Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8027 total results for your search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

上高野畑ケ田町

see styles
 kamitakanohatagadachou / kamitakanohatagadacho
    かみたかのはたがだちょう
(place-name) Kamitakanohatagadachō

上高野西明寺山

see styles
 kamitakanosaimyoujiyama / kamitakanosaimyojiyama
    かみたかのさいみょうじやま
(place-name) Kamitakanosaimyoujiyama

上高野西氷室町

see styles
 kamitakanonishihimurochou / kamitakanonishihimurocho
    かみたかのにしひむろちょう
(place-name) Kamitakanonishihimurochō

下伊那郡高森町

see styles
 shimoinaguntakamorimachi
    しもいなぐんたかもりまち
(place-name) Shimoinaguntakamorimachi

世界高血圧学会

see styles
 sekaikouketsuatsugakkai / sekaikoketsuatsugakkai
    せかいこうけつあつがっかい
(o) World Hypertension League

中頸城郡妙高村

see styles
 nakakubikigunmyoukoumura / nakakubikigunmyokomura
    なかくびきぐんみょうこうむら
(place-name) Nakakubikigunmyoukoumura

仁王百高座道場


仁王百高座道场

see styles
rén wáng bǎi gāo zuò dào chǎng
    ren2 wang2 bai3 gao1 zuo4 dao4 chang3
jen wang pai kao tso tao ch`ang
    jen wang pai kao tso tao chang
 Ninnō hyakukōza dōjō
Hundred High Seat Ceremony for [the Recitation of] the Sūtra for Humane Kings

伊予鉄道高浜線

see styles
 iyotetsudoutakahamasen / iyotetsudotakahamasen
    いよてつどうたかはません
(place-name) Iyotetsudoutakahamasen

伊都郡高野口町

see styles
 itogunkouyaguchichou / itogunkoyaguchicho
    いとぐんこうやぐちちょう
(place-name) Itogunkouyaguchichō

八ヶ岳高原大橋

see styles
 yatsugatakekougenoohashi / yatsugatakekogenoohashi
    やつがたけこうげんおおはし
(place-name) Yatsugatakekougen'oohashi

出水郡高尾野町

see styles
 izumiguntakaonochou / izumiguntakaonocho
    いずみぐんたかおのちょう
(place-name) Izumiguntakaonochō

北九州工業高専

see styles
 kitakyuushuukougyoukousen / kitakyushukogyokosen
    きたきゅうしゅうこうぎょうこうせん
(place-name) Kitakyūshuukougyoukousen

北太平洋高気圧

see styles
 kitataiheiyoukoukiatsu / kitataiheyokokiatsu
    きたたいへいようこうきあつ
North Pacific high; North Pacific anticyclone

北巨摩郡高根町

see styles
 kitakomaguntakanechou / kitakomaguntakanecho
    きたこまぐんたかねちょう
(place-name) Kitakomaguntakanechō

北諸県郡高城町

see styles
 kitamorokataguntakajouchou / kitamorokataguntakajocho
    きたもろかたぐんたかじょうちょう
(place-name) Kitamorokataguntakajōchō

北諸県郡高崎町

see styles
 kitamorokataguntakazakichou / kitamorokataguntakazakicho
    きたもろかたぐんたかざきちょう
(place-name) Kitamorokataguntakazakichō

北高来郡森山町

see styles
 kitatakakigunmoriyamachou / kitatakakigunmoriyamacho
    きたたかきぐんもりやまちょう
(place-name) Kitatakakigunmoriyamachō

北高来郡飯盛町

see styles
 kitatakakiguniimorichou / kitatakakigunimoricho
    きたたかきぐんいいもりちょう
(place-name) Kitatakakigun'iimorichō

北高来郡高来町

see styles
 kitatakakiguntakakichou / kitatakakiguntakakicho
    きたたかきぐんたかきちょう
(place-name) Kitatakakiguntakakichō

北高等看護学院

see styles
 kitakoutoukangogakuin / kitakotokangogakuin
    きたこうとうかんごがくいん
(place-name) Kitakoutoukangogakuin

千代川町高野林

see styles
 chiyokawachoutakanohayashi / chiyokawachotakanohayashi
    ちよかわちょうたかのはやし
(place-name) Chiyokawachōtakanohayashi

卑之,毋甚高論


卑之,毋甚高论

see styles
bēi zhī , wú shèn gāo lùn
    bei1 zhi1 , wu2 shen4 gao1 lun4
pei chih , wu shen kao lun
my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion; what I say is really nothing out of the ordinary

卑之,無甚高論


卑之,无甚高论

see styles
bēi zhī , wú shèn gāo lùn
    bei1 zhi1 , wu2 shen4 gao1 lun4
pei chih , wu shen kao lun
my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion; what I say is really nothing out of the ordinary

南安曇郡穂高町

see styles
 minamiazumigunhotakamachi
    みなみあづみぐんほたかまち
(place-name) Minamiazumigunhotakamachi

南陽町藤高新田

see styles
 nanyouchoufujitakashinden / nanyochofujitakashinden
    なんようちょうふじたかしんでん
(place-name) Nan'youchōfujitakashinden

南高来郡吾妻町

see styles
 minamitakakigunazumachou / minamitakakigunazumacho
    みなみたかきぐんあづまちょう
(place-name) Minamitakakigun'azumachō

南高来郡国見町

see styles
 minamitakakigunkunimichou / minamitakakigunkunimicho
    みなみたかきぐんくにみちょう
(place-name) Minamitakakigunkunimichō

南高来郡小浜町

see styles
 minamitakakigunobamachou / minamitakakigunobamacho
    みなみたかきぐんおばまちょう
(place-name) Minamitakakigun'obamachō

南高来郡布津町

see styles
 minamitakakigunfutsuchou / minamitakakigunfutsucho
    みなみたかきぐんふつちょう
(place-name) Minamitakakigunfutsuchō

南高来郡愛野町

see styles
 minamitakakigunainomachi
    みなみたかきぐんあいのまち
(place-name) Minamitakakigun'ainomachi

南高来郡有家町

see styles
 minamitakakigunariechou / minamitakakigunariecho
    みなみたかきぐんありえちょう
(place-name) Minamitakakigun'ariechō

南高来郡有明町

see styles
 minamitakakigunariakechou / minamitakakigunariakecho
    みなみたかきぐんありあけちょう
(place-name) Minamitakakigun'ariakechō

南高来郡深江町

see styles
 minamitakakigunfukaechou / minamitakakigunfukaecho
    みなみたかきぐんふかえちょう
(place-name) Minamitakakigunfukaechō

南高来郡瑞穂町

see styles
 minamitakakigunmizuhochou / minamitakakigunmizuhocho
    みなみたかきぐんみずほちょう
(place-name) Minamitakakigunmizuhochō

国際高血圧学会

see styles
 kokusaikouketsuatsugakkai / kokusaikoketsuatsugakkai
    こくさいこうけつあつがっかい
(org) International Society of Hypertension; (o) International Society of Hypertension

塩嶺高原別荘地

see styles
 enreikougenbessouchi / enrekogenbessochi
    えんれいこうげんべっそうち
(place-name) Enreikougen holiday home area

塩谷郡高根沢町

see styles
 shioyaguntakanezawamachi
    しおやぐんたかねざわまち
(place-name) Shioyaguntakanezawamachi

多祢寺高原牧場

see styles
 tanejikougenbokujou / tanejikogenbokujo
    たねじこうげんぼくじょう
(place-name) Tanejikougenbokujō

大紅燈籠高高掛


大红灯笼高高挂

see styles
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
    da4 hong2 deng1 long2 gao1 gao1 gua4
ta hung teng lung kao kao kua
Raise the Red Lantern (1991), movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2]

大高山総合公園

see styles
 ootakayamasougoukouen / ootakayamasogokoen
    おおたかやまそうごうこうえん
(place-name) Ootakayamasougou Park

天城高原別荘地

see styles
 amagikougenbessouchi / amagikogenbessochi
    あまぎこうげんべっそうち
(place-name) Amagikougen holiday home area

妙高山トンネル

see styles
 myoukousantonneru / myokosantonneru
    みょうこうさんトンネル
(place-name) Myōkousan Tunnel

山高神代ザクラ

see styles
 yamatakajindaizakura
    やまたかじんだいザクラ
(place-name) Yamatakajindaizakura

嵯峨樒原高見町

see styles
 sagashikimigaharatakamichou / sagashikimigaharatakamicho
    さがしきみがはらたかみちょう
(place-name) Sagashikimigaharatakamichō

後飛保町東高瀬

see styles
 ushirohibochouhigashitakase / ushirohibochohigashitakase
    うしろひぼちょうひがしたかせ
(place-name) Ushirohibochōhigashitakase

新居浜工業高専

see styles
 niihamakougyoukousen / nihamakogyokosen
    にいはまこうぎょうこうせん
(place-name) Niihamakougyoukousen

新高尾トンネル

see styles
 shintakaotonneru
    しんたかおトンネル
(place-name) Shintakao Tunnel

新高島トンネル

see styles
 shintakashimatonneru
    しんたかしまトンネル
(place-name) Shintakashima Tunnel

新高須トンネル

see styles
 shintakasutonneru
    しんたかすトンネル
(place-name) Shintakasu Tunnel

日本高周波鋼業

see styles
 nihonkoushuuhakougyou / nihonkoshuhakogyo
    にほんこうしゅうはこうぎょう
(place-name) Nihonkoushuuhakougyou

日本高血圧学会

see styles
 nipponkouketsuatsugakkai / nipponkoketsuatsugakkai
    にっぽんこうけつあつがっかい
(org) Japanese Society of Hypertension; JSH; (o) Japanese Society of Hypertension; JSH

日高郡南部川村

see styles
 hidakagunminabegawamura
    ひだかぐんみなべがわむら
(place-name) Hidakagunminabegawamura

最高人民檢察院


最高人民检察院

see styles
zuì gāo rén mín jiǎn chá yuàn
    zui4 gao1 ren2 min2 jian3 cha2 yuan4
tsui kao jen min chien ch`a yüan
    tsui kao jen min chien cha yüan
PRC Supreme People's Procuratorate (prosecutor's office)

最高執行責任者

see styles
 saikoushikkousekininsha / saikoshikkosekininsha
    さいこうしっこうせきにんしゃ
chief operating officer; COO

最高経営責任者

see styles
 saikoukeieisekininsha / saikokeesekininsha
    さいこうけいえいせきにんしゃ
{bus} chief executive officer; CEO

最高裁事務総局

see styles
 saikousaijimusoukyoku / saikosaijimusokyoku
    さいこうさいじむそうきょく
(org) Supreme Court Secretariat; (o) Supreme Court Secretariat

最高財務責任者

see styles
 saikouzaimusekininsha / saikozaimusekininsha
    さいこうざいむせきにんしゃ
chief financial officer; CFO

月山高原ロッジ

see styles
 gassankougenrojji / gassankogenrojji
    がっさんこうげんロッジ
(place-name) Gassankougenrojji

木更津工業高専

see styles
 kisarazukougyoukousen / kisarazukogyokosen
    きさらづこうぎょうこうせん
(place-name) Kisarazukougyoukousen

東塩小路高倉町

see styles
 higashishiokoujitakakurachou / higashishiokojitakakuracho
    ひがししおこうじたかくらちょう
(place-name) Higashishiokōjitakakurachō

東置賜郡高畠町

see styles
 higashiokitamaguntakahatamachi
    ひがしおきたまぐんたかはたまち
(place-name) Higashiokitamaguntakahatamachi

東諸県郡高岡町

see styles
 higashimorokataguntakaokachou / higashimorokataguntakaokacho
    ひがしもろかたぐんたかおかちょう
(place-name) Higashimorokataguntakaokachō

栗原郡高清水町

see styles
 kuriharaguntakashimizumachi
    くりはらぐんたかしみずまち
(place-name) Kuriharaguntakashimizumachi

梅ケ畑高雄西谷

see styles
 umegahatatakaonishitani
    うめがはたたかおにしたに
(place-name) Umegahatatakaonishitani

泉北高速鉄道線

see styles
 senpokukousokutetsudousen / senpokukosokutetsudosen
    せんぽくこうそくてつどうせん
(personal name) Senpokukousokutetsudousen

猪高町猪子石原

see styles
 itakachouinokoishihara / itakachoinokoishihara
    いたかちょういのこいしはら
(place-name) Itakachōinokoishihara

田沢湖高原温泉

see styles
 tazawakokougenonsen / tazawakokogenonsen
    たざわここうげんおんせん
(place-name) Tazawakokougen'onsen

眾人拾柴火焰高


众人拾柴火焰高

see styles
zhòng rén shí chái huǒ yàn gāo
    zhong4 ren2 shi2 chai2 huo3 yan4 gao1
chung jen shih ch`ai huo yen kao
    chung jen shih chai huo yen kao
when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom); the more people, the more strength

碇高原総合牧場

see styles
 hijirikougensougoubokujou / hijirikogensogobokujo
    ひじりこうげんそうごうぼくじょう
(place-name) Hijirikougensougoubokujō

穂高平避難小屋

see styles
 hodakadairahinangoya
    ほだかだいらひなんごや
(place-name) Hodakadairahinangoya

立山高原ホテル

see styles
 tateyamatakaharahoteru
    たてやまたかはらホテル
(place-name) Tateyamatakaharahoteru

笠間高校実習場

see styles
 kasamakoukoujisshuujou / kasamakokojisshujo
    かさまこうこうじっしゅうじょう
(place-name) Kasamakoukoujisshuujō

篠ノ井布施高田

see styles
 shinonoifusetakada
    しののいふせたかだ
(place-name) Shinonoifusetakada

米国高血圧学会

see styles
 beikokukouketsuatsugakkai / bekokukoketsuatsugakkai
    べいこくこうけつあつがっかい
(org) American Society of Hypertension; ASH; (o) American Society of Hypertension; ASH

粟田口高台寺山

see styles
 awadaguchikoudaijiyama / awadaguchikodaijiyama
    あわだぐちこうだいじやま
(place-name) Awadaguchikoudaijiyama

経営最高責任者

see styles
 keieisaikousekininsha / keesaikosekininsha
    けいえいさいこうせきにんしゃ
chief executive officer; CEO

茶臼山高原道路

see styles
 chausuyamakougendouro / chausuyamakogendoro
    ちゃうすやまこうげんどうろ
(place-name) Chausuyamakougendōro

萬丈高樓平地起


万丈高楼平地起

see styles
wàn zhàng gāo lóu píng dì qǐ
    wan4 zhang4 gao1 lou2 ping2 di4 qi3
wan chang kao lou p`ing ti ch`i
    wan chang kao lou ping ti chi
towering buildings are built up from the ground (idiom); great oaks from little acorns grow

蘇聯最高蘇維埃


苏联最高苏维埃

see styles
sū lián zuì gāo sū wéi āi
    su1 lian2 zui4 gao1 su1 wei2 ai1
su lien tsui kao su wei ai
Supreme Soviet

西与賀町高太郎

see styles
 nishiyokamachitakatarou / nishiyokamachitakataro
    にしよかまちたかたろう
(place-name) Nishiyokamachitakatarō

西域求法高僧傳


西域求法高僧传

see styles
xī yù qiú fǎ gāo sēng zhuàn
    xi1 yu4 qiu2 fa3 gao1 seng1 zhuan4
hsi yü ch`iu fa kao seng chuan
    hsi yü chiu fa kao seng chuan
 Saiiki guhō kōsō den
Biographies of famous pilgrims, fifty-six in number, with four added; it is by Yijing 義淨.

西山高部水源池

see styles
 nishiyamakoubusuigenchi / nishiyamakobusuigenchi
    にしやまこうぶすいげんち
(place-name) Nishiyamakoubusuigenchi

西彼杵郡高島町

see styles
 nishisonogiguntakashimachou / nishisonogiguntakashimacho
    にしそのぎぐんたかしまちょう
(place-name) Nishisonogiguntakashimachō

西諸県郡高原町

see styles
 nishimorokataguntakaharuchou / nishimorokataguntakaharucho
    にしもろかたぐんたかはるちょう
(place-name) Nishimorokataguntakaharuchō

諫早東高校前駅

see styles
 isahayahigashikoukoumaeeki / isahayahigashikokomaeeki
    いさはやひがしこうこうまええき
(st) Isahayahigashikoukoumae Station

超高速乙太網路


超高速乙太网路

see styles
chāo gāo sù yǐ tài wǎng lù
    chao1 gao1 su4 yi3 tai4 wang3 lu4
ch`ao kao su i t`ai wang lu
    chao kao su i tai wang lu
Gigabit Ethernet

這山望著那山高


这山望着那山高

see styles
zhè shān wàng zhe nà shān gāo
    zhe4 shan1 wang4 zhe5 na4 shan1 gao1
che shan wang che na shan kao
lit. the next mountain looks taller (idiom); fig. not satisfied with one's current position; the grass is always greener on the other side of the fence

連邦最高裁判事

see styles
 renpousaikousaihanji / renposaikosaihanji
    れんぽうさいこうさいはんじ
(Associate) Justice of the Supreme Court of the United States

連邦最高裁判所

see styles
 renpousaikousaibanjo / renposaikosaibanjo
    れんぽうさいこうさいばんじょ
(federal) Supreme Court (US, Brazil, etc.); High Court (Australia); (o) Supreme Court of the United States

那須与一宗高墓

see styles
 nasunoyoichimunetakanohaka
    なすのよいちむねたかのはか
(place-name) Nasunoyoichimunetakanohaka

阿武隈高原牧場

see styles
 abukumakougenbokujou / abukumakogenbokujo
    あぶくまこうげんぼくじょう
(place-name) Abukumakougenbokujō

青山高原ロッジ

see styles
 aoyamakougenrojji / aoyamakogenrojji
    あおやまこうげんロッジ
(place-name) Aoyamakougenrojji

預金残高証明書

see styles
 yokinzandakashoumeisho / yokinzandakashomesho
    よきんざんだかしょうめいしょ
bank certificate; bank certification; bank certification of deposit

首都高速大黒線

see styles
 shutokousokudaikokusen / shutokosokudaikokusen
    しゅとこうそくだいこくせん
(place-name) Shutokousokudaikokusen

首都高速川口線

see styles
 shutokousokukawaguchisen / shutokosokukawaguchisen
    しゅとこうそくかわぐちせん
(place-name) Shutokousokukawaguchisen

首都高速横羽線

see styles
 shutokousokuyokohanesen / shutokosokuyokohanesen
    しゅとこうそくよこはねせん
(place-name) Shutokousokuyokohanesen

首都高速湾岸線

see styles
 shutokousokuwangansen / shutokosokuwangansen
    しゅとこうそくわんがんせん
(place-name) Bayshore Route; Shutokousokuwangansen

首都高速狩場線

see styles
 shutokousokukaribasen / shutokosokukaribasen
    しゅとこうそくかりばせん
(place-name) Shutokousokukaribasen

Variations:
高揚(P)
昂揚

see styles
 kouyou / koyo
    こうよう
(n,vs,vt,vi) elevation (of spirits); raising (of morale); uplift; upsurge

Variations:
高騰(P)
昂騰

see styles
 koutou / koto
    こうとう
(n,vs,vi) sudden price jump; steep price rise

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "高" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary