There are 12056 total results for your A Vi search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
冷え上がる see styles |
hieagaru ひえあがる |
(v5r,vi) to get completely chilled |
Variations: |
ryouga / ryoga りょうが |
(n,vs,vi) excelling; surpassing; outdoing |
Variations: |
itsu いつ |
(v2t-s,vi) (archaism) (See 凍てる) to freeze |
凝り固まる see styles |
korikatamaru こりかたまる |
(v5r,vi) (1) to coagulate; to curdle; to clot; (v5r,vi) (2) to be fanatical; to be obsessed with; to be bigoted; (v5r,vi) (3) to stiffen; to become stiff |
Variations: |
shikoru しこる |
(v5r,vi) to stiffen; to harden |
凭り掛かる see styles |
yorikakaru よりかかる |
(out-dated kanji) (v5r,vi) (1) to lean against; to recline on; to lean on; (2) to rely on; to depend on |
凭れかかる see styles |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on |
凭れ掛かる see styles |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on |
出しゃばる see styles |
deshabaru でしゃばる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to intrude; to butt in; to meddle; (v5r,vi) (2) (kana only) to be forward; to be self-assertive; to show off; to be pushy |
Variations: |
izu(出zu); izu(出zu) いず(出ず); いづ(出づ) |
(v2d-s,vi) (1) (archaism) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (v2d-s,vi) (2) (archaism) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (v2d-s,vi) (3) (archaism) to move forward; (v2d-s,vi) (4) (archaism) to come to; to get to; to lead to; to reach; (v2d-s,vi) (5) (archaism) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (v2d-s,vi) (6) (archaism) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (v2d-s,vi) (7) (archaism) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (v2d-s,vi) (8) (archaism) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (v2d-s,vi) (9) (archaism) to sell; (v2d-s,vi) (10) (archaism) to exceed; to go over; (v2d-s,vi) (11) (archaism) to stick out; to protrude; (v2d-s,vi) (12) (archaism) to break out; to occur; to start; to originate; (v2d-s,vi) (13) (archaism) to be produced; (v2d-s,vi) (14) (archaism) to come from; to be derived from; (v2d-s,vi) (15) (archaism) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (v2d-s,vi) (16) (archaism) to answer (phone, door, etc.); to get; (v2d-s,vi) (17) (archaism) to assume (an attitude); to act; to behave; (v2d-s,vi) (18) (archaism) to pick up (speed, etc.); to gain; (v2d-s,vi) (19) (archaism) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (v2d-s,vi) (20) (archaism) to graduate |
出来あがる see styles |
dekiagaru できあがる |
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (2) to be very drunk |
出来すぎる see styles |
dekisugiru できすぎる |
(v1,vi) to be too much; to be too good to be true |
出来上がる see styles |
dekiagaru できあがる |
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (2) to be very drunk |
出来過ぎる see styles |
dekisugiru できすぎる |
(v1,vi) to be too much; to be too good to be true |
分かり切る see styles |
wakarikiru わかりきる |
(v5r,vi) to be evident; to be obvious; to understand completely |
切れ上がる see styles |
kireagaru きれあがる |
(v5r,vi) to turn up (at the edge); to leave a clean aftertaste |
切羽つまる see styles |
seppatsumaru せっぱつまる |
(v5r,vi) to be at one's wits' end; to be cornered; to be packed to the hilt |
切羽詰まる see styles |
seppatsumaru せっぱつまる |
(v5r,vi) to be at one's wits' end; to be cornered; to be packed to the hilt |
Variations: |
retsuza れつざ |
(n,vs,vi) attendance; presence |
Variations: |
seiyoku / seyoku せいよく |
(n,vs,vi) control of passions; control of appetite |
刺し違える see styles |
sashichigaeru さしちがえる |
(v1,vi,vt) to misplace; to stab at each other |
剥れ落ちる see styles |
hagareochiru はがれおちる |
(v1,vi) to peel off; to flake away |
割り切れる see styles |
warikireru わりきれる |
(v1,vi) (1) to be divisible (by); to be divided without residue (remainder); (2) to be satisfied; to be convinced |
Variations: |
hofuku ほふく |
(n,vs,vi) creeping; crawling; sneaking |
取って返す see styles |
tottekaesu とってかえす |
(v5s,vi) to return |
取っ捕まる see styles |
tottsukamaru とっつかまる |
(v5r,vi) to be caught |
取っ組合う see styles |
tokkumiau とっくみあう |
(v5u,vi) to come to grips with; to fight; to wrestle; to grapple with; to have a tussle with |
取りかかる see styles |
torikakaru とりかかる |
(v5r,vi) to begin; to set about; to start |
取りこぼす see styles |
torikobosu とりこぼす |
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (2) (computer terminology) to lose information |
取りすがる see styles |
torisugaru とりすがる |
(v5r,vi) to cling to |
取り掛かる see styles |
torikakaru とりかかる |
(v5r,vi) to begin; to set about; to start |
取り澄ます see styles |
torisumasu とりすます |
(v5s,vi) to look unconcerned; to assume a composed look |
取り籠もる see styles |
torikomoru とりこもる |
(v4r,vi) (archaism) to seclude oneself; to shut oneself away |
取り紛れる see styles |
torimagireru とりまぎれる |
(v1,vi) to be in confusion; to be busy |
取散らかる see styles |
torichirakaru とりちらかる |
(v5r,vi) to be in a mess; to have things scattered here and there |
受皿となる see styles |
ukezaratonaru うけざらとなる |
(exp,v5r,vi) to act as a receptacle; to receive; to take on; to host |
Variations: |
jufun じゅふん |
(n,vs,vi) {bot} pollination |
Variations: |
sousei / sose そうせい |
(n,vs,vi) dense growth; thick growth; gregarious growth; growing in clusters |
叩きあげる see styles |
tatakiageru たたきあげる |
(v1,vi,vt) to work one's way up |
叩き上げる see styles |
tatakiageru たたきあげる |
(v1,vi,vt) to work one's way up |
右スワイプ see styles |
migisuwaipu みぎスワイプ |
(n,vs,vt,vi) right swipe (on a touchscreen); swiping right |
Variations: |
kikkyou / kikkyo きっきょう |
(n,vs,vi) surprise |
吊り上がる see styles |
tsuriagaru つりあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted up; to be hung up; (2) to twitch upwards; to turn upward; to slant upward |
吊り下がる see styles |
tsurisagaru つりさがる |
(v5r,vi) to hang down; to dangle |
名乗り出る see styles |
nanorideru なのりでる |
(v1,vi) to introduce oneself; to announce oneself (e.g. as the person sought); to come forward (e.g. as a witness, with a claim, etc.) |
向かいあう see styles |
mukaiau むかいあう |
(v5u,vi) to be opposite; to face each other |
向かい合う see styles |
mukaiau むかいあう |
(v5u,vi) to be opposite; to face each other |
Variations: |
gansou; ugai(含嗽)(gikun) / ganso; ugai(含嗽)(gikun) がんそう; うがい(含嗽)(gikun) |
(n,vs,vi) gargling; rinsing one's mouth |
吹きすさぶ see styles |
fukisusabu ふきすさぶ |
(v5b,vi) (1) to blow fiercely; to rage; (2) (archaism) to play (a flute, etc.) for fun |
吹きぬける see styles |
fukinukeru ふきぬける |
(v1,vi) to blow through |
吹きまくる see styles |
fukimakuru ふきまくる |
(v5r,vi) (1) to blow strongly and continuously; (Godan verb with "ru" ending) (2) to brag endlessly; to boast ceaselessly |
吹き下ろす see styles |
fukiorosu ふきおろす |
(v5s,vi) to blow down upon |
吹き抜ける see styles |
fukinukeru ふきぬける |
(v1,vi) to blow through |
吹き捲くる see styles |
fukimakuru ふきまくる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to blow strongly and continuously; (Godan verb with "ru" ending) (2) to brag endlessly; to boast ceaselessly |
吹き荒れる see styles |
fukiareru ふきあれる |
(v1,vi) to blow violently; to sweep over; to devastate |
吹っきれる see styles |
fukkireru ふっきれる |
(v1,vi) (1) to break through (e.g. one's doubts); to become unbound by (e.g. the past); to allay (e.g. anger); (2) to burst (e.g. a boil) |
吹っ切れる see styles |
fukkireru ふっきれる |
(v1,vi) (1) to break through (e.g. one's doubts); to become unbound by (e.g. the past); to allay (e.g. anger); (2) to burst (e.g. a boil) |
吼え立てる see styles |
hoetateru ほえたてる |
(v1,vi) (obscure) to bark; to bay; to howl |
呆れかえる see styles |
akirekaeru あきれかえる |
(v5r,vi) to be utterly amazed; to be stunned; to be disgusted |
呆れ果てる see styles |
akirehateru あきれはてる |
(v1,vi) to be flabbergasted; to be dumbfounded |
呶鳴り込む see styles |
donarikomu どなりこむ |
(v5m,vi) to storm in with a yell |
Variations: |
houkou / hoko ほうこう |
(n,vs,vi) roar; howl; yell; bellow |
咲きそろう see styles |
sakisorou / sakisoro さきそろう |
(v5u,vi) to be in full bloom |
咲きほこる see styles |
sakihokoru さきほこる |
(v5r,vi) to be in full bloom; to blossom in full glory; to be in fullness of bloom |
咲き乱れる see styles |
sakimidareru さきみだれる |
(v1,vi) to bloom in profusion |
咲き初める see styles |
sakisomeru さきそめる |
(v1,vi) to begin to blossom |
咲き溢れる see styles |
sakikoboreru さきこぼれる |
(v1,vi) to bloom all over; to bloom in riotous profusion |
咳き上げる see styles |
sekiageru せきあげる |
(v1,vi) to have a coughing fit; to sob convulsively |
Variations: |
musebu むせぶ |
(v5b,vi) (kana only) to be choked; to be stifled; to be smothered |
啜り上げる see styles |
susuriageru すすりあげる |
(transitive verb) (1) to sniffle; to snuffle; (v1,vi) (2) to sob |
Variations: |
soushin / soshin そうしん |
(n,vs,vi) (1) absent-mindedness; stupor; stupefaction; abstraction; being stunned; (n,vs,vi) (2) fainting |
喰らいつく see styles |
kuraitsuku くらいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into |
喰らい付く see styles |
kuraitsuku くらいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into |
Variations: |
satan さたん |
(n,vs,vt,vi) (1) (form) lamentation; deploring; (n,vs,vt,vi) (2) (form) admiration; praise |
Variations: |
kakudo かくど |
(n,vs,vi) greatly enraged; furious |
Variations: |
motooru もとおる |
(v5r,vi) to wander around |
Variations: |
ekou / eko えこう |
(n,vs,vi) (1) {Buddh} memorial service; prayers for the repose of the soul; (n,vs,vi) (2) {Buddh} transfer of merit |
Variations: |
kaikoku かいこく |
(n,vs,vi) traveling throughout the country (travelling) |
Variations: |
kaisen かいせん |
(n,vs,vt,vi) rotation; revolution; convolution |
困り果てる see styles |
komarihateru こまりはてる |
(v1,vi) to be greatly perplexed; to be greatly embarrassed |
圧し掛かる see styles |
noshikakaru のしかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward |
Variations: |
mashimasu まします |
(v5s,vi) (honorific or respectful language) to be |
Variations: |
ari あり |
(adj-no,n) (1) (kana only) (See 在る・ある・1) existing (at the present moment); (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) (kana only) alright; acceptable; passable; (vr,vi) (3) (kana only) (See 在る・ある・1,在る・ある・2) to be (usu. of inanimate objects); to have |
垂れこめる see styles |
tarekomeru たれこめる |
(v1,vi) (1) (kana only) to hang low over (e.g. clouds); (2) (archaism) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) |
垂れ下がる see styles |
taresagaru たれさがる |
(v5r,vi) to hang; to dangle |
垂れ篭める see styles |
tarekomeru たれこめる |
(v1,vi) (1) (kana only) to hang low over (e.g. clouds); (2) (archaism) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) |
垂れ籠める see styles |
tarekomeru たれこめる |
(v1,vi) (1) (kana only) to hang low over (e.g. clouds); (2) (archaism) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) |
垂れ込める see styles |
tarekomeru たれこめる |
(v1,vi) (1) (kana only) to hang low over (e.g. clouds); (2) (archaism) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) |
垂んとする see styles |
nannantosuru なんなんとする |
(vs-s,vi) (kana only) (See 垂んとす) to close in on (30 years of age, etc.); to approach; to get close to |
堪えかねる see styles |
taekaneru たえかねる |
(v1,vi) to be unable to endure; to be unable to stand (something); to lose patience |
堪え兼ねる see styles |
taekaneru たえかねる |
(v1,vi) to be unable to endure; to be unable to stand (something); to lose patience |
堪り兼ねる see styles |
tamarikaneru たまりかねる |
(v1,vi) to be unable to bear (something) any longer; to be unable to put up with (something) any longer |
壁にかかる see styles |
kabenikakaru かべにかかる |
(exp,v5r,vi) to hang on the wall |
壁に掛かる see styles |
kabenikakaru かべにかかる |
(exp,v5r,vi) to hang on the wall |
Variations: |
kairan かいらん |
(n,vs,vt,vi) (1) corruption (of order, public morals, etc.); subversion; degradation; (n,vs,vi) (2) collapse (of an organization, system, etc.); falling apart |
売りぬける see styles |
urinukeru うりぬける |
(v1,vi) to sell out before the price falls (usu. shares); to sell at a profit |
売り切れる see styles |
urikireru うりきれる |
(v1,vi) to be sold out |
売り抜ける see styles |
urinukeru うりぬける |
(v1,vi) to sell out before the price falls (usu. shares); to sell at a profit |
売れ切れる see styles |
urekireru うれきれる |
(v1,vi) (See 売り切れる) to be sold out; to sell out |
変り果てる see styles |
kawarihateru かわりはてる |
(v1,vi) to be completely changed |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.