There are 8777 total results for your 地 search. I have created 88 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
修行地不淨觀經 修行地不淨观经 see styles |
xiū xíng dì bù jìng guān jīng xiu1 xing2 di4 bu4 jing4 guan1 jing1 hsiu hsing ti pu ching kuan ching Shugyōchi fujōkan kyō |
Sūtra of the Stages of Practice of the Meditation on Impurity |
克羅地亞共和國 克罗地亚共和国 see styles |
kè luó dì yà gòng hé guó ke4 luo2 di4 ya4 gong4 he2 guo2 k`o lo ti ya kung ho kuo ko lo ti ya kung ho kuo |
Republic of Croatia |
八十天環遊地球 八十天环游地球 see styles |
bā shí tiān huán yóu dì qiú ba1 shi2 tian1 huan2 you2 di4 qiu2 pa shih t`ien huan yu ti ch`iu pa shih tien huan yu ti chiu |
Around the World in Eighty Days by Jules Verne 儒勒·凡爾納|儒勒·凡尔纳[Ru2 le4 · Fan2 er3 na4] |
八千代工業団地 see styles |
yachiyokougyoudanchi / yachiyokogyodanchi やちよこうぎょうだんち |
(place-name) Yachiyo Industrial Park |
八幡原工業団地 see styles |
hachimanbarakougyoudanchi / hachimanbarakogyodanchi はちまんばらこうぎょうだんち |
(place-name) Hachimanbara Industrial Park |
八斗島工業団地 see styles |
yattajimakougyoudanchi / yattajimakogyodanchi やったじまこうぎょうだんち |
(place-name) Yattajima Industrial Park |
八日市場市飛地 see styles |
youkaichibashitobichi / yokaichibashitobichi ようかいちばしとびち |
(place-name) Yōkaichibashitobichi |
八重地トンネル see styles |
yaejitonneru やえじトンネル |
(place-name) Yaeji Tunnel |
六地蔵トンネル see styles |
rokujizoutonneru / rokujizotonneru ろくじぞうトンネル |
(place-name) Rokujizou Tunnel |
加木屋名鉄団地 see styles |
kagiyameitetsudanchi / kagiyametetsudanchi かぎやめいてつだんち |
(place-name) Kagiyameitetsudanchi |
北ノ新地分銅丁 see styles |
kitanoshinchifundouchou / kitanoshinchifundocho きたのしんちふんどうちょう |
(place-name) Kitanoshinchifundouchō |
北ノ新地東ノ丁 see styles |
kitanoshinchihigashinochou / kitanoshinchihigashinocho きたのしんちひがしのちょう |
(place-name) Kitanoshinchihigashinochō |
北ノ新地裏田町 see styles |
kitanoshinchiuratamachi きたのしんちうらたまち |
(place-name) Kitanoshinchiuratamachi |
北上地震観測所 see styles |
kitakamijishinkansokujo きたかみじしんかんそくじょ |
(place-name) Kitakamijishinkansokujo |
北利根工業団地 see styles |
kitatonekougyoudanchi / kitatonekogyodanchi きたとねこうぎょうだんち |
(place-name) Kitatone Industrial Park |
北松戸工業団地 see styles |
kitamatsudokougyoudanchi / kitamatsudokogyodanchi きたまつどこうぎょうだんち |
(place-name) Kitamatsudo Industrial Park |
北海浜工業団地 see styles |
kitakaihinkougyoudanchi / kitakaihinkogyodanchi きたかいひんこうぎょうだんち |
(place-name) Kitakaihin Industrial Park |
北白川地蔵谷町 see styles |
kitashirakawajizoudanichou / kitashirakawajizodanicho きたしらかわじぞうだにちょう |
(place-name) Kitashirakawajizoudanichō |
十余二工業団地 see styles |
toyofutakougyoudanchi / toyofutakogyodanchi とよふたこうぎょうだんち |
(place-name) Toyofuta Industrial Park |
千代田工業団地 see styles |
chiyodakougyoudanchi / chiyodakogyodanchi ちよだこうぎょうだんち |
(place-name) Chiyoda Industrial Park |
半封建半殖民地 see styles |
bàn fēng jiàn bàn zhí mín dì ban4 feng1 jian4 ban4 zhi2 min2 di4 pan feng chien pan chih min ti |
semifeudal and semicolonial (the official Marxist description of China in the late Qing and under the Guomindang) |
南極地域観測隊 see styles |
nankyokuchiikikansokutai / nankyokuchikikansokutai なんきょくちいきかんそくたい |
(hist) Japanese Antarctic Research Expedition |
南海トラフ地震 see styles |
nankaitorafujishin なんかいトラフじしん |
Nankai megathrust earthquake |
南蓼科台別荘地 see styles |
minamitateshinadaibessouchi / minamitateshinadaibessochi みなみたてしなだいべっそうち |
(place-name) Minamitateshinadai holiday home area |
名大地震観測所 see styles |
meidaijishinkansokujo / medaijishinkansokujo めいだいじしんかんそくじょ |
(place-name) Meidaijishinkansokujo |
名石浜工業団地 see styles |
meishihamakougyoudanchi / meshihamakogyodanchi めいしはまこうぎょうだんち |
(place-name) Meishihama Industrial Park |
喜連川工業団地 see styles |
kitsuregawakougyoudanchi / kitsuregawakogyodanchi きつれがわこうぎょうだんち |
(place-name) Kitsuregawa Industrial Park |
四ッ小屋小阿地 see styles |
yotsugoyakoaji よつごやこあじ |
(place-name) Yotsugoyakoaji |
国立極地研究所 see styles |
kokuritsukyokuchikenkyuujo / kokuritsukyokuchikenkyujo こくりつきょくちけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Polar Research; NIPR; (o) National Institute of Polar Research; NIPR |
土地区画整理法 see styles |
tochikukakuseirihou / tochikukakuseriho とちくかくせいりほう |
{law} Land Readjustment Act |
土地売買契約書 see styles |
tochibaibaikeiyakusho / tochibaibaikeyakusho とちばいばいけいやくしょ |
land sale contract |
城山暖地性樹叢 see styles |
shiroyamadanchiseijusou / shiroyamadanchisejuso しろやまだんちせいじゅそう |
(place-name) Shiroyamadanchiseijusou |
基地内ゴルフ場 see styles |
kichinaigorufujou / kichinaigorufujo きちないゴルフじょう |
(place-name) Kichinai Golf Links |
塩原地下発電所 see styles |
shiobarachikahatsudensho しおばらちかはつでんしょ |
(place-name) Shiobara Undergound Power Station |
塩嶺高原別荘地 see styles |
enreikougenbessouchi / enrekogenbessochi えんれいこうげんべっそうち |
(place-name) Enreikougen holiday home area |
境北部工業団地 see styles |
sakahokubukougyoudanchi / sakahokubukogyodanchi さかほくぶこうぎょうだんち |
(place-name) Sakahokubu Industrial Park |
大中の湖干拓地 see styles |
dainakanokokantakuchi だいなかのこかんたくち |
(place-name) Dainakanokokantakuchi |
大中の潮干拓地 see styles |
dainakanokokantakuchi だいなかのこかんたくち |
(place-name) Dainakanokokantakuchi |
大光寺工業団地 see styles |
daikoujikougyoudanchi / daikojikogyodanchi だいこうじこうぎょうだんち |
(place-name) Daikouji Industrial Park |
大八木工業団地 see styles |
ooyagikougyoudanchi / ooyagikogyodanchi おおやぎこうぎょうだんち |
(place-name) Ooyagi Industrial Park |
大利根工業団地 see styles |
ootonekougyoudanchi / ootonekogyodanchi おおとねこうぎょうだんち |
(place-name) Ootone Industrial Park |
大和町宮地花池 see styles |
yamatochoumiyajihanaike / yamatochomiyajihanaike やまとちょうみやじはないけ |
(place-name) Yamatochōmiyajihanaike |
大宗地玄文本論 大宗地玄文本论 see styles |
dà zōng dì xuán wén běn lùn da4 zong1 di4 xuan2 wen2 ben3 lun4 ta tsung ti hsüan wen pen lun Daishū chigen monbon ron |
Dazong dixuan wenben lun |
大岳地熱発電所 see styles |
oodakechinetsuhatsudenjo おおだけちねつはつでんじょ |
(place-name) Oodakechinetsuhatsudenjo |
大生郷工業団地 see styles |
oonogoukougyoudanchi / oonogokogyodanchi おおのごうこうぎょうだんち |
(place-name) Oonogou Industrial Park |
大聖寺東敷地町 see styles |
daishoujihigashishikijimachi / daishojihigashishikijimachi だいしょうじひがししきじまち |
(place-name) Daishoujihigashishikijimachi |
大野台工業団地 see styles |
oonodaikougyoudanchi / oonodaikogyodanchi おおのだいこうぎょうだんち |
(place-name) Oonodai Industrial Park |
天にも昇る心地 see styles |
tennimonoborukokochi てんにものぼるここち |
(exp,n) (idiom) feeling extremely happy; being in seventh heaven |
天城高原別荘地 see styles |
amagikougenbessouchi / amagikogenbessochi あまぎこうげんべっそうち |
(place-name) Amagikougen holiday home area |
天理教教祖墓地 see styles |
tenrikyoukyousobochi / tenrikyokyosobochi てんりきょうきょうそぼち |
(place-name) Tenrikyōkyōso Cemetery |
奈井江工業団地 see styles |
naiekougyoudanchi / naiekogyodanchi ないえこうぎょうだんち |
(place-name) Naie Industrial Park |
奥火の土開拓地 see styles |
okuhinotsuchikaitakuchi おくひのつちかいたくち |
(place-name) Okuhinotsuchikaitakuchi |
婦人子供服団地 see styles |
fujinkodomofukudanchi ふじんこどもふくだんち |
(place-name) Fujinkodomofukudanchi |
宇谷野工場団地 see styles |
uyanokoujoudanchi / uyanokojodanchi うやのこうじょうだんち |
(place-name) Uyano Industrial Park |
安地卡及巴布達 安地卡及巴布达 see styles |
ān dì kǎ jí bā bù dá an1 di4 ka3 ji2 ba1 bu4 da2 an ti k`a chi pa pu ta an ti ka chi pa pu ta |
Antigua and Barbuda (Tw) |
安茂里犀北団地 see styles |
amorisaihokudanchi あもりさいほくだんち |
(place-name) Amorisaihokudanchi |
室蘭地方気象台 see styles |
muroranchihoukishoudai / muroranchihokishodai むろらんちほうきしょうだい |
(org) Muroran Local Meteorological Observatory; (o) Muroran Local Meteorological Observatory |
家族性地中海熱 see styles |
kazokuseichichuukainetsu / kazokusechichukainetsu かぞくせいちちゅうかいねつ |
{med} familial Mediterranean fever; FMF |
富士吉田市飛地 see styles |
fujiyoshidashitobichi ふじよしだしとびち |
(place-name) Fujiyoshidashitobichi |
富士宮工業団地 see styles |
fujinomiyakougyoudanchi / fujinomiyakogyodanchi ふじのみやこうぎょうだんち |
(place-name) Fujinomiya Industrial Park |
富士川緑地公園 see styles |
fujigawaryokuchikouen / fujigawaryokuchikoen ふじがわりょくちこうえん |
(place-name) Fujigawaryokuchi Park |
富士見工業団地 see styles |
fujimikougyoudanchi / fujimikogyodanchi ふじみこうぎょうだんち |
(place-name) Fujimi Industrial Park |
寝屋川治水緑地 see styles |
neyagawachisuiryokuchi ねやがわちすいりょくち |
(place-name) Neyagawachisuiryokuchi |
小境東が丘団地 see styles |
kozakaihigashigaokadanchi こざかいひがしがおかだんち |
(place-name) Kozakaihigashigaokadanchi |
小松台工業団地 see styles |
komatsudaikougyoudanchi / komatsudaikogyodanchi こまつだいこうぎょうだんち |
(place-name) Komatsudai Industrial Park |
小沼田工業団地 see styles |
konumatakougyoudanchi / konumatakogyodanchi こぬまたこうぎょうだんち |
(place-name) Konumata Industrial Park |
小見川工業団地 see styles |
omigawakougyoudanchi / omigawakogyodanchi おみがわこうぎょうだんち |
(place-name) Omigawa Industrial Park |
山本二ツ山団地 see styles |
yamamotofutatsuyamadanchi やまもとふたつやまだんち |
(place-name) Yamamotofutatsuyamadanchi |
山野井工業団地 see styles |
yamanoikougyoudanchi / yamanoikogyodanchi やまのいこうぎょうだんち |
(place-name) Yamanoi Industrial Park |
川口宮袋入会地 see styles |
kawaguchimiyabukuroiriaichi かわぐちみやぶくろいりあいち |
(place-name) Kawaguchimiyabukuroiriaichi |
川田清水焼団地 see styles |
kawatakiyomizuyakidanchi かわたきよみずやきだんち |
(place-name) Kawatakiyomizuyakidanchi |
工業団地建設中 see styles |
kougyoudanchikensetsuchuu / kogyodanchikensetsuchu こうぎょうだんちけんせつちゅう |
(place-name) Kougyoudanchikensetsuchuu |
工業団地造成中 see styles |
kougyoudanchizouseichuu / kogyodanchizosechu こうぎょうだんちぞうせいちゅう |
(place-name) Kougyoudanchizouseichuu |
市川大門町飛地 see styles |
ichikawadaimonchoutobichi / ichikawadaimonchotobichi いちかわだいもんちょうとびち |
(place-name) Ichikawadaimonchōtobichi |
平等的法律地位 see styles |
píng děng de fǎ lǜ dì wèi ping2 deng3 de5 fa3 lu:4 di4 wei4 p`ing teng te fa lü ti wei ping teng te fa lü ti wei |
equal legal status (law) |
幸嶋サル生息地 see styles |
kotsushimasaruseisokuchi / kotsushimasarusesokuchi こつしまサルせいそくち |
(place-name) Kotsushimasaruseisokuchi |
広島北工業団地 see styles |
hiroshimakitakougyoudanchi / hiroshimakitakogyodanchi ひろしまきたこうぎょうだんち |
(place-name) Hiroshimakita Industrial Park |
庄内南工業団地 see styles |
shounaiminamikougyoudanchi / shonaiminamikogyodanchi しょうないみなみこうぎょうだんち |
(place-name) Shounaiminami Industrial Park |
庄内緑地公園駅 see styles |
shounairyokuchikoueneki / shonairyokuchikoeneki しょうないりょくちこうえんえき |
(st) Shounairyokuchi Park Station |
座禅山工業団地 see styles |
zazenyamakougyoudanchi / zazenyamakogyodanchi ざぜんやまこうぎょうだんち |
(place-name) Zazenyama Industrial Park |
強龍不壓地頭蛇 强龙不压地头蛇 see styles |
qiáng lóng bù yā dì tóu shé qiang2 long2 bu4 ya1 di4 tou2 she2 ch`iang lung pu ya ti t`ou she chiang lung pu ya ti tou she |
lit. strong dragon cannot repress a snake (idiom); fig. a local gangster who is above the law |
後牟田工場団地 see styles |
atomutakoujoudanchi / atomutakojodanchi あとむたこうじょうだんち |
(place-name) Atomuta Industrial Park |
後藤野工業団地 see styles |
gotounokougyoudanchi / gotonokogyodanchi ごとうのこうぎょうだんち |
(place-name) Gotouno Industrial Park |
御勅使工業団地 see styles |
midaikougyoudanchi / midaikogyodanchi みだいこうぎょうだんち |
(place-name) Midai Industrial Park |
戦闘陣地の前縁 see styles |
sentoujinchinozenen / sentojinchinozenen せんとうじんちのぜんえん |
forward edge of the battle area |
排污地下主管網 排污地下主管网 see styles |
pái wū dì xià zhǔ guǎn wǎng pai2 wu1 di4 xia4 zhu3 guan3 wang3 p`ai wu ti hsia chu kuan wang pai wu ti hsia chu kuan wang |
underground sewage network |
斐川西工業団地 see styles |
hikawanishikougyoudanchi / hikawanishikogyodanchi ひかわにしこうぎょうだんち |
(place-name) Hikawanishi Industrial Park |
新地蔵トンネル see styles |
shinjizoutonneru / shinjizotonneru しんじぞうトンネル |
(place-name) Shinjizou Tunnel |
新山御陵伝説地 see styles |
niiyamagoryoudensetsuchi / niyamagoryodensetsuchi にいやまごりょうでんせつち |
(place-name) Niiyamagoryōdensetsuchi |
新山野工業団地 see styles |
shinyamanokougyoudanchi / shinyamanokogyodanchi しんやまのこうぎょうだんち |
(place-name) Shinyamano Industrial Park |
新平山工業団地 see styles |
shinhirayamakougyoudanchi / shinhirayamakogyodanchi しんひらやまこうぎょうだんち |
(place-name) Shinhirayama Industrial Park |
新幹線車輌基地 see styles |
shinkansensharyoukichi / shinkansensharyokichi しんかんせんしゃりょうきち |
(place-name) Shinkansensharyōkichi |
新幹線車輛基地 see styles |
shinkansensharyoukichi / shinkansensharyokichi しんかんせんしゃりょうきち |
(place-name) Shinkansensharyōkichi |
新幹線鳥飼基地 see styles |
shinkansentorikaikichi しんかんせんとりかいきち |
(place-name) Shinkansentorikaikichi |
新潟県中越地震 see styles |
niigatakenchuuetsujishin / nigatakenchuetsujishin にいがたけんちゅうえつじしん |
(ev) Chūetsu earthquake (Niigata prefecture, 2004); (ev) Chūetsu earthquake (Niigata prefecture, 2004) |
日山地トンネル see styles |
hiyamajitonneru ひやまじトンネル |
(place-name) Hiyamaji Tunnel |
明野北工業団地 see styles |
akenokitakougyoudanchi / akenokitakogyodanchi あけのきたこうぎょうだんち |
(place-name) Akenokita Industrial Park |
星見ヶ丘別荘地 see styles |
hoshimitsugaokabessouchi / hoshimitsugaokabessochi ほしみつがおかべっそうち |
(place-name) Hoshimitsugaoka holiday home area |
春採台地竪穴群 see styles |
harutoridaichitateanagun はるとりだいちたてあなぐん |
(place-name) Harutoridaichitateanagun |
春日丘工業団地 see styles |
kasugaokakougyoudanchi / kasugaokakogyodanchi かすがおかこうぎょうだんち |
(place-name) Kasugaoka Industrial Park |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "地" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.