
shakotanoohashi しゃこたんおおはし |
(place-name) Shakotan'oohashi |
積丹牧場 see styles |
shakotanbokujou / shakotanbokujo しゃこたんぼくじょう |
(place-name) Shakotanbokujō |
羨古丹川 see styles |
urayakotangawa うらやこたんがわ |
(place-name) Urayakotangawa |
臍下丹田 see styles |
seikatanden / sekatanden せいかたんでん |
(yoji) pit of the stomach |
船場牡丹 see styles |
senbabotan せんばぼたん |
(person) Senba Botan (1951.8.12-) |
色丹水道 see styles |
shikotansuidou / shikotansuido しこたんすいどう |
(personal name) Shikotansuidō |
萬應靈丹 万应灵丹 see styles |
wàn yìng líng dān wan4 ying4 ling2 dan1 wan ying ling tan |
panacea |
西丹生図 see styles |
nishinyuunozu / nishinyunozu にしにゅうのず |
(place-name) Nishinyūnozu |
金丹玉液 see styles |
jīn dān yù yè jin1 dan1 yu4 ye4 chin tan yü yeh kintan gyokuyaku |
golden elixirs and jade ambrosia |
阿丹花崎 see styles |
adangezaki あだんげざき |
(personal name) Adangezaki |
雅丹地貌 see styles |
yǎ dān dì mào ya3 dan1 di4 mao4 ya tan ti mao |
Yardang landform (formed by wind erosion) |
靈丹妙藥 灵丹妙药 see styles |
líng dān miào yào ling2 dan1 miao4 yao4 ling tan miao yao |
effective cure, miracle medicine (idiom); fig. wonder-cure for all problems; panacea; elixir |
鬼利死丹 see styles |
kirishitan きりしたん |
(ateji / phonetic) (kana only) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao); early Japanese Christian |
鬼理死丹 see styles |
kirishitan きりしたん |
(ateji / phonetic) (kana only) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao); early Japanese Christian |
丹下キヨ子 see styles |
tangekiyoko たんげキヨこ |
(person) Tange Kiyoko (1920.1.2-1998.5.4) |
丹下一ノ牧 see styles |
tankaichinomaki たんかいちのまき |
(place-name) Tankaichinomaki |
丹下二ノ牧 see styles |
tankaninomaki たんかにのまき |
(place-name) Tankaninomaki |
丹下桜ノ牧 see styles |
tankasakuranomaki たんかさくらのまき |
(place-name) Tankasakuranomaki |
丹尼索瓦人 see styles |
dān ní suǒ wǎ rén dan1 ni2 suo3 wa3 ren2 tan ni so wa jen |
Denisovan, an extinct species of human |
丹山美沙緒 see styles |
tanyamamisao たんやまみさお |
(person) Tan'yama Misao (1978.3.14-) |
丹後大宮駅 see styles |
tangooomiyaeki たんごおおみやえき |
(st) Tangooomiya Station |
丹後由良駅 see styles |
tangoyuraeki たんごゆらえき |
(st) Tangoyura Station |
丹後神崎駅 see styles |
tangokanzakieki たんごかんざきえき |
(st) Tangokanzaki Station |
丹後神野駅 see styles |
tangokannoeki たんごかんのえき |
(st) Tangokanno Station |
丹治恆次郎 see styles |
tanjitsunejirou / tanjitsunejiro たんじつねじろう |
(person) Tanji Tsunejirō |
丹波大山駅 see styles |
tanbaooyamaeki たんばおおやまえき |
(st) Tanbaooyama Station |
丹波竹田駅 see styles |
tanbatakeda たんばたけだ |
(st) Tanbatakeda |
丹波街道町 see styles |
tanbakaidouchou / tanbakaidocho たんばかいどうちょう |
(place-name) Tanbakaidouchō |
丹生川久下 see styles |
nyuugawahisaka / nyugawahisaka にゅうがわひさか |
(place-name) Nyūgawahisaka |
丹生谷貴志 see styles |
nibuyatakashi にぶやたかし |
(person) Nibuya Takashi |
丹生貯水池 see styles |
nyuuchosuichi / nyuchosuichi にゅうちょすいち |
(place-name) Nyūchosuichi |
丹羽ひろし see styles |
niwahiroshi にわひろし |
(person) Niwa Hiroshi (1942.7-) |
丹羽保次郎 see styles |
niwayasujirou / niwayasujiro にわやすじろう |
(person) Niwa Yasujirō (1893.4.1-1975.2.28) |
丹羽又三郎 see styles |
niwamatasaburou / niwamatasaburo にわまたさぶろう |
(person) Niwa Matasaburō (1934.8.20-) |
丹羽喬四郎 see styles |
niwakyoushirou / niwakyoshiro にわきょうしろう |
(person) Niwa Kyōshirou (1904.3.30-1978.3.30) |
丹羽宇一郎 see styles |
niwauichirou / niwauichiro にわういちろう |
(person) Niwa Uichirō (1939.1-) |
丹羽葉之介 see styles |
niwayounosuke / niwayonosuke にわようのすけ |
(person) Niwa Yōnosuke |
丹羽麻由美 see styles |
niwamayumi にわまゆみ |
(person) Niwa Mayumi (1984.9.12-) |
丹花庵古墳 see styles |
tangeankofun たんげあんこふん |
(place-name) Tangean Tumulus |
丹野みどり see styles |
tannomidori たんのみどり |
(person) Tanno Midori (1973.7.3-) |
丹陽町外崎 see styles |
tanyouchoudosaki / tanyochodosaki たんようちょうどさき |
(place-name) Tan'youchōdosaki |
丹陽町森本 see styles |
tanyouchoumorimoto / tanyochomorimoto たんようちょうもりもと |
(place-name) Tan'youchōmorimoto |
丹陽町重吉 see styles |
tanyouchoushigeyoshi / tanyochoshigeyoshi たんようちょうしげよし |
(place-name) Tan'youchōshigeyoshi |
Variations: |
rentan れんたん |
elixir of life (prepared from cinnabar in ancient China) |
上古丹別山 see styles |
kamikotanbetsuyama かみこたんべつやま |
(place-name) Kamikotanbetsuyama |
下古丹別山 see styles |
shimokotanbetsuyama しもこたんべつやま |
(place-name) Shimokotanbetsuyama |
下津丹下田 see styles |
orizutangeda おりづたんげだ |
(place-name) Orizutangeda |
伊丹三樹彦 see styles |
iyamimikihiko いやみみきひこ |
(person) Itami Mikihiko |
伊丹健一郎 see styles |
itamikenichirou / itamikenichiro いたみけんいちろう |
(person) Itami Ken'ichirō |
伊丹変電所 see styles |
itamihendensho いたみへんでんしょ |
(place-name) Itamihendensho |
伊丹廃寺跡 see styles |
itamihaijiato いたみはいじあと |
(place-name) Itamihaijiato |
伊丹政太郎 see styles |
itamimasatarou / itamimasataro いたみまさたろう |
(person) Itami Masatarō |
伊丹谷良介 see styles |
itamiyaryousuke / itamiyaryosuke いたみやりょうすけ |
(person) Itamiya Ryōsuke |
加里曼丹島 加里曼丹岛 see styles |
jiā lǐ màn dān dǎo jia1 li3 man4 dan1 dao3 chia li man tan tao |
Kalimantan island (Indonesian name for Borneo island) |
史丹福大學 史丹福大学 see styles |
shǐ dān fú dà xué shi3 dan1 fu2 da4 xue2 shih tan fu ta hsüeh |
Stanford University |
各拉丹冬山 see styles |
gè lā dān dōng shān ge4 la1 dan1 dong1 shan1 ko la tan tung shan |
Mount Geladaindong or Geladandong in Qinghai (6621 m), the main peak of the Tanggula mountain range 唐古拉山脈|唐古拉山脉[Tang2 gu3 la1 Shan1 mai4] |
各拉丹冬峰 see styles |
gè lā dān dōng fēng ge4 la1 dan1 dong1 feng1 ko la tan tung feng |
Mount Geladaindong or Geladandong in Qinghai (6621 m), the main peak of the Tanggula mountain range 唐古拉山脈|唐古拉山脉[Tang2 gu3 la1 Shan1 mai4] |
奥丹後半島 see styles |
okutangohantou / okutangohanto おくたんごはんとう |
(place-name) Okutango Peninsula |
宝冠牡丹章 see styles |
houkanbotanshou / hokanbotansho ほうかんぼたんしょう |
Order of the Precious Crown, Peony |
志美字丹川 see styles |
shibiutangawa しびうたんがわ |
(place-name) Shibiutangawa |
摩根士丹利 see styles |
mó gēn shì dān lì mo2 gen1 shi4 dan1 li4 mo ken shih tan li |
Morgan Stanley (financial services company) |
春苅古丹川 see styles |
shunkarikotangawa しゅんかりこたんがわ |
(place-name) Shunkarikotangawa |
春苅古丹橋 see styles |
shunkarikotanbashi しゅんかりこたんばし |
(place-name) Shunkarikotanbashi |
桃山町丹下 see styles |
momoyamachoutange / momoyamachotange ももやまちょうたんげ |
(place-name) Momoyamachōtange |
桃山町丹後 see styles |
momoyamachoutango / momoyamachotango ももやまちょうたんご |
(place-name) Momoyamachōtango |
江丹別ダム see styles |
etanbetsudamu えたんべつダム |
(place-name) Etanbetsu Dam |
江丹別川橋 see styles |
etanbetsugawabashi えたんべつがわばし |
(place-name) Etanbetsugawabashi |
清滝丹勢町 see styles |
kiyotakitanzemachi きよたきたんぜまち |
(place-name) Kiyotakitanzemachi |
煉丹八卦爐 炼丹八卦炉 see styles |
liàn dān bā guà lú lian4 dan1 ba1 gua4 lu2 lien tan pa kua lu |
eight trigrams furnace to cook pills of immortality; symbol of the alchemist's art; Double, double toil and trouble, Fire burn, and cauldron bubble |
牡丹江地區 牡丹江地区 see styles |
mǔ dan jiāng dì qū mu3 dan5 jiang1 di4 qu1 mu tan chiang ti ch`ü mu tan chiang ti chü |
Mudanjiang prefecture in Heilongjiang |
牡丹花肖柏 see styles |
botangeshouhaku / botangeshohaku ぼたんげしょうはく |
(personal name) Botangeshouhaku |
生田丹代子 see styles |
ikutaniyoko いくたによこ |
(person) Ikutani Yoko (1953.10-) |
紫紺野牡丹 see styles |
shikonnobotan; shikonnobotan しこんのぼたん; シコンノボタン |
princess-flower (Tibouchina urvilleana) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "丹" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.