Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12056 total results for your A Vi search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
大息
太息

 ooiki(大息); taisoku
    おおいき(大息); たいそく
(n,vs,vi) deep sigh

Variations:
妄動
盲動

 moudou; boudou(妄動) / modo; bodo(妄動)
    もうどう; ぼうどう(妄動)
(n,vs,vi) rash act; reckless act

Variations:
孵化
ふ化

 fuka
    ふか
(n,vs,vt,vi) incubation; hatching

Variations:
孵卵
ふ卵

 furan
    ふらん
(n,vs,vt,vi) incubation; hatching

Variations:
安座
安坐

 anza
    あんざ
(n,vs,vi) (1) sitting calmly; sitting comfortably; sitting cross-legged; (n,vs,vi) (2) being at ease; being content

寄せかける

see styles
 yosekakeru
    よせかける
(v1,vi) to rest or lean against

寄せ掛ける

see styles
 yosekakeru
    よせかける
(v1,vi) to rest or lean against

寄りかかる

see styles
 yorikakaru
    よりかかる
(v5r,vi) (1) to lean against; to recline on; to lean on; (2) to rely on; to depend on

寄りすがる

see styles
 yorisugaru
    よりすがる
(v5r,vi) to cling to; to rely on

寄り掛かる

see styles
 yorikakaru
    よりかかる
(v5r,vi) (1) to lean against; to recline on; to lean on; (2) to rely on; to depend on

寄り集まる

see styles
 yoriatsumaru
    よりあつまる
(v5r,vi) to gather together

Variations:
寛解
緩解

 kankai
    かんかい
(n,vs,vi) {med} remission; improvement; relief (of pain, symptoms, etc.)

Variations:
対座
対坐

 taiza
    たいざ
(n,vs,vi) sitting opposite each other

小じゃれる

see styles
 kojareru
    こじゃれる
(v1,vi) (kana only) (archaism) (usu. as 小じゃれた) to joke; to kid around

Variations:
小憩
少憩

 shoukei / shoke
    しょうけい
(n,vs,vi) short break; breather; brief recess; rest

少なくなる

see styles
 sukunakunaru
    すくなくなる
(exp,v5r,vi) to lessen; to decrease; to diminish

少なく成る

see styles
 sukunakunaru
    すくなくなる
(exp,v5r,vi) to lessen; to decrease; to diminish

Variations:
就褥
就蓐

 shuujoku / shujoku
    しゅうじょく
(n,vs,vi) (1) (form) going to bed; retiring; (n,vs,vi) (2) (form) being bedridden

尽きはてる

see styles
 tsukihateru
    つきはてる
(v1,vi) to be exhausted

尽き果てる

see styles
 tsukihateru
    つきはてる
(v1,vi) to be exhausted

居あわせる

see styles
 iawaseru
    いあわせる
(v1,vi) to happen to be present

居合わせる

see styles
 iawaseru
    いあわせる
(v1,vi) to happen to be present

Variations:
屈む
踞む

 kagamu(屈mu); kogomu; kugumu(屈mu)(ok)
    かがむ(屈む); こごむ; くぐむ(屈む)(ok)
(v5m,vi) (1) (kana only) to stoop; to lean over; to bend forward; (v5m,vi) (2) (kana only) to bend down; to crouch; to squat

Variations:
屈服
屈伏

 kuppuku
    くっぷく
(n,vs,vi) yielding; submission; surrender; giving way; succumbing

Variations:
峙つ
聳つ

 sobadatsu
    そばだつ
(v5t,vi) (kana only) to tower; to rise; to soar

崩れ落ちる

see styles
 kuzureochiru
    くずれおちる
(v1,vi) to crumble down; to tumble down; to fall in

左スワイプ

see styles
 hidarisuwaipu
    ひだりスワイプ
(n,vs,vt,vi) left swipe (on a touchscreen); swiping left

差し向かう

see styles
 sashimukau
    さしむかう
(v5u,vi) (obscure) to be face to face

差し当たる

see styles
 sashiataru
    さしあたる
(v5r,vi) to face the situation

差し支える

see styles
 sashitsukaeru
    さしつかえる
(v1,vi) to interfere; to hinder; to become impeded

差し違える

see styles
 sashichigaeru
    さしちがえる
(v1,vi,vt) to misplace; to stab at each other

巻き上がる

see styles
 makiagaru
    まきあがる
(v5r,vi) to roll up; to be rolled up

巻き起こる

see styles
 makiokoru
    まきおこる
(v5r,vi) to arise; to break out; to well up; to burst

Variations:
帰伏
帰服

 kifuku
    きふく
(n,vs,vi) submission; surrender

干からびる

see styles
 hikarabiru
    ひからびる
(v1,vi) to dry up completely; to become stale

干枯らびる

see styles
 hikarabiru
    ひからびる
(v1,vi) to dry up completely; to become stale

Variations:
幽棲
幽栖

 yuusei / yuse
    ゆうせい
(n,vs,vi) living a quiet life in seclusion away from the masses

Variations:
座す
坐す

 zasu
    ざす
(v5s,vs-c,vi) (1) (See 座する・1) to sit; to squat; (v5s,vs-c,vi) (2) (See 座する・2) to be implicated

Variations:
座乗
坐乗

 zajou / zajo
    ざじょう
(n,vs,vi) (commander, visiting dignitary) going on board (warship, plane)

Variations:
座礁
坐礁

 zashou / zasho
    ざしょう
(n,vs,vi) running aground; being stranded; grounding; beaching

Variations:
座食
坐食

 zashoku
    ざしょく
(n,vs,vi) living in idleness

Variations:
廃る
頽る

 sutaru
    すたる
(v5r,vi) (1) (See 廃れる・1) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion; to go out of style; (v5r,vi) (2) (See 男がすたる) to be hurt (of honour, reputation, etc.); to be harmed; to be sullied

Variations:
廃退
廃頽

 haitai
    はいたい
(n,vs,vi) (1) (See 退廃・1) (moral) decay; (social) decline; decadence; corruption; degeneration; deterioration; (n,vs,vi) (2) decline (in prosperity); falling into disuse

引かされる

see styles
 hikasareru
    ひかされる
(v1,vi) to be moved (by feelings); to be touched (with emotion); to be drawn

引きあげる

see styles
 hikiageru
    ひきあげる
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule

引きこもる

see styles
 hikikomoru
    ひきこもる
(v5r,vi) to stay indoors; to be confined indoors

引きさがる

see styles
 hikisagaru
    ひきさがる
(v5r,vi) to withdraw; to leave

引きしまる

see styles
 hikishimaru
    ひきしまる
(v5r,vi) to become tense; to be tightened

引きつれる

see styles
 hikitsureru
    ひきつれる
(transitive verb) to take along with; (v1,vi) to have a cramp

引き上げる

see styles
 hikiageru
    ひきあげる
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule

引き下がる

see styles
 hikisagaru
    ひきさがる
(v5r,vi) to withdraw; to leave

引き揚げる

see styles
 hikiageru
    ひきあげる
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule

引き攣れる

see styles
 hikitsureru
    ひきつれる
(v1,vi) to have a cramp

引き篭もる

see styles
 hikikomoru
    ひきこもる
(v5r,vi) to stay indoors; to be confined indoors

引き籠もる

see styles
 hikikomoru
    ひきこもる
(v5r,vi) to stay indoors; to be confined indoors

引き締まる

see styles
 hikishimaru
    ひきしまる
(v5r,vi) to become tense; to be tightened

引っかかる

see styles
 hikkakaru
    ひっかかる
(v5r,vi) (1) to be caught in; to be stuck in; (2) to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; (3) to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; (4) to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; (5) to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; (6) to be obstructed; to be hindered; (7) to splash

引っつれる

see styles
 hittsureru
    ひっつれる
(v1,vi) (colloquialism) (See 引き連れる) to get hitched; to marry

引っ掛かる

see styles
 hikkakaru
    ひっかかる
(v5r,vi) (1) to be caught in; to be stuck in; (2) to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; (3) to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; (4) to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; (5) to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; (6) to be obstructed; to be hindered; (7) to splash

引繰り返る

see styles
 hikkurikaeru
    ひっくりかえる
(v5r,vi) to be overturned; to be upset; to topple over; to be reversed; to fall down; to tip over

弱り果てる

see styles
 yowarihateru
    よわりはてる
(v1,vi) to be exhausted; to be at a loss; to be worn out; to be helpless

張りつめる

see styles
 haritsumeru
    はりつめる
(v1,vi) to strain; to stretch; to string up; to make tense; to cover over; to freeze over

張り裂ける

see styles
 harisakeru
    はりさける
(v1,vi) to burst (open); to break; to split

張り詰める

see styles
 haritsumeru
    はりつめる
(v1,vi) to strain; to stretch; to string up; to make tense; to cover over; to freeze over

当てこする

see styles
 atekosuru
    あてこする
(v5r,vi) to insinuate; to satirize; to satirise; to take a dig at

当り散らす

see styles
 atarichirasu
    あたりちらす
(v5s,vi) to find fault with everybody; to make oneself disagreeable

Variations:
往ぬ
去ぬ

 inu
    いぬ
(v5n,vn,vi) (1) (ksb:) to go home; (v5n,vn,vi) (2) (archaism) to go; to leave; (vn,vi) (3) (archaism) to pass (of time); (vn,vi) (4) (archaism) to die; (vn,vi) (5) (archaism) to go bad; to rot

後手を踏む

see styles
 goteofumu
    ごてをふむ
(exp,v5m,vi) (See 後手に回る) to be forestalled; to fall behind; to be one step behind

Variations:
応え
答え

 irae
    いらえ
(n,vs,vi) (form) reply; response

怒鳴り込む

see styles
 donarikomu
    どなりこむ
(v5m,vi) to storm in with a yell

怖じ気づく

see styles
 ojikezuku
    おじけづく
(v5k,vi) to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; to be frightened; to get cold feet; to chicken out; to have the wind up

怖じ気付く

see styles
 ojikezuku
    おじけづく
    ojiketsuku
    おじけつく
(ik) (v5k,vi) to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; to be frightened; to get cold feet; to chicken out; to have the wind up

怖じ気立つ

see styles
 ojikedatsu
    おじけだつ
(v5t,vi) to be horrified; to be filled with trepidation; to shake with fright; to yield to terror

思いあがる

see styles
 omoiagaru
    おもいあがる
(v5r,vi) to be conceited

思いあたる

see styles
 omoiataru
    おもいあたる
(v5r,vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem

思い上がる

see styles
 omoiagaru
    おもいあがる
(v5r,vi) to be conceited

思い乱れる

see styles
 omoimidareru
    おもいみだれる
(v1,vi) to be worried about

思い当たる

see styles
 omoiataru
    おもいあたる
(v5r,vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem

思い焦れる

see styles
 omoikogareru
    おもいこがれる
(v1,vi) to pine for

恋こがれる

see styles
 koikogareru
    こいこがれる
(v1,vi) to yearn for; to pine; to be deeply in love with

恋焦がれる

see styles
 koikogareru
    こいこがれる
(v1,vi) to yearn for; to pine; to be deeply in love with

Variations:
恐悦
恭悦

 kyouetsu / kyoetsu
    きょうえつ
(n,vs,vi) delight

恥ずか死ぬ

see styles
 hazukashinu
    はずかしぬ
(v5n,vi) (slang) to die of embarrassment

Variations:
悖る
戻る

 motoru
    もとる
(v5r,vi) (kana only) to go against; to act contrary to; to run counter to; to deviate from

想い焦れる

see styles
 omoikogareru
    おもいこがれる
(v1,vi) to pine for

Variations:
愁嘆
愁歎

 shuutan / shutan
    しゅうたん
(n,vs,vi) lamentation; sorrow; grief

感情に走る

see styles
 kanjounihashiru / kanjonihashiru
    かんじょうにはしる
(v5r,vi,exp) act on one's emotions; be carried away by one's feelings; get (become) emotional

Variations:
慙愧
慚愧

 zanki; zangi(ok)
    ざんき; ざんぎ(ok)
(n,vs,vi) (feeling of) shame

Variations:
慙死
慚死

 zanshi
    ざんし
(n,vs,vi) dying of shame; being so ashamed one wants to die

Variations:
慚恚
慙恚

 zani
    ざんい
(n,vs,vi) being ashamed and angry

Variations:
憔悴
顦顇

 shousui / shosui
    しょうすい
(n,vs,vi) haggardness; emaciation; wasting away; being tired out; being worn out; exhaustion

Variations:
憤怒
忿怒

 funnu; fundo
    ふんぬ; ふんど
(n,adj-no,vs,vi) anger; rage; resentment; indignation; exasperation

懐かしがる

see styles
 natsukashigaru
    なつかしがる
(v5r,vt,vi) (not referring to oneself) to show nostalgia (for); to long for; to yearn after; to remember fondly; to reminisce

懸け隔たる

see styles
 kakehedataru
    かけへだたる
(v5r,vi) to be far apart; to be remote; to be quite different

懸け離れる

see styles
 kakehanareru
    かけはなれる
(v1,vi) to be very far apart from; to be remote; to be quite different from

成りすます

see styles
 narisumasu
    なりすます
(v5s,vi) (kana only) to pose as; to impersonate

成り上がる

see styles
 nariagaru
    なりあがる
(v5r,vi) to rise (suddenly) in the world (to a higher position)

成り下がる

see styles
 narisagaru
    なりさがる
(v5r,vi) to be degraded; to come down in the world; to lose status; to be ruined; to fall low

成り果てる

see styles
 narihateru
    なりはてる
(v1,vi) to be reduced to ...

成り済ます

see styles
 narisumasu
    なりすます
(v5s,vi) (kana only) to pose as; to impersonate

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary