Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7297 total results for your search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...70717273>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

日本ナショナルトラスト協会

see styles
 nihonnashonarutorasutokyoukai / nihonnashonarutorasutokyokai
    にほんナショナルトラストきょうかい
(o) Association of National Trusts in Japan

日本原子力研究所那珂研究所

see styles
 nihongenshiryokukenkyuujonakakenkyuujo / nihongenshiryokukenkyujonakakenkyujo
    にほんげんしりょくけんきゅうじょなかけんきゅうじょ
(o) Japan Atomic Energy Research Institute Naka Fusion Research Establishment

日本原水爆被害者団体協議会

see styles
 nihongensuibakuhigaishadantaikyougikai / nihongensuibakuhigaishadantaikyogikai
    にほんげんすいばくひがいしゃだんたいきょうぎかい
(org) Japan Confederation of A- and H-Bomb Sufferers Organizations; Nihon Hidankyo

日本赤十字九州国際看護大学

see styles
 nipponsekijuujikyuushuukokusaikangodaigaku / nipponsekijujikyushukokusaikangodaigaku
    にっぽんせきじゅうじきゅうしゅうこくさいかんごだいがく
(org) Japanese Red Cross Kyushu International College of Nursing; (o) Japanese Red Cross Kyushu International College of Nursing

Variations:
三十日(P)
30日(P)

see styles
 sanjuunichi / sanjunichi
    さんじゅうにち
(1) thirtieth day of the month; (2) thirty days

Variations:
十一日(P)
11日(P)

see styles
 juuichinichi / juichinichi
    じゅういちにち
(1) eleventh day of the month; (2) eleven days

Variations:
十七日(P)
17日(P)

see styles
 juushichinichi(p); juunananichi / jushichinichi(p); junananichi
    じゅうしちにち(P); じゅうななにち
(1) seventeenth day of the month; (2) seventeen days

Variations:
十三日(P)
13日(P)

see styles
 juusannichi / jusannichi
    じゅうさんにち
(1) thirteenth day of the month; (2) thirteen days

Variations:
十九日(P)
19日(P)

see styles
 juukunichi / jukunichi
    じゅうくにち
(1) nineteenth day of the month; (2) nineteen days; (3) (slang) (archaism) fool; simpleton

Variations:
十二日(P)
12日(P)

see styles
 juuninichi / juninichi
    じゅうににち
(1) twelfth day of the month; (2) twelve days

Variations:
十五日(P)
15日(P)

see styles
 juugonichi / jugonichi
    じゅうごにち
(1) fifteenth day of the month; (2) fifteen days

Variations:
十八日(P)
18日(P)

see styles
 juuhachinichi / juhachinichi
    じゅうはちにち
(1) eighteenth day of the month; (2) eighteen days

Variations:
十六日(P)
16日(P)

see styles
 juurokunichi / jurokunichi
    じゅうろくにち
(1) sixteenth day of the month; (2) sixteen days

Variations:
十四日(P)
14日(P)

see styles
 juuyokka / juyokka
    じゅうよっか
(1) fourteenth day of the month; (2) fourteen days

Variations:
締め日
締日(io)
〆日

see styles
 shimebi
    しめび
(See 締め切り日) time limit; closing day; settlement day (payment); deadline

Variations:
みどりの日
緑の日(iK)

see styles
 midorinohi
    みどりのひ
(exp,n) Greenery Day (national holiday; May 4)

Variations:
三日の餅
三日の餠(oK)

see styles
 mikanomochii / mikanomochi
    みかのもちい
(hist) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

Variations:
皆既日食
皆既日蝕(rK)

see styles
 kaikinisshoku
    かいきにっしょく
{astron} total solar eclipse

Variations:
禍津日神
枉津日神(sK)

see styles
 magatsuhinokami; magatsuinokami(sk)
    まがつひのかみ; まがついのかみ(sk)
(1) {jpmyth} god who causes calamities; (2) evil gods (who cause sin, etc.)

Variations:
金環日食
金環日蝕(rK)

see styles
 kinkannisshoku
    きんかんにっしょく
{astron} annular solar eclipse

Variations:
青天白日
晴天白日(iK)

see styles
 seitenhakujitsu / setenhakujitsu
    せいてんはくじつ
(1) (yoji) clear weather; (2) (yoji) being cleared of the charge (brought against one); having one's innocence proved; (3) (yoji) having a clear conscience; having nothing to be ashamed of

Variations:
延べ日数
延日数
のべ日数

see styles
 nobenissuu / nobenissu
    のべにっすう
total days

Variations:
昼日中
昼ひなか
昼日なか

see styles
 hiruhinaka
    ひるひなか
(exp,n,adv) (See 真っ昼間・まっぴるま) daytime; noon; broad daylight

Variations:
百日咳
百日ぜき
百日せき

see styles
 hyakunichizeki(百咳, 百zeki); hyakunichiseki(百咳, 百seki)
    ひゃくにちぜき(百日咳, 百日ぜき); ひゃくにちせき(百日咳, 百日せき)
whooping cough; pertussis

Variations:
いつの日にか
何時の日にか

see styles
 itsunohinika
    いつのひにか
(expression) (See いつの日か・いつのひか) one of these days; someday; one day

Variations:
お告げの祝日
御告げの祝日

see styles
 otsugenoshukujitsu
    おつげのしゅくじつ
(exp,n) Annunciation Day; Lady Day

Variations:
三日と上げず
三日とあげず

see styles
 mikkatoagezu
    みっかとあげず
(expression) (See 三日に上げず) almost every day; constantly

Variations:
三日にあげず
三日に上げず

see styles
 mikkaniagezu
    みっかにあげず
(exp,adv) at very frequent intervals; almost every other day; constantly

Variations:
今日のところは
今日の所は

see styles
 kyounotokoroha / kyonotokoroha
    きょうのところは
(expression) for today; for the time being

Variations:
古き良き日々
古きよき日々

see styles
 furukiyokinichinichi
    ふるきよきにちにち
(expression) the good old days; halcyon days

Variations:
四日市ぜんそく
四日市喘息

see styles
 yokkaichizensoku
    よっかいちぜんそく
Yokkaichi asthma

Variations:
良い日を選ぶ
いい日を選ぶ

see styles
 yoihioerabu(良io選bu); iihioerabu / yoihioerabu(良io選bu); ihioerabu
    よいひをえらぶ(良い日を選ぶ); いいひをえらぶ
(exp,v5b) to choose a lucky (auspicious) day

乞食を三日すればやめられぬ

see styles
 kojikiomikkasurebayamerarenu
    こじきをみっかすればやめられぬ
(expression) (proverb) Once a beggar, always a beggar; once you have been begging for three days, you cannot stop

乞食を三日すれば止められぬ

see styles
 kojikiomikkasurebayamerarenu
    こじきをみっかすればやめられぬ
(expression) (proverb) Once a beggar, always a beggar; once you have been begging for three days, you cannot stop

全日本金属情報機器労働組合

see styles
 zennihonkinzokujouhoukikiroudoukumiai / zennihonkinzokujohokikirodokumiai
    ぜんにほんきんぞくじょうほうききろうどうくみあい
(o) All Japan Metal and Information Machinery Workers' Union

北海道日本ハムファイターズ

see styles
 hokkaidounipponhamufaitaazu / hokkaidonipponhamufaitazu
    ほっかいどうにっぽんハムファイターズ
(o) Hokkaido Nippon Ham Fighters (Japanese pro baseball team)

在日特権を許さない市民の会

see styles
 zainichitokkenoyurusanaishiminnokai
    ざいにちとっけんをゆるさないしみんのかい
(o) Zaitokukai; Zainichi Tokken o Yurusanai Shimin no Kai (The Citizens Group That Will Not Forgive Special Privileges for Koreans in Japan)

新日本製鉄若松製銑原料工場

see styles
 shinnihonseitetsuwakamatsuseisengenryoukoujou / shinnihonsetetsuwakamatsusesengenryokojo
    しんにほんせいてつわかまつせいせんげんりょうこうじょう
(place-name) Shinnihonseitetsuwakamatsuseisengenryō Factory

末日聖徒イエスキリスト教会

see styles
 matsujitsuseitoiesukirisutokyoukai / matsujitsusetoiesukirisutokyokai
    まつじつせいとイエスキリストきょうかい
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints

誕生日おめでとうございます

see styles
 tanjoubiomedetougozaimasu / tanjobiomedetogozaimasu
    たんじょうびおめでとうございます
(expression) Happy Birthday

日耳曼(ateji)(rK)

see styles
 geruman
    ゲルマン
(can act as adjective) (kana only) Germanic (people, language, culture, etc.) (ger: Germane)

Variations:
日暮れ時
日暮れどき(sK)

see styles
 higuredoki
    ひぐれどき
(n,adv) (at) twilight

Variations:
日ぎめ
日極め
日決め
日極

see styles
 higime
    ひぎめ
(See 月極) by the day; daily

Variations:
日々に新たなり
日日に新なり

see styles
 hibiniaratanari
    ひびにあらたなり
(expression) (idiom) keep improving every day

Variations:
日を追うごとに
日を追う毎に

see styles
 hioougotoni / hioogotoni
    ひをおうごとに
(expression) (See 日を追って) day by day; with each passing day; as the days go by

Variations:
日焼けマシーン
日焼けマシン

see styles
 hiyakemashiin(焼kemashiin); hiyakemashin(焼kemashin) / hiyakemashin(焼kemashin); hiyakemashin(焼kemashin)
    ひやけマシーン(日焼けマシーン); ひやけマシン(日焼けマシン)
sunbed; tanning bed; tanning booth

日光を見ない中は結構と言うな

see styles
 nikkouominaiuchihakekkoutoiuna / nikkoominaiuchihakekkotoiuna
    にっこうをみないうちはけっこうというな
(expression) (proverb) (See 日光を見ずして結構と言うなかれ) see Nikko and die; don't say "wonderful" until you've seen Nikko

日本エアコミューター株式会社

see styles
 nihoneakomyuutaakabushikigaisha / nihoneakomyutakabushikigaisha
    にほんエアコミューターかぶしきがいしゃ
(o) Japan Air Commuter Co., Ltd.; JAC

日本ショッピングセンター協会

see styles
 nihonshoppingusentaakyoukai / nihonshoppingusentakyokai
    にほんショッピングセンターきょうかい
(o) Japan Council of Shopping Centers

日本ナショナル・トラスト協会

see styles
 nihonnashonaru torasutokyoukai / nihonnashonaru torasutokyokai
    にほんナショナル・トラストきょうかい
(o) Association of National Trusts in Japan

日本ボランタリーチェーン協会

see styles
 nihonborantariicheenkyoukai / nihonborantaricheenkyokai
    にほんボランタリーチェーンきょうかい
(o) Japan Voluntary Chain Association

日本ラグビーフットボール協会

see styles
 nihonragubiifuttoboorukyoukai / nihonragubifuttoboorukyokai
    にほんラグビーフットボールきょうかい
(o) Japan Rugby Football Union

日本国際ボランティアセンター

see styles
 nihonkokusaiborantiasentaa / nihonkokusaiborantiasenta
    にほんこくさいボランティアセンター
(o) Japan International Volunteer Center (JVC)

Variations:
今日は(P)
今日わ(sK)

see styles
 konnichiha(p); konnichiwa(ik)(p); konichiwa(sk); konichiha(sk)
    こんにちは(P); こんにちわ(ik)(P); こにちわ(sk); こにちは(sk)
(interjection) (kana only) (は is pronounced as わ) hello; good day; good afternoon

Variations:
三十一日(P)
31日(P)

see styles
 sanjuuichinichi / sanjuichinichi
    さんじゅういちにち
(1) thirty-first day of the month; (2) thirty-one days

Variations:
二十一日(P)
21日(P)

see styles
 nijuuichinichi / nijuichinichi
    にじゅういちにち
(1) twenty-first day of the month; (2) twenty-one days

Variations:
二十七日(P)
27日(P)

see styles
 nijuushichinichi(p); nijuunananichi / nijushichinichi(p); nijunananichi
    にじゅうしちにち(P); にじゅうななにち
(1) twenty-seventh day of the month; (2) twenty-seven days

Variations:
二十三日(P)
23日(P)

see styles
 nijuusannichi / nijusannichi
    にじゅうさんにち
(1) twenty-third day of the month; (2) twenty-three days

Variations:
二十九日(P)
29日(P)

see styles
 nijuukunichi(p); nijuukyuunichi / nijukunichi(p); nijukyunichi
    にじゅうくにち(P); にじゅうきゅうにち
(1) twenty-ninth day of the month; (2) twenty-nine days

Variations:
二十二日(P)
22日(P)

see styles
 nijuuninichi / nijuninichi
    にじゅうににち
(1) twenty-second day of the month; (2) twenty-two days

Variations:
二十五日(P)
25日(P)

see styles
 nijuugonichi / nijugonichi
    にじゅうごにち
(1) twenty-fifth day of the month; (2) twenty-five days

Variations:
二十八日(P)
28日(P)

see styles
 nijuuhachinichi / nijuhachinichi
    にじゅうはちにち
(1) twenty-eighth day of the month; (2) twenty-eight days

Variations:
二十六日(P)
26日(P)

see styles
 nijuurokunichi / nijurokunichi
    にじゅうろくにち
(1) twenty-sixth day of the month; (2) twenty-six days

Variations:
二十四日(P)
24日(P)

see styles
 nijuuyokka / nijuyokka
    にじゅうよっか
(1) twenty-fourth day of the month; (2) twenty-four days

Variations:
ある日
或る日
或日(io)

see styles
 aruhi
    あるひ
(exp,n) one day; (on) a certain day

Variations:
気違い日和
気違日和(io)

see styles
 kichigaibiyori
    きちがいびより
fickle weather

お誕生日おめでとうございます

see styles
 otanjoubiomedetougozaimasu / otanjobiomedetogozaimasu
    おたんじょうびおめでとうございます
(expression) Happy Birthday

中部日本整形外科災害外科学会

see styles
 chuubunipponseikeigekasaigaigekagakkai / chubunipponsekegekasaigaigekagakkai
    ちゅうぶにっぽんせいけいげかさいがいげかがっかい
(o) Central Japan Association of Orthopaedic Surgery & Traumatology

仮名漢字変換形日本文入力装置

see styles
 kanakanjihenkangatanihonbunnyuuryokusouchi / kanakanjihenkangatanihonbunnyuryokusochi
    かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち
{comp} kana-to-kanji conversion Japanese input method

御誕生日おめでとうございます

see styles
 otanjoubiomedetougozaimasu / otanjobiomedetogozaimasu
    おたんじょうびおめでとうございます
(expression) Happy Birthday

独立行政法人日本学生支援機構

see styles
 dokuritsugyouseihoujinnippongakuseishienkikou / dokuritsugyosehojinnippongakuseshienkiko
    どくりつぎょうせいほうじんにっぽんがくせいしえんきこう
(o) Japan Student Services Organization; JASSO

日巴拉太(ateji)(rK)

see styles
 jiburarutaru
    ジブラルタル
(kana only) Gibraltar

Variations:
日持ち
日保ち
日もち(sK)

see styles
 himochi
    ひもち
(n,vs,vi) keeping well (of food); keeping for a long time

Variations:
日陰(P)
日蔭
日影
日かげ

see styles
 hikage
    ひかげ
(1) shade; shadow; (2) (日影, 日かげ only) sunshine; sunlight

Variations:
日本ザリガニ
日本蝲蛄(rK)

see styles
 nihonzarigani; nihonzarigani
    にほんざりがに; ニホンザリガニ
(kana only) (See アメリカザリガニ) Japanese crayfish (Cambaroides japonicus)

Variations:
日本国憲法
日本國憲法(oK)

see styles
 nihonkokukenpou / nihonkokukenpo
    にほんこくけんぽう
constitution of Japan; Japanese constitution

Variations:
日の目を浴びる
陽の目を浴びる

see styles
 hinomeoabiru
    ひのめをあびる
(exp,v1) (See 日の目を見る) to see the light of day; to be revealed (to the world); to be realized

Variations:
日当たりの良い
日当たりのよい

see styles
 hiatarinoyoi
    ひあたりのよい
(exp,adj-i) sunny (room, etc.); well sunlit

Variations:
日本文藝家協会
日本文芸家協会

see styles
 nihonbungeikakyoukai / nihonbungekakyokai
    にほんぶんげいかきょうかい
(org) The Japan Writers' Association; JWA

Variations:
日経225先物
日経二二五先物

see styles
 nikkeininigosakimono / nikkeninigosakimono
    にっけいににごさきもの
Nikkei 225 futures

日光を見ずして結構と言うなかれ

see styles
 nikkouomizushitekekkoutoiunakare / nikkoomizushitekekkotoiunakare
    にっこうをみずしてけっこうというなかれ
(expression) (proverb) (See ナポリを見てから死ね) see Nikko and die; don't say "wonderful" until you've seen Nikko

日本アメリカンフットボール協会

see styles
 nihonamerikanfuttoboorukyoukai / nihonamerikanfuttoboorukyokai
    にほんアメリカンフットボールきょうかい
(o) American Football Association of Japan

日本ディジタルイクイップメント

see styles
 nihondijitaruikuippumento
    にほんディジタルイクイップメント
(o) Nippon Digital Equipment Corporation

日本ボランタリー・チェーン協会

see styles
 nihonborantarii cheenkyoukai / nihonborantari cheenkyokai
    にほんボランタリー・チェーンきょうかい
(o) Japan Voluntary Chain Association

Variations:
あくる日(P)
明くる日(P)

see styles
 akuruhi
    あくるひ
(n,adv) next day; following day

Variations:
三日夜の餅
三日夜の餠(oK)

see styles
 mikayonomochi
    みかよのもち
(hist) (See 三日の餅) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

Variations:
三十日蕎麦
晦日蕎麦
晦日そば

see styles
 misokasoba
    みそかそば
soba eaten at the end of the month (esp. at the end of the year)

Variations:
夜を日に継いで
夜を日についで

see styles
 yoohinitsuide
    よをひについで
(expression) day and night; turning night into day

Variations:
大日本帝国海軍
大日本帝國海軍

see styles
 dainipponteikokukaigun / dainippontekokukaigun
    だいにっぽんていこくかいぐん
(hist) Imperial Japanese Navy (1872-1945)

Variations:
幾日も幾日も
いく日もいく日も

see styles
 ikunichimoikunichimo
    いくにちもいくにちも
(adverb) day after day; for many days; for days on end; day in, day out

Variations:
耐容1日摂取量
耐容一日摂取量

see styles
 taiyouichinichisesshuryou / taiyoichinichisesshuryo
    たいよういちにちせっしゅりょう
tolerable daily intake; TDI

株式会社日本レジストリサービス

see styles
 kabushikigaishanihonrejisutorisaabisu / kabushikigaishanihonrejisutorisabisu
    かぶしきがいしゃにほんレジストリサービス
{comp} Japanese Internet Domain Registration Service; JPRS; (o) Japanese Internet Domain Registration Service; JPRS

Variations:
日向ぼこり
日なたぼこり(sK)

see styles
 hinatabokori
    ひなたぼこり
(dated) (See 日向ぼっこ) basking in the sun

Variations:
日向ぼっこ
日なたぼっこ(sK)

see styles
 hinatabokko
    ひなたぼっこ
(n,vs,vi) basking in the sun; sunbathing

Variations:
一日(P)
1日(P)
朔日

see styles
 tsuitachi(p); sakujitsu(朔); ippi(一)
    ついたち(P); さくじつ(朔日); いっぴ(一日)
(1) (usu. 一日 or 1日) first day of the month; (2) (ついたち only) (archaism) first ten days of the lunar month

Variations:
1日(P)
一日(P)
朔日

see styles
 tsuitachi(p); sakujitsu(朔); ippi(一)
    ついたち(P); さくじつ(朔日); いっぴ(一日)
(1) 1st day of the month; (2) (ついたち only) (archaism) first 10 days of the lunar month

Variations:
二十日(P)
20日(P)
廿日

see styles
 hatsuka
    はつか
(1) twentieth day of the month; (2) twenty days

Variations:
10日(P)
十日(P)
一〇日

see styles
 tooka
    とおか
(1) 10th day of the month; (2) ten days

Variations:
女日照り
女ひでり
女旱り
女旱

see styles
 onnahideri
    おんなひでり
(See 男旱・おとこひでり) scarcity of eligible women; difficulty for a man to find a woman; woman shortage

Variations:
男日照り
男ひでり
男旱り
男旱

see styles
 otokohideri
    おとこひでり
(See 女ひでり・おんなひでり) scarcity of eligible men; difficulty for a woman to find a man; man shortage

<...70717273>

This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary