There are 14844 total results for your 野 search. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高野岳 see styles |
kounotake / konotake こうのたけ |
(place-name) Kōnotake |
高野峠 see styles |
takanotouge / takanotoge たかのとうげ |
(place-name) Takanotōge |
高野島 see styles |
takanojima たかのじま |
(place-name) Takanojima |
高野崎 see styles |
takanozaki たかのざき |
(personal name) Takanozaki |
高野川 see styles |
takanogawa たかのがわ |
(personal name) Takanogawa |
高野平 see styles |
kouyataira / koyataira こうやたいら |
(place-name) Kōyataira |
高野東 see styles |
takanohigashi たかのひがし |
(place-name) Takanohigashi |
高野根 see styles |
takanone たかのね |
(place-name) Takanone |
高野槇 see styles |
kouyamaki / koyamaki こうやまき |
(kana only) Japanese umbrella pine (Sciadopitys verticillata); parasol pine; koyamaki |
高野槙 see styles |
takanomaki たかのまき |
(kana only) Japanese umbrella pine (Sciadopitys verticillata); parasol pine; koyamaki; (surname) Takanomaki |
高野橋 see styles |
takanohashi たかのはし |
(surname) Takanohashi |
高野江 see styles |
takanoe たかのえ |
(surname) Takanoe |
高野池 see styles |
kounoike / konoike こうのいけ |
(surname) Kōnoike |
高野沢 see styles |
takanozawa たかのざわ |
(surname) Takanozawa |
高野泉 see styles |
takanoizumi たかのいずみ |
(place-name) Takanoizumi |
高野浦 see styles |
takanoura / takanora たかのうら |
(surname) Takanoura |
高野潤 see styles |
takanojun たかのじゅん |
(person) Takano Jun |
高野澄 see styles |
takanokiyoshi たかのきよし |
(person) Takano Kiyoshi |
高野澤 see styles |
takanosawa たかのさわ |
(surname) Takanosawa |
高野瀬 see styles |
takanose たかのせ |
(place-name, surname) Takanose |
高野町 see styles |
takanomachi たかのまち |
(place-name) Takanomachi |
高野畑 see styles |
takanohata たかのはた |
(surname) Takanohata |
高野真 see styles |
takanomakoto たかのまこと |
(person) Takano Makoto |
高野笠 see styles |
kouyagasa / koyagasa こうやがさ |
(hist) (See 高野聖・こうやひじり・1) conical hat worn by Mount Koya missionaries (Edo period) |
高野箒 see styles |
kouyabouki / koyaboki こうやぼうき |
(kana only) Pertya scandens (species of aster) |
高野紙 see styles |
kouyagami / koyagami こうやがみ |
(See 和紙) Koya paper; Japanese paper produced in the vicinity of Mt. Koya |
高野線 see styles |
kouyasen / koyasen こうやせん |
(personal name) Kōyasen |
高野聖 see styles |
kouyahijiri / koyahijiri こうやひじり |
(1) Mount Kōya missionary (usu. low-ranking monk); (2) (kana only) (See 田鼈) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug) |
高野西 see styles |
takanonishi たかのにし |
(place-name) Takanonishi |
高野谷 see styles |
takanotani たかのたに |
(surname) Takanotani |
高野辺 see styles |
takanobe たかのべ |
(place-name) Takanobe |
高野辻 see styles |
kouyatsuji / koyatsuji こうやつじ |
(place-name) Kōyatsuji |
高野連 see styles |
kouyaren / koyaren こうやれん |
(org) Japan High School Baseball Federation (abbreviation); (o) (abbreviation) Japan High School Baseball Federation |
高野進 see styles |
takanosusumu たかのすすむ |
(person) Takano Susumu (1961.5.21-) |
高野道 see styles |
kouyamichi / koyamichi こうやみち |
(place-name) Kōyamichi |
高野野 see styles |
kouyano / koyano こうやの |
(place-name) Kōyano |
高野隆 see styles |
takanotakashi たかのたかし |
(person) Takano Takashi |
高野須 see styles |
kounosu / konosu こうのす |
(surname) Kōnosu |
高階野 see styles |
koukaino / kokaino こうかいの |
(place-name) Kōkaino |
高高野 see styles |
takakouya / takakoya たかこうや |
(place-name) Takakouya |
鬮野川 see styles |
kujinokawa くじのかわ |
(place-name) Kujinokawa |
鬼神野 see styles |
kijino きじの |
(place-name) Kijino |
鬼篭野 see styles |
orono おろの |
(place-name) Orono |
鬼籠野 see styles |
orono おろの |
(place-name) Orono |
魚野地 see styles |
uonoji うおのじ |
(place-name) Uonoji |
魚野川 see styles |
uonogawa うおのがわ |
(personal name) Uonogawa |
魚野越 see styles |
uonogoe うおのごえ |
(place-name) Uonogoe |
鯱野海 see styles |
shachinoumi / shachinomi しゃちのうみ |
(surname) Shachinoumi |
鳥井野 see styles |
toriino / torino とりいの |
(place-name) Toriino |
鳥居野 see styles |
toriino / torino とりいの |
(place-name) Toriino |
鳥屋野 see styles |
toriyano とりやの |
(personal name) Toriyano |
鳥羽野 see styles |
tobano とばの |
(surname) Tobano |
鳥谷野 see styles |
toyano とやの |
(place-name) Toyano |
鳥野目 see styles |
torinome とりのめ |
(place-name) Torinome |
鳥野見 see styles |
torinomi とりのみ |
(surname) Torinomi |
鳥鹿野 see styles |
tojigano とじがの |
(place-name) Tojigano |
鳳芳野 see styles |
ootoriyoshino おおとりよしの |
(person) Ootori Yoshino (1947.3.19-) |
鳳野花 see styles |
honoka ほのか |
(female given name) Honoka |
鳴野原 see styles |
nakinoharu なきのはる |
(place-name) Nakinoharu |
鴨野町 see styles |
kamonochou / kamonocho かものちょう |
(place-name) Kamonochō |
鴫野東 see styles |
shiginohigashi しぎのひがし |
(place-name) Shiginohigashi |
鴫野西 see styles |
shiginonishi しぎのにし |
(place-name) Shiginonishi |
鴫野駅 see styles |
shiginoeki しぎのえき |
(st) Shigino Station |
鴻野山 see styles |
kounoyama / konoyama こうのやま |
(place-name) Kōnoyama |
鵜戸野 see styles |
udonno うどんの |
(place-name) Udonno |
鵜野家 see styles |
unoya うのや |
(surname) Unoya |
鵜野屋 see styles |
unoya うのや |
(place-name) Unoya |
鵜野森 see styles |
unomori うのもり |
(place-name) Unomori |
鵜野沢 see styles |
unozawa うのざわ |
(surname) Unozawa |
鵜野洲 see styles |
unosu うのす |
(surname) Unosu |
鵜野澤 see styles |
unozawa うのざわ |
(surname) Unozawa |
鶉野町 see styles |
uzuranochou / uzuranocho うずらのちょう |
(place-name) Uzuranochō |
鶯野駅 see styles |
uguisunoeki うぐいすのえき |
(st) Uguisuno Station |
鶴ケ野 see styles |
tsurugano つるがの |
(surname) Tsurugano |
鶴木野 see styles |
tsurugino つるぎの |
(place-name) Tsurugino |
鶴田野 see styles |
tsurutano つるたの |
(place-name) Tsurutano |
鶴野井 see styles |
tsurunoi つるのい |
(surname) Tsurunoi |
鶴野内 see styles |
tsurunouchi / tsurunochi つるのうち |
(place-name) Tsurunouchi |
鶴野東 see styles |
tsurunohigashi つるのひがし |
(place-name) Tsurunohigashi |
鶴野橋 see styles |
tsurunohashi つるのはし |
(place-name) Tsurunohashi |
鶴野町 see styles |
tsurunochou / tsurunocho つるのちょう |
(place-name) Tsurunochō |
鶴野辺 see styles |
tsurunobe つるのべ |
(place-name) Tsurunobe |
鷲野巣 see styles |
washinosu わしのす |
(surname) Washinosu |
鷲野眼 see styles |
washinome わしのめ |
(surname) Washinome |
鷲野谷 see styles |
washinoya わしのや |
(place-name) Washinoya |
鷹野主 see styles |
takanosu たかのす |
(personal name) Takanosu |
鷹野原 see styles |
takanohara たかのはら |
(surname) Takanohara |
鷹野巣 see styles |
takanosu たかのす |
(place-name) Takanosu |
鷹野橋 see styles |
takanobashi たかのばし |
(place-name) Takanobashi |
鷹野町 see styles |
takanomachi たかのまち |
(place-name) Takanomachi |
鷺野谷 see styles |
saginoya さぎのや |
(surname) Saginoya |
鹿村野 see styles |
kamurano かむらの |
(place-name) Kamurano |
鹿生野 see styles |
kashono かしょの |
(place-name) Kashono |
鹿田野 see styles |
kadeno かでの |
(place-name) Kadeno |
鹿野上 see styles |
kanokami かのかみ |
(place-name) Kanokami |
鹿野下 see styles |
kanoshimo かのしも |
(place-name) Kanoshimo |
鹿野中 see styles |
kanonaka かのなか |
(place-name) Kanonaka |
鹿野内 see styles |
kanouchi / kanochi かのうち |
(surname) Kanouchi |
鹿野前 see styles |
kanomae かのまえ |
(place-name) Kanomae |
鹿野原 see styles |
kanohara かのはら |
(surname) Kanohara |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "野" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.