There are 8777 total results for your 地 search. I have created 88 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
安住不退轉地 安住不退转地 see styles |
ān zhù bù tuì zhuǎn dì an1 zhu4 bu4 tui4 zhuan3 di4 an chu pu t`ui chuan ti an chu pu tui chuan ti anjū fu taiten chi |
abides in the stage of non-retrogression |
安住到究竟地 see styles |
ān zhù dào jiū jìng dì an1 zhu4 dao4 jiu1 jing4 di4 an chu tao chiu ching ti anjū tō kukyō chi |
abiding arrival at the final stage |
安倍木材団地 see styles |
abemokuzaidanchi あべもくざいだんち |
(place-name) Abemokuzaidanchi |
宮之城町飛地 see styles |
miyanojouchoutobichi / miyanojochotobichi みやのじょうちょうとびち |
(place-name) Miyanojōchōtobichi |
宮内工業団地 see styles |
miyauchikougyoudanchi / miyauchikogyodanchi みやうちこうぎょうだんち |
(place-name) Miyauchi Industrial Park |
宮古郡下地町 see styles |
miyakogunshimojichou / miyakogunshimojicho みやこぐんしもじちょう |
(place-name) Miyakogunshimojichō |
富山企業団地 see styles |
toyamakigyoudanchi / toyamakigyodanchi とやまきぎょうだんち |
(place-name) Toyamakigyoudanchi |
富里工業団地 see styles |
tomisatokougyoudanchi / tomisatokogyodanchi とみさとこうぎょうだんち |
(place-name) Tomisato Industrial Park |
寒冷地試験場 see styles |
kanreichishikenjou / kanrechishikenjo かんれいちしけんじょう |
(place-name) Kanreichishikenjō |
寒河江市飛地 see styles |
sagaeshitobichi さがえしとびち |
(place-name) Sagaeshitobichi |
寝屋川市飛地 see styles |
neyagawashitobichi ねやがわしとびち |
(place-name) Neyagawashitobichi |
寺地トンネル see styles |
terajitonneru てらじトンネル |
(place-name) Teraji Tunnel |
寺崎酪農団地 see styles |
terasakirakunoudanchi / terasakirakunodanchi てらさきらくのうだんち |
(place-name) Terasakirakunoudanchi |
対地同期軌道 see styles |
taichidoukikidou / taichidokikido たいちどうききどう |
{astron} geosynchronous orbit |
射撃禁止地域 see styles |
shagekikinshichiiki / shagekikinshichiki しゃげききんしちいき |
no fire area |
小倉工業団地 see styles |
ogurakougyoudanchi / ogurakogyodanchi おぐらこうぎょうだんち |
(place-name) Ogura Industrial Park |
小原工業団地 see styles |
obarakougyoudanchi / obarakogyodanchi おばらこうぎょうだんち |
(place-name) Obara Industrial Park |
小島東岡谷地 see styles |
kojimahigashiokayachi こじまひがしおかやち |
(place-name) Kojimahigashiokayachi |
小島西岡谷地 see styles |
kojimanishiokayachi こじまにしおかやち |
(place-name) Kojimanishiokayachi |
小幡緑地東園 see styles |
obataryokuchihigashien おばたりょくちひがしえん |
(place-name) Obataryokuchihigashien |
小浜工業団地 see styles |
obamakougyoudanchi / obamakogyodanchi おばまこうぎょうだんち |
(place-name) Obama Industrial Park |
小田原市飛地 see styles |
odawarashitobichi おだわらしとびち |
(place-name) Odawarashitobichi |
小矢部市飛地 see styles |
oyabeshitobichi おやべしとびち |
(place-name) Oyabeshitobichi |
小野工業団地 see styles |
onokougyoudanchi / onokogyodanchi おのこうぎょうだんち |
(place-name) Ono Industrial Park |
小鯖菅内団地 see styles |
osabasugeuchidanchi おさばすげうちだんち |
(place-name) Osabasugeuchidanchi |
尼剌部陀地獄 尼剌部陀地狱 see styles |
ní là bù tuó dì yù ni2 la4 bu4 tuo2 di4 yu4 ni la pu t`o ti yü ni la pu to ti yü nirabuda jigoku |
hell of burning blisters |
尾島工業団地 see styles |
ojimakougyoudanchi / ojimakogyodanchi おじまこうぎょうだんち |
(place-name) Ojima Industrial Park |
尾道工業団地 see styles |
onomichikougyoudanchi / onomichikogyodanchi おのみちこうぎょうだんち |
(place-name) Onomichi Industrial Park |
居切西部団地 see styles |
igiriseibudanchi / igirisebudanchi いぎりせいぶだんち |
(place-name) Igiriseibudanchi |
居心地がいい see styles |
igokochigaii / igokochigai いごこちがいい |
(exp,adj-ix) comfortable (to live in); snug; cosy; cozy |
居心地がよい see styles |
igokochigayoi いごこちがよい |
(exp,adj-i) comfortable (to live in); snug; cosy; cozy |
居心地が悪い see styles |
igokochigawarui いごこちがわるい |
(adjective) uncomfortable; ill at ease; not feel at home |
居心地が良い see styles |
igokochigayoi いごこちがよい |
(exp,adj-i) comfortable (to live in); snug; cosy; cozy |
居心地のいい see styles |
igokochinoii / igokochinoi いごこちのいい |
(exp,adj-ix) comfortable (to live in); snug; cozy; cosy |
居心地のよい see styles |
igokochinoyoi いごこちのよい |
(exp,adj-i) comfortable (to live in); snug; cozy; cosy |
居心地の良い see styles |
igokochinoyoi いごこちのよい |
(exp,adj-i) comfortable (to live in); snug; cozy; cosy |
屈斜路市街地 see styles |
kusshiyaroshigaichi くっしやろしがいち |
(place-name) Kusshiyaroshigaichi |
屠胴塚貯水地 see styles |
todoutsukachosuichi / todotsukachosuichi とどうつかちょすいち |
(place-name) Todoutsukachosuichi |
山宮工業団地 see styles |
yamamiyakougyoudanchi / yamamiyakogyodanchi やまみやこうぎょうだんち |
(place-name) Yamamiya Industrial Park |
山沿いの地方 see styles |
yamazoinochihou / yamazoinochiho やまぞいのちほう |
mountainous region |
岡田山開拓地 see styles |
okadayamakaitakuchi おかだやまかいたくち |
(place-name) Okadayamakaitakuchi |
岩倉下在地町 see styles |
iwakurashimozaijichou / iwakurashimozaijicho いわくらしもざいじちょう |
(place-name) Iwakurashimozaijichō |
岩倉中在地町 see styles |
iwakuranakazaijichou / iwakuranakazaijicho いわくらなかざいじちょう |
(place-name) Iwakuranakazaijichō |
岩倉忠在地町 see styles |
iwakurachuuzaijichou / iwakurachuzaijicho いわくらちゅうざいじちょう |
(place-name) Iwakurachuuzaijichō |
岩沼海浜緑地 see styles |
iwanumakaihinryokuchi いわぬまかいひんりょくち |
(place-name) Iwanumakaihinryokuchi |
岩間工業団地 see styles |
iwamakougyoudanchi / iwamakogyodanchi いわまこうぎょうだんち |
(place-name) Iwama Industrial Park |
川田工業団地 see styles |
kawadakougyoudanchi / kawadakogyodanchi かわだこうぎょうだんち |
(place-name) Kawada Industrial Park |
川越工業団地 see styles |
kawagoekougyoudanchi / kawagoekogyodanchi かわごえこうぎょうだんち |
(place-name) Kawagoe Industrial Park |
川辺工業団地 see styles |
kawabekougyoudanchi / kawabekogyodanchi かわべこうぎょうだんち |
(place-name) Kawabe Industrial Park |
川里工業団地 see styles |
kawasatokougyoudanchi / kawasatokogyodanchi かわさとこうぎょうだんち |
(place-name) Kawasato Industrial Park |
左エ門谷地沢 see styles |
saemonyachizawa さえもんやちざわ |
(place-name) Saemonyachizawa |
巨椋池干拓地 see styles |
oguraikekantakuchi おぐらいけかんたくち |
(place-name) Oguraikekantakuchi |
布礼別市街地 see styles |
furebetsushigaichi ふれべつしがいち |
(place-name) Furebetsushigaichi |
希望ヶ丘団地 see styles |
kibougaokadanchi / kibogaokadanchi きぼうがおかだんち |
(place-name) Kibougaokadanchi |
幌延町営草地 see styles |
horonobechoueisouchi / horonobechoesochi ほろのべちょうえいそうち |
(place-name) Horonobechōeisouchi |
平出工業団地 see styles |
hiraidekougyoudanchi / hiraidekogyodanchi ひらいでこうぎょうだんち |
(place-name) Hiraide Industrial Park |
平尾窯業団地 see styles |
hiraoyougyoudanchi / hiraoyogyodanchi ひらおようぎょうだんち |
(place-name) Hiraoyougyoudanchi |
平川地一丁目 see styles |
hirakawachiicchoume / hirakawachicchome ひらかわちいっちょうめ |
(person) Hirakawachiicchōme |
広域営農団地 see styles |
kouikieinoudanchi / koikienodanchi こういきえいのうだんち |
(place-name) Kōikieinoudanchi |
広川工業団地 see styles |
hirokawakougyoudanchi / hirokawakogyodanchi ひろかわこうぎょうだんち |
(place-name) Hirokawa Industrial Park |
広野工業団地 see styles |
hironokougyoudanchi / hironokogyodanchi ひろのこうぎょうだんち |
(place-name) Hirono Industrial Park |
庄内工場団地 see styles |
shounaikoujoudanchi / shonaikojodanchi しょうないこうじょうだんち |
(place-name) Shounai Industrial Park |
庄内緑地公園 see styles |
shounariryokuchikouen / shonariryokuchikoen しょうなりりょくちこうえん |
(place-name) Shounariryokuchi Park |
庄原工業団地 see styles |
shoubarakougyoudanchi / shobarakogyodanchi しょうばらこうぎょうだんち |
(place-name) Shoubara Industrial Park |
底意地が悪い see styles |
sokoijigawarui そこいじがわるい |
(exp,adj-i) malicious (at heart); spiteful; wicked |
弥生ヶ丘団地 see styles |
yayoigaokadanchi やよいがおかだんち |
(place-name) Yayoigaokadanchi |
後方地域警備 see styles |
kouhouchiikikeibi / kohochikikebi こうほうちいきけいび |
rear area security |
御厨工業団地 see styles |
mikuriyakougyoudanchi / mikuriyakogyodanchi みくりやこうぎょうだんち |
(place-name) Mikuriya Industrial Park |
御当地キャラ see styles |
gotouchikyara / gotochikyara ごとうちキャラ |
local costumed mascot character |
御徳工場団地 see styles |
gotokukoujoudanchi / gotokukojodanchi ごとくこうじょうだんち |
(place-name) Gotoku Industrial Park |
御所野地蔵田 see styles |
goshonojizouden / goshonojizoden ごしょのじぞうでん |
(place-name) Goshonojizouden |
御薗工業団地 see styles |
misonokougyoudanchi / misonokogyodanchi みそのこうぎょうだんち |
(place-name) Misono Industrial Park |
御陵墓参考地 see styles |
goryouhakasankouchi / goryohakasankochi ごりょうはかさんこうち |
(place-name) Goryōhakasankouchi |
応用地域学会 see styles |
ouyouchiikigakkai / oyochikigakkai おうようちいきがっかい |
(org) Applied Regional Science Conference; ARSC; (o) Applied Regional Science Conference; ARSC |
恵庭工業団地 see styles |
eniwakougyoudanchi / eniwakogyodanchi えにわこうぎょうだんち |
(place-name) Eniwa Industrial Park |
意気地のない see styles |
ikujinonai いくじのない |
(exp,adj-i) spineless; backboneless; timid; cowardly; weak-kneed |
愚痴聞き地蔵 see styles |
guchikikijizou / guchikikijizo ぐちききじぞう |
Ksitigarbha (jizo) who listens to people's complaints (statue at the Keihou Temple at Nagoya) |
憩の森別荘地 see styles |
ikoinomoribessouchi / ikoinomoribessochi いこいのもりべっそうち |
(place-name) Ikoinomori holiday home area |
我孫子市飛地 see styles |
abikoshitobichi あびこしとびち |
(place-name) Abikoshitobichi |
戸切地越沢川 see styles |
tokirichikoesawagawa ときりちこえさわがわ |
(place-name) Tokirichikoesawagawa |
扇山団地牧場 see styles |
oogiyamadanchibokujou / oogiyamadanchibokujo おおぎやまだんちぼくじょう |
(place-name) Oogiyamadanchibokujō |
手稲工業団地 see styles |
teinekougyoudanchi / tenekogyodanchi ていねこうぎょうだんち |
(place-name) Teine Industrial Park |
手綱工業団地 see styles |
tezunakougyoudanchi / tezunakogyodanchi てづなこうぎょうだんち |
(place-name) Tezuna Industrial Park |
折り返し地点 see styles |
orikaeshichiten おりかえしちてん |
(See 折り返し点・おりかえしてん) turning point; turnaround point (e.g. in a race); turning back point |
折ヶ島放牧地 see styles |
origashimahoubokuchi / origashimahobokuchi おりがしまほうぼくち |
(place-name) Origashimahoubokuchi |
斯堪地納維亞 斯堪地纳维亚 see styles |
sī kān dì nà wéi yà si1 kan1 di4 na4 wei2 ya4 ssu k`an ti na wei ya ssu kan ti na wei ya |
Scandinavia (Tw) |
新原工業団地 see styles |
shinbarukougyoudanchi / shinbarukogyodanchi しんばるこうぎょうだんち |
(place-name) Shinbaru Industrial Park |
新植民地主義 see styles |
shinshokuminchishugi しんしょくみんちしゅぎ |
neocolonialism; neo-colonialism |
新田山開拓地 see styles |
shindenyamakaitakuchi しんでんやまかいたくち |
(place-name) Shindenyamakaitakuchi |
旅大租地條約 旅大租地条约 see styles |
lǚ dà zū dì tiáo yuē lu:3 da4 zu1 di4 tiao2 yue1 lü ta tsu ti t`iao yüeh lü ta tsu ti tiao yüeh |
unequal treaty of 1898 whereby the Qing dynasty ceded the lease of Lüshun (Port Arthur) to Russia |
日吉ヶ丘団地 see styles |
hiyoshigaokadanchi ひよしがおかだんち |
(place-name) Hiyoshigaokadanchi |
日本国勢地図 see styles |
nihonkokuseichizu / nihonkokusechizu にほんこくせいちず |
(place-name) Nihonkokuseichizu |
日本地熱学会 see styles |
nipponchinetsugakkai にっぽんちねつがっかい |
(org) Geothermal Research Society of Japan; GRSJ; (o) Geothermal Research Society of Japan; GRSJ |
日本地理学会 see styles |
nipponchirigakkai にっぽんちりがっかい |
(org) Association of Japanese Geographers; (o) Association of Japanese Geographers |
日本地衣学会 see styles |
nipponchiigakkai / nipponchigakkai にっぽんちいがっかい |
(org) Japanese Society for Lichenology; JSL; (o) Japanese Society for Lichenology; JSL |
日本地質学会 see styles |
nipponchishitsugakkai にっぽんちしつがっかい |
(org) Geological Society of Japan; (o) Geological Society of Japan |
日本地震学会 see styles |
nipponjishingakkai にっぽんじしんがっかい |
(org) Seismological Society of Japan; (o) Seismological Society of Japan |
日本測地学会 see styles |
nipponsokuchigakkai にっぽんそくちがっかい |
(org) Geodetic Society of Japan; (o) Geodetic Society of Japan |
日本草地学会 see styles |
nipponkusajigakkai にっぽんくさじがっかい |
(org) Japanese Society of Grassland Science; (o) Japanese Society of Grassland Science |
日石原油基地 see styles |
nissekigenyukichi にっせきげんゆきち |
(place-name) Nissekigenyukichi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "地" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.