There are 12056 total results for your A Vi search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
突掛かる see styles |
tsukikakaru つきかかる |
(v5r,vi) to thrust at (with a knife, sword, etc.) |
突然変異 see styles |
totsuzenheni とつぜんへんい |
(n,vs,vi) {biol} mutation |
立ちいる see styles |
tachiiru / tachiru たちいる |
(v5r,vi) (1) to enter; to trespass; (2) to interfere; to meddle; to pry into |
立ちよる see styles |
tachiyoru たちよる |
(v5r,vi) to stop by; to drop in for a short visit |
立ち上る see styles |
tachinoboru たちのぼる |
(v5r,vi) to rise up (e.g. pillar of smoke); to go up |
立ち並ぶ see styles |
tachinarabu たちならぶ |
(v5b,vi) (1) to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line; (2) to be equal to; to be on a par with |
立ち交る see styles |
tachimajiru たちまじる |
(v5r,vi) (obscure) to join (a group); to join companions |
立ち会う see styles |
tachiau たちあう |
(v5u,vi) to be present; to be witness to |
立ち働く see styles |
tachihataraku たちはたらく |
(v5k,vi) to go about one's work |
立ち入る see styles |
tachiiru / tachiru たちいる |
(v5r,vi) (1) to enter; to trespass; (2) to interfere; to meddle; to pry into |
立ち去る see styles |
tachisaru たちさる |
(v5r,vi) to leave; to depart; to take one's leave |
立ち合う see styles |
tachiau たちあう |
(v5u,vi) to be matched against (in a sports contest) |
立ち回る see styles |
tachimawaru たちまわる |
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (2) to conduct oneself; (3) to turn up; (4) to brawl (in a play, etc.) |
立ち寄る see styles |
tachiyoru たちよる |
(v5r,vi) to stop by; to drop in for a short visit |
立ち戻る see styles |
tachimodoru たちもどる |
(v5r,vi) to return; to come back |
立ち昇る see styles |
tachinoboru たちのぼる |
(v5r,vi) to rise up (e.g. pillar of smoke); to go up |
立ち枯れ see styles |
tachigare たちがれ |
(n,adj-no,vs,vi) blighted; withered |
立ち直る see styles |
tachinaoru たちなおる |
(v5r,vi) (1) to regain one's footing; to get back on one's feet; (2) to recover; (of the market) to improve |
立ち竦む see styles |
tachisukumu たちすくむ |
(v5m,vi) to be petrified; to be unable to move; to be paralyzed (with horror); to be stupefied (with amazement) |
立ち行く see styles |
tachiyuku; tachiiku(ik) / tachiyuku; tachiku(ik) たちゆく; たちいく(ik) |
(v5k-s,vi) to maintain itself; to last; to make itself pay; to make a living; to keep going |
立ち込む see styles |
tachikomu たちこむ |
(v5m,vi) to be crowded |
立ち返る see styles |
tachikaeru たちかえる |
(v5r,vi) to come back (to); to return to a starting point |
立ち迷う see styles |
tachimayou / tachimayo たちまよう |
(v5u,vi) to drift along |
立ち退く see styles |
tachinoku たちのく |
(v5k,vi) to evacuate; to clear out; to vacate; to withdraw; to take refuge |
立ち騒ぐ see styles |
tachisawagu たちさわぐ |
(v5g,vi) to make a din |
立て直る see styles |
tatenaoru たてなおる |
(v5r,vi) to recover; to rally; to pick up |
立て篭る see styles |
tatekomoru たてこもる |
(v5r,vi) to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in |
立て籠る see styles |
tatekomoru たてこもる |
(v5r,vi) to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in |
立て込む see styles |
tatekomu たてこむ |
(v5m,vi) (1) to be crowded; (2) to be busy |
立上がる see styles |
tachiagaru たちあがる |
(v5r,vi) (1) to stand up; to get up; (2) to rise; (3) to recover; (4) to take action; to start; (5) (sumo) to make the initial charge; (6) (computer terminology) to start up; to boot up |
立塞がる see styles |
tachifusagaru たちふさがる |
(v5r,vi) to stand in one's way |
立枯れる see styles |
tachigareru たちがれる |
(v1,vi) to wither while standing; to die standing (of plants) |
立消える see styles |
tachigieru たちぎえる |
(v1,vi) (1) to go out (of a fire, etc.); to die out (before burning to ash); (2) to fall through (of plans, etc.); to fizzle out; to come to nothing |
立続ける see styles |
tachitsuzukeru たちつづける |
(v1,vi) to keep standing |
立身出世 see styles |
risshinshusse りっしんしゅっせ |
(n,vs,vi) (yoji) success in life |
立込める see styles |
tachikomeru たちこめる |
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen |
童貞卒業 see styles |
douteisotsugyou / dotesotsugyo どうていそつぎょう |
(n,vs,vi) (colloquialism) losing one's virginity (of a male) |
競り勝つ see styles |
serikatsu せりかつ |
(v5t,vi) to win after tough bidding |
競り合う see styles |
seriau せりあう |
(v5u,vi) to struggle for; to compete with; to vie with |
笑い合う see styles |
waraiau わらいあう |
(v5u,vi) to laugh together |
節榑立つ see styles |
fushikuredatsu ふしくれだつ |
(v5t,vi) (1) to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled; (2) to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby |
粒が揃う see styles |
tsubugasorou / tsubugasoro つぶがそろう |
(v5u,vi) to be equal; to be uniform (in size and quality); to be uniformly excellent |
粘りつく see styles |
nebaritsuku ねばりつく |
(v5k,vi) to adhere to; to stick to; to cling to |
粘り付く see styles |
nebaritsuku ねばりつく |
(v5k,vi) to adhere to; to stick to; to cling to |
粘り抜く see styles |
nebarinuku ねばりぬく |
(v5k,vi) to stick it out; to see it to the end |
粘り着く see styles |
nebaritsuku ねばりつく |
(v5k,vi) to adhere to; to stick to; to cling to |
粧し込む see styles |
mekashikomu めかしこむ |
(v5m,vi) (kana only) to dress oneself up; to deck oneself out |
精進潔斎 see styles |
shoujinkessai / shojinkessai しょうじんけっさい |
(n,vs,vi) (yoji) purifying oneself (religiously) by abstaining from eating meat |
紆余曲折 see styles |
uyokyokusetsu うよきょくせつ |
(n,vs,vi) (yoji) turns and twists; ups and downs; meandering; complications; vicissitudes |
紛れ込む see styles |
magirekomu まぎれこむ |
(v5m,vi) to disappear into; to slip into; to be lost in; to be mixed up with |
素っ転ぶ see styles |
sukkorobu すっころぶ |
(v5b,vi) to (dramatically) fall over; to fall flat |
素っ飛ぶ see styles |
suttobu すっとぶ |
(v5b,vi) to rush off; to rush away; to vanish |
素人離れ see styles |
shiroutobanare / shirotobanare しろうとばなれ |
(n,vs,vi) an amateur as good as a professional |
紫がかる see styles |
murasakigakaru むらさきがかる |
(v5r,vi) to be purplish; to be tinged purple |
紫掛かる see styles |
murasakigakaru むらさきがかる |
(v5r,vi) to be purplish; to be tinged purple |
組み合う see styles |
kumiau くみあう |
(v5u,vi) to form a partnership or association; to join together; to grapple with |
組織立つ see styles |
soshikidatsu そしきだつ |
(v5t,vi) to have orderly plans; to be systematic |
絆される see styles |
hodasareru ほだされる |
(v1,vi) (kana only) to be bound (by feelings); to be fettered (by); to be overcome (by); to be moved (by); to be touched (by) |
経上がる see styles |
heagaru へあがる |
(v5r,vi) to rise |
結ばれる see styles |
musubareru むすばれる |
(v1,vi) (1) (See 結ぶ・1) to be tied together; to be fastened; (v1,vi) (2) to be wedded; to be joined in marriage; to be united in marriage |
結びつく see styles |
musubitsuku むすびつく |
(v5k,vi) (1) to be related; to be connected; to be joined together; (2) to result in; to lead to; to bring about |
結び付く see styles |
musubitsuku むすびつく |
(v5k,vi) (1) to be related; to be connected; to be joined together; (2) to result in; to lead to; to bring about |
絡みつく see styles |
karamitsuku からみつく |
(v5k,vi) (1) to twine around; to twist around; to coil around; (2) to pester; to hassle |
絡み付く see styles |
karamitsuku からみつく |
(v5k,vi) (1) to twine around; to twist around; to coil around; (2) to pester; to hassle |
絡み合う see styles |
karamiau からみあう |
(v5u,vi) to be(come) intertwined; to be entangled |
絶え入る see styles |
taeiru / taeru たえいる |
(v5r,vi) to expire |
絶果てる see styles |
taehateru たえはてる |
(v1,vi) to be extinguished; to be exterminated; to cease completely |
総毛立つ see styles |
soukedatsu / sokedatsu そうけだつ |
(v5t,vi) to get goosebumps; to have one's hair stand on end; to shudder |
緑がかる see styles |
midorigakaru みどりがかる |
(v5r,vi) to be greenish; to be tinged green |
緑掛かる see styles |
midorigakaru みどりがかる |
(v5r,vi) to be greenish; to be tinged green |
練り歩く see styles |
neriaruku ねりあるく |
(v5k,vi) to parade; to march |
縋りつく see styles |
sugaritsuku すがりつく |
(v5k,vi) (kana only) to cling to; to depend on; to embrace; to hug |
縋り付く see styles |
sugaritsuku すがりつく |
(v5k,vi) (kana only) to cling to; to depend on; to embrace; to hug |
縦列駐車 see styles |
juuretsuchuusha / juretsuchusha じゅうれつちゅうしゃ |
(n,vs,vt,vi) parallel parking; roadside parking |
縮こまる see styles |
chijikomaru ちぢこまる |
(v5r,vi) to curl oneself up; to squeeze oneself in; to be huddled |
縺れ込む see styles |
motsurekomu もつれこむ |
(v5m,vi) to proceed though deadlocked; to be carried over (e.g. to next meeting); to go into a shootout (e.g. sport) |
繰り上る see styles |
kuriagaru くりあがる |
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition) |
繰り下る see styles |
kurisagaru くりさがる |
(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order); to be postponed; (2) (mathematics term) to be borrowed (of a number in subtraction) |
繰り返す see styles |
kurikaesu くりかえす |
(v5s,vt,vi) to repeat; to do something over again |
繰上がる see styles |
kuriagaru くりあがる |
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition) |
繰下がる see styles |
kurisagaru くりさがる |
(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order); to be postponed; (2) (mathematics term) to be borrowed (of a number in subtraction) |
纏いつく see styles |
matoitsuku まといつく |
(v5k,vi) (kana only) to entwine; to follow about |
纏い付く see styles |
matoitsuku まといつく |
(v5k,vi) (kana only) to entwine; to follow about |
罅割れる see styles |
hibiwareru ひびわれる |
(v1,vi) to crack; to develop a crack |
罷り出る see styles |
makarideru まかりでる |
(v1,vi) to leave; to withdraw; to appear before |
罷り越す see styles |
makarikosu まかりこす |
(v5s,vi) to visit; to call on |
罷り通る see styles |
makaritooru まかりとおる |
(v5r,vi) to go by; to let pass; to get away with; to let slide; to overlook |
羞じらう see styles |
hajirau はじらう |
(v5u,vi) to feel shy; to be bashful; to blush |
群れ居る see styles |
mureiru / mureru むれいる |
(v1,vi) to crowd in; to come together |
群れ集う see styles |
muretsudou / muretsudo むれつどう |
(v5u,vi) to crowd together |
群れ飛ぶ see styles |
muretobu むれとぶ |
(v5b,vi) to fly in flocks; to fly in great numbers |
義理立て see styles |
giridate ぎりだて |
(n,vs,vi) doing one's duty |
羽ばたく see styles |
habataku はばたく |
(v5k,vi) (1) to flap (wings); (2) to spread one's wings; to go out into the world |
翻然悔悟 see styles |
fān rán huǐ wù fan1 ran2 hui3 wu4 fan jan hui wu honzenkaigo ほんぜんかいご |
to see the error of one's ways; to make a clean break with one's past (vs,vi) (rare) to feel sudden remorse |
老い込む see styles |
oikomu おいこむ |
(v5m,vi) to grow old; to weaken with age; to become senile |
老け込む see styles |
fukekomu ふけこむ |
(v5m,vi) to age; to become old |
考えこむ see styles |
kangaekomu かんがえこむ |
(v5m,vi) to ponder; to brood |
考え込む see styles |
kangaekomu かんがえこむ |
(v5m,vi) to ponder; to brood |
耐兼ねる see styles |
taekaneru たえかねる |
(v1,vi) to be unable to endure; to be unable to stand (something); to lose patience |
耳慣れる see styles |
miminareru みみなれる |
(v1,vi) to be something familiar |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.