Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14811 total results for your search. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鱒渕上

see styles
 masubuchikami
    ますぶちかみ
(place-name) Masubuchikami

鳥上滝

see styles
 torikamidaki
    とりかみだき
(personal name) Torikamidaki

鳥丸上

see styles
 torimarukami
    とりまるかみ
(place-name) Torimarukami

鳥喰上

see styles
 torihamikami
    とりはみかみ
(place-name) Torihamikami

鳥屋上

see styles
 toyakami
    とやかみ
(place-name) Toyakami

鳥山上

see styles
 toriyamakami
    とりやまかみ
(place-name) Toriyamakami

鳥羽上

see styles
 tobakami
    とばかみ
(place-name) Tobakami

鳥飼上

see styles
 torikaikami
    とりかいかみ
(place-name) Torikaikami

鳳上岳

see styles
 houjoudake / hojodake
    ほうじょうだけ
(place-name) Hōjōdake

鴨ノ上

see styles
 kamonoue / kamonoe
    かものうえ
(surname) Kamonoue

鴨庄上

see styles
 kamonoshoukami / kamonoshokami
    かものしょうかみ
(place-name) Kamonoshoukami

鴨部上

see styles
 kamobekami
    かもべかみ
(place-name) Kamobekami

鵯上戸

see styles
 hiyodorijougo; hiyodorijougo / hiyodorijogo; hiyodorijogo
    ひよどりじょうご; ヒヨドリジョウゴ
(kana only) Solanum lyratum (species of nightshade)

鷲ノ上

see styles
 washinoue / washinoe
    わしのうえ
(surname) Washinoue

鷺之上

see styles
 saginokami
    さぎのかみ
(surname) Saginokami

鷺畑上

see styles
 sagihatakami
    さぎはたかみ
(place-name) Sagihatakami

鹿島上

see styles
 kashimakami
    かしまかみ
(place-name) Kashimakami

鹿路上

see styles
 rokurokami
    ろくろかみ
(place-name) Rokurokami

鹿野上

see styles
 kanokami
    かのかみ
(place-name) Kanokami

麻生上

see styles
 asoukami / asokami
    あそうかみ
(place-name) Asoukami

黒之上

see styles
 kuronoage
    くろのあげ
(place-name) Kuronoage

黒川上

see styles
 kurogawakami
    くろがわかみ
(place-name) Kurogawakami

黒目上

see styles
 kuromikami
    くろみかみ
(place-name) Kuromikami

黒谷上

see styles
 kurodanikami
    くろだにかみ
(place-name) Kurodanikami

鼎上山

see styles
 kanaekamiyama
    かなえかみやま
(place-name) Kanaekamiyama

龍岡上

see styles
 ryuuokakami / ryuokakami
    りゅうおかかみ
(place-name) Ryūokakami

上々颱風

see styles
 shanshantaifuun / shanshantaifun
    しゃんしゃんたいふーん
(person) Shanshantaifu-n

上がり口

see styles
 agarikuchi; agariguchi
    あがりくち; あがりぐち
entrance

上がり場

see styles
 agariba
    あがりば
landing; landing place

上がり役

see styles
 agariyaku
    あがりやく
(mahj) winning hand

上がり性

see styles
 agarishou / agarisho
    あがりしょう
stage fright; social anxiety disorder; social phobia

上がり框

see styles
 agarigamachi
    あがりがまち
    agarikamachi
    あがりかまち
piece of wood at front edge of entranceway floor; agarikamachi

上がり段

see styles
 agaridan
    あがりだん
staircase; doorsteps

上がり湯

see styles
 agariyu
    あがりゆ
clean hot bath water for rinsing

上がり牌

see styles
 agaripai
    あがりパイ
(mahj) winning tile

上がり物

see styles
 agarimono
    あがりもの
food offering; yield; waste

上がり症

see styles
 agarishou / agarisho
    あがりしょう
stage fright; social anxiety disorder; social phobia

上がり目

see styles
 agarime
    あがりめ
(1) eyes slanted upward; (2) rising tendency

上がり端

see styles
 agaribana
    あがりばな
    agarihana
    あがりはな
(1) entrance (i.e. of a Japanese house); (2) start of a rise (e.g. in prices)

上がり花

see styles
 agaribana
    あがりばな
freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)

上がり高

see styles
 agaridaka
    あがりだか
revenue; income; receipts; yield

上げ下げ

see styles
 agesage
    あげさげ
(noun, transitive verb) (1) raising and lowering; (noun, transitive verb) (2) fluctuation (of prices, interest rates, etc.); (noun, transitive verb) (3) praising and belittling; (noun, transitive verb) (4) setting out (meals, etc.) and clearing away; (noun, transitive verb) (5) ebb and flow (of the tide); (noun, transitive verb) (6) rising and falling (pitch, tone, etc.); modulation

上げ優り

see styles
 agemasari
    あげまさり
(archaism) (See 上げ劣り) looking better after putting up one's hair (when coming of age)

上げ劣り

see styles
 ageotori
    あげおとり
(archaism) (See 上げ優り) looking worse after putting up one's hair (when coming of age)

上げ相場

see styles
 agesouba / agesoba
    あげそうば
bullish market; bull market

上げ離す

see styles
 agehanasu
    あげはなす
(Godan verb with "su" ending) to cut off (the head)

上げ雲雀

see styles
 agehibari
    あげひばり
(irregular kanji usage) soaring skylark; high-flying skylark

上すべり

see styles
 uwasuberi
    うわすべり
(adj-no,adj-na,vs,n) (1) superficial; shallow; (adj-no,adj-na,n) (2) frivolous; careless; thoughtless; (noun/participle) (3) sliding along the surface of something; being slippery

上っ張り

see styles
 uwappari
    うわっぱり
overalls; wrapper; duster; smock

上っ調子

see styles
 uwacchoushi / uwacchoshi
    うわっちょうし
(noun or adjectival noun) flippant; frivolous; shallow

上ところ

see styles
 kamitokoro
    かみところ
(place-name) Kamitokoro

上の丸町

see styles
 uenomaruchou / uenomarucho
    うえのまるちょう
(place-name) Uenomaruchō

上の原川

see styles
 uenoharagawa
    うえのはらがわ
(place-name) Uenoharagawa

上の原町

see styles
 uenoharamachi
    うえのはらまち
(place-name) Uenoharamachi

上の名前

see styles
 uenonamae
    うえのなまえ
(exp,n) surname; family name; last name

上の地位

see styles
 uenochii / uenochi
    うえのちい
(exp,n) higher position

上の山町

see styles
 uenoyamachou / uenoyamacho
    うえのやまちょう
(place-name) Uenoyamachō

上の志谷

see styles
 kaminoshiya
    かみのしや
(place-name) Kaminoshiya

上の沢川

see styles
 kaminosawagawa
    かみのさわがわ
(personal name) Kaminosawagawa

上の町駅

see styles
 kaminochoueki / kaminochoeki
    かみのちょうえき
(st) Kaminochō Station

上へ上へ

see styles
 ueheuehe
    うえへうえへ
(adj-no,adv-to) higher and higher

上まぶた

see styles
 uwamabuta
    うわまぶた
upper eyelid

上まわる

see styles
 uwamawaru
    うわまわる
(transitive verb) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than

上り下り

see styles
 noborikudari
    のぼりくだり
    noboriori
    のぼりおり
(noun/participle) rising and falling; going up and down

上り列車

see styles
 noboriressha
    のぼりれっしゃ
up-train; train heading toward the starting point of its route

上り勾配

see styles
 noborikoubai / noborikobai
    のぼりこうばい
uphill grade; upgrade

上り松川

see styles
 agarimatsugawa
    あがりまつがわ
(place-name) Agarimatsugawa

上り調子

see styles
 noborichoushi; noborijoushi / noborichoshi; noborijoshi
    のぼりちょうし; のぼりぢょうし
rise; improvement; uptrend

上り階段

see styles
 noborikaidan
    のぼりかいだん
ascending staircase

上を下へ

see styles
 ueoshitahe
    うえをしたへ
(exp,adj-no) confused; chaotic; jumbled; upside-down

上を向く

see styles
 ueomuku
    うえをむく
(exp,v5k) to look upward

上を行く

see styles
 ueoiku
    うえをいく
(exp,v5k-s) to be ahead of

上イズミ

see styles
 kamiizumi / kamizumi
    かみイズミ
(personal name) Kamiizumi

上イラ沢

see styles
 kamiirasawa / kamirasawa
    かみイラさわ
(place-name) Kamiirasawa

上カラ川

see styles
 kamikaragawa
    かみカラがわ
(place-name) Kamikaragawa

上ザル田

see styles
 kamizaruta
    かみザルた
(place-name) Kamizaruta

上セト沢

see styles
 kamisetozawa
    かみセトざわ
(place-name) Kamisetozawa

上ゾウラ

see styles
 uwazoura / uwazora
    うわゾウラ
(place-name) Uwazoura

上タケ沢

see styles
 kamitakesawa
    かみタケさわ
(place-name) Kamitakesawa

上トマム

see styles
 kamitomamu
    かみトマム
(place-name) Kamitomamu

上ノ倉山

see styles
 kaminokurayama
    かみのくらやま
(personal name) Kaminokurayama

上ノ切町

see styles
 kaminokirichou / kaminokiricho
    かみのきりちょう
(place-name) Kaminokirichō

上ノ加江

see styles
 kaminokae
    かみのかえ
(place-name) Kaminokae

上ノ古場

see styles
 uenokoba
    うえのこば
(place-name) Uenokoba

上ノ台乙

see styles
 kaminodaiotsu
    かみのだいおつ
(place-name) Kaminodaiotsu

上ノ国町

see styles
 kaminokunichou / kaminokunicho
    かみのくにちょう
(place-name) Kaminokunichō

上ノ国駅

see styles
 kaminokunieki
    かみのくにえき
(st) Kaminokuni Station

上ノ土居

see styles
 kaminodoi
    かみのどい
(place-name) Kaminodoi

上ノ太子

see styles
 kaminotaishi
    かみのたいし
(place-name) Kaminotaishi

上ノ宮町

see styles
 kaminomiyachou / kaminomiyacho
    かみのみやちょう
(place-name) Kaminomiyachō

上ノ山台

see styles
 uenoyamadai
    うえのやまだい
(place-name) Uenoyamadai

上ノ山平

see styles
 uenoyamataira
    うえのやまたいら
(place-name) Uenoyamataira

上ノ島町

see styles
 kaminoshimachou / kaminoshimacho
    かみのしまちょう
(place-name) Kaminoshimachō

上ノ平山

see styles
 kaminotairayama
    かみのたいらやま
(place-name) Kaminotairayama

上ノ庄駅

see styles
 kaminoshoueki / kaminoshoeki
    かみのしょうえき
(st) Kaminoshou Station

上ノ根島

see styles
 kaminonejima
    かみのねじま
(personal name) Kaminonejima

上ノ橋町

see styles
 kaminohashichou / kaminohashicho
    かみのはしちょう
(place-name) Kaminohashichō

上ノ沢橋

see styles
 kaminosawahashi
    かみのさわはし
(place-name) Kaminosawahashi

上ノ河内

see styles
 uenokawachi
    うえのかわち
(place-name) Uenokawachi

上ノ郷町

see styles
 kaminogoumachi / kaminogomachi
    かみのごうまち
(place-name) Kaminogoumachi

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "上" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary