Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7346 total results for your search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

日本ユネスコ国内委員会

see styles
 nihonyunesukokokunaiiinkai / nihonyunesukokokunaiinkai
    にほんユネスコこくないいいんかい
(org) Japanese National Commission for UNESCO; (o) Japanese National Commission for UNESCO

日本万国博覧会記念協会

see styles
 nipponbankokuhakurankaikinenkyoukai / nipponbankokuhakurankaikinenkyokai
    にっぽんばんこくはくらんかいきねんきょうかい
(org) Commemorative Association for the Japan World Exposition; (o) Commemorative Association for the Japan World Exposition

日本万国博覧会記念機構

see styles
 nipponbankokuhakurankaikinenkikou / nipponbankokuhakurankaikinenkiko
    にっぽんばんこくはくらんかいきねんきこう
(org) Commemorative Organization for the Japan World Exposition '70; (o) Commemorative Organization for the Japan World Exposition '70

日本原子力研究開発機構

see styles
 nihongenshiryokukenkyuukaihatsukikou / nihongenshiryokukenkyukaihatsukiko
    にほんげんしりょくけんきゅうかいはつきこう
(org) Japan Atomic Energy Agency; JAEA; (o) Japan Atomic Energy Agency; JAEA

日本国有鉄道清算事業団

see styles
 nihonkokuyuutetsudouseisanjigyoudan / nihonkokuyutetsudosesanjigyodan
    にほんこくゆうてつどうせいさんじぎょうだん
(org) Japanese National Railways Settlement Corporation; JNR SC; (o) Japanese National Railways Settlement Corporation; JNR SC

日本基督教社会事業同盟

see styles
 nipponkirisutokyoushakaijigyoudoumei / nipponkirisutokyoshakaijigyodome
    にっぽんきりすときょうしゃかいじぎょうどうめい
(o) Japan Christian Social Work League

日本女子プロゴルフ協会

see styles
 nihonjoshipurogorufukyoukai / nihonjoshipurogorufukyokai
    にほんじょしプロゴルフきょうかい
(org) Ladies Professional Golfers' Association of Japan; (o) Ladies Professional Golfers' Association of Japan

日本室内自転車競技連盟

see styles
 nipponshitsunaijitenshakyougirenmei / nipponshitsunaijitenshakyogirenme
    にっぽんしつないじてんしゃきょうぎれんめい
(org) Japan Federation of Indoor Cycling; JFIC; (o) Japan Federation of Indoor Cycling; JFIC

日本弁護士国民年金基金

see styles
 nipponbengoshikokuminnenkinkikin
    にっぽんべんごしこくみんねんきんききん
(org) Japan Attorneys Pension Fund; (o) Japan Attorneys Pension Fund

日本放射線安全管理学会

see styles
 nipponhoushasenanzenkanrigakkai / nipponhoshasenanzenkanrigakkai
    にっぽんほうしゃせんあんぜんかんりがっかい
(org) Japanese Society of Radiation Safety Management; JRSM; (o) Japanese Society of Radiation Safety Management; JRSM

日本歯科人間ドック学会

see styles
 nipponshikaningendokkugakkai
    にっぽんしかにんげんドックがっかい
(org) Japan Academy of Dental Human Dock; (o) Japan Academy of Dental Human Dock

日本甜菜製糖総合研究所

see styles
 nihontensaiseitousougoukenkyuujo / nihontensaisetosogokenkyujo
    にほんてんさいせいとうそうごうけんきゅうじょ
(place-name) Nihontensaiseitousougoukenkyūjo

日本石油精製室蘭製油所

see styles
 nihonsekiyuseiseimuroranseiyujo / nihonsekiyusesemuroranseyujo
    にほんせきゆせいせいむろらんせいゆじょ
(place-name) Nihonsekiyuseiseimuroranseiyujo

日本航空協会航空図書館

see styles
 nihonkoukuukyoukaikoukuutoshokan / nihonkokukyokaikokutoshokan
    にほんこうくうきょうかいこうくうとしょかん
(o) JAA-Japan Aeronautic Association Library

日本語ワードプロセッサ

see styles
 nihongowaadopurosessa / nihongowadopurosessa
    にほんごワードプロセッサ
{comp} Japanese word processor

日本赤十字広島看護大学

see styles
 nipponsekijuujihiroshimakangodaigaku / nipponsekijujihiroshimakangodaigaku
    にっぽんせきじゅうじひろしまかんごだいがく
(org) The Japanese Red Cross Hiroshima College of Nursing; (o) The Japanese Red Cross Hiroshima College of Nursing

日本赤十字秋田看護大学

see styles
 nipponsekijuujiakitakangodaigaku / nipponsekijujiakitakangodaigaku
    にっぽんせきじゅうじあきたかんごだいがく
(org) Japanese Red Cross Akita College of Nursing; (o) Japanese Red Cross Akita College of Nursing

日本赤十字秋田短期大学

see styles
 nipponsekijuujiakitatankidaigaku / nipponsekijujiakitatankidaigaku
    にっぽんせきじゅうじあきたたんきだいがく
(org) Japanese Red Cross Junior College of Akita; (o) Japanese Red Cross Junior College of Akita

日本赤十字豊田看護大学

see styles
 nipponsekijuujitoyotakangodaigaku / nipponsekijujitoyotakangodaigaku
    にっぽんせきじゅうじとよたかんごだいがく
(org) Japanese Red Cross Toyota College of Nursing; (o) Japanese Red Cross Toyota College of Nursing

日本車両製造衣浦製作所

see styles
 nihonsharyouseizoukinuuraseisakusho / nihonsharyosezokinurasesakusho
    にほんしゃりょうせいぞうきぬうらせいさくしょ
(place-name) Nihonsharyōseizoukinuuraseisakusho

日本電子計算機株式会社

see styles
 nihondenshikeisankikabushikigaisha / nihondenshikesankikabushikigaisha
    にほんでんしけいさんきかぶしきがいしゃ
(org) Japan Electronic Computer Company; (o) Japan Electronic Computer Company

Variations:
日猶同祖論
日ユ同祖論

 nichiyuudousoron(猶同祖論); nichiyudousoron(yu同祖論) / nichiyudosoron(猶同祖論); nichiyudosoron(yu同祖論)
    にちゆうどうそろん(日猶同祖論); にちユどうそろん(日ユ同祖論)
hypothesis that Jews and Japanese are of common ancestry

Variations:
日米豪
日米濠(oK)

 nichibeigou / nichibego
    にちべいごう
Japan-America-Australia

Variations:
日米豪
日米濠(sK)

 nichibeigou / nichibego
    にちべいごう
Japan, the United States and Australia

日経産業経済消費研究所

see styles
 nikkeisangyoukeizaishouhikenkyuujo / nikkesangyokezaishohikenkyujo
    にっけいさんぎょうけいざいしょうひけんきゅうじょ
(o) Nikkei Research Institute of Industry and Markets

日野自動車工業羽村工場

see styles
 hinojidoushakougyouhamurakoujou / hinojidoshakogyohamurakojo
    ひのじどうしゃこうぎょうはむらこうじょう
(place-name) Hinojidoushakougyouhamura Factory

Variations:
日野菜
ひの菜
緋の菜

 hinona; hinona
    ひのな; ヒノナ
hinona (Japanese variety of long-rooted pickling turnip, Brassica rapa var. akana)

Variations:
日陰
日蔭
日影

 hikage
    ひかげ
(1) shade; shadow; (2) (日影 only) sunshine

Variations:
日陰者
日蔭者(rK)

 hikagemono
    ひかげもの
(1) person who is socially ostracized (e.g. an ex-convict, mistress, illegitimate child); social outcast; person with a shady past; person with something to hide; (2) obscure person; person who lives in obscurity; person who has been forgotten by the world

Variations:
2日
二日

 futsuka
    ふつか
(1) 2nd day of the month; (2) two days

Variations:
3日
三日

 mikka
    みっか
(1) 3rd day of the month; (2) three days

Variations:
4日
四日

 yokka
    よっか
(1) 4th day of the month; (2) four days

Variations:
5日
五日

 itsuka(p); gonichi(ik)
    いつか(P); ごにち(ik)
(1) 5th day of the month; (2) five days

Variations:
6日
六日

 muika(p); muyuka(ok); muyoka(ok)
    むいか(P); むゆか(ok); むよか(ok)
(1) 6th day of the month; (2) six days

Variations:
7日
七日

 nanoka(p); nanuka(ok)
    なのか(P); なぬか(ok)
(1) 7th day of the month; (2) seven days

Variations:
8日
八日

 youka / yoka
    ようか
(1) 8th day of the month; (2) eight days

Variations:
9日
九日

 kokonoka(p); kokonuka(ok)
    ここのか(P); ここぬか(ok)
(1) 9th day of the month; (2) nine days

Variations:
いつの日か
何時の日か

 itsunohika
    いつのひか
(expression) one of these days; someday; one day

Variations:
お誕生日席
御誕生日席

 otanjoubiseki / otanjobiseki
    おたんじょうびせき
(colloquialism) (seat at) the head of the table; seat of honour (honor)

コスモ石油四日市製油所

see styles
 kosumosekiyuyokkaichiseiyujo / kosumosekiyuyokkaichiseyujo
    コスモせきゆよっかいちせいゆじょ
(place-name) Kosumosekiyuyokkaichiseiyujo

サンパウロ日伯援護協会

see styles
 sanpauronippakuengokyoukai / sanpauronippakuengokyokai
    サンパウロにっぱくえんごきょうかい
(org) Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo (Japanese association in Brazil); (o) Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo (Japanese association in Brazil)

Variations:
やな明後日
弥な明後日

 yanaasatte / yanasatte
    やなあさって
(n,adv) (1) (kana only) (See 弥の明後日・やのあさって・1) three days from today; (n,adv) (2) (kana only) (See 弥の明後日・やのあさって・2) four days from today

Variations:
一日
1日

 ichinichi(p); ichijitsu
    いちにち(P); いちじつ
(n,adv) (1) one day; (adv,n) (2) (いちにち only) all day (long); the whole day; from morning till night; (3) (See 1日・ついたち) first day of the month

Variations:
七日
7日

 nanoka(p); nanuka
    なのか(P); なぬか
(adverbial noun) (1) (なぬか is arch; ksb) seventh day of the month; (adverbial noun) (2) seven days

Variations:
三十日
晦日

 misoka(p); tsugomori(晦, 晦); miso(晦); kaijitsu(晦)
    みそか(P); つごもり(晦日, 晦); みそ(晦); かいじつ(晦日)
(See 月末) last day of the month

Variations:
三日
3日

 mikka
    みっか
(1) third day of the month; (2) three days

上越国際十日町ゴルフ場

see styles
 jouetsukokusaitookamachigorufujou / joetsukokusaitookamachigorufujo
    じょうえつこくさいとおかまちゴルフじょう
(place-name) Jōetsukokusaitookamachi Golf Links

Variations:
九日
9日

 kokonoka(p); kokonuka(ok)
    ここのか(P); ここぬか(ok)
(1) ninth day of the month; (2) nine days

Variations:
二日
2日

 futsuka
    ふつか
(1) second day of the month; (2) two days

Variations:
五日
5日

 itsuka
    いつか
(1) fifth day of the month; (2) five days

佐伯区五日市町上小深川

see styles
 saekikuitsukaichichoukamikofugawa / saekikuitsukaichichokamikofugawa
    さえきくいつかいちちょうかみこふがわ
(place-name) Saekikuitsukaichichōkamikofugawa

佐伯区五日市町下小深川

see styles
 saekikuitsukaichichoushimokobukawa / saekikuitsukaichichoshimokobukawa
    さえきくいつかいちちょうしもこぶかわ
(place-name) Saekikuitsukaichichōshimokobukawa

佐伯区五日市町八幡ケ丘

see styles
 saekikuitsukaichichouyahatagaoka / saekikuitsukaichichoyahatagaoka
    さえきくいつかいちちょうやはたがおか
(place-name) Saekikuitsukaichichōyahatagaoka

佐伯区五日市町薬師ケ丘

see styles
 saekikuitsukaichichouyakushigaoka / saekikuitsukaichichoyakushigaoka
    さえきくいつかいちちょうやくしがおか
(place-name) Saekikuitsukaichichōyakushigaoka

全日本学生自治会総連合

see styles
 zennihongakuseijichikaisourengou / zennihongakusejichikaisorengo
    ぜんにほんがくせいじちかいそうれんごう
(org) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations; Zengakuren; (o) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations; Zengakuren

Variations:
八日
8日

 youka / yoka
    ようか
(1) eighth day of the month; (2) eight days

Variations:
六日
6日

 muika(p); muyuka(ok); muyoka(ok)
    むいか(P); むゆか(ok); むよか(ok)
(1) sixth day of the month; (2) six days

台北駐日経済文化代表処

see styles
 taipeichuunichikeizaibunkadaihyousho / taipechunichikezaibunkadaihyosho
    たいぺいちゅうにちけいざいぶんかだいひょうしょ
(o) Taipei Economic and Cultural Office; TECO

Variations:
四日
4日

 yokka
    よっか
(1) fourth day of the month; (2) four days

在家千日好,出門一時難


在家千日好,出门一时难

zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán
    zai4 jia1 qian1 ri4 hao3 , chu1 men2 yi1 shi2 nan2
tsai chia ch`ien jih hao , ch`u men i shih nan
    tsai chia chien jih hao , chu men i shih nan
lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom); fig. there's no place like home

在日本大韓民国居留民団

see styles
 zainihondaikanminkokukyoryuumindan / zainihondaikanminkokukyoryumindan
    ざいにほんだいかんみんこくきょりゅうみんだん
(org) Korean Residents Union in Japan (former name); (o) Korean Residents Union in Japan (former name)

Variations:
大晦日
大みそか

 oomisoka
    おおみそか
New Year's Eve

Variations:
弥の明後日
やの明後日

 yanoasatte
    やのあさって
(n,adv) (1) (kana only) three days from today; (n,adv) (2) (kana only) four days from today

新日本製鉄名古屋製鉄所

see styles
 shinnihonseitetsunagoyaseitetsujo / shinnihonsetetsunagoyasetetsujo
    しんにほんせいてつなごやせいてつじょ
(place-name) Shinnihonseitetsunagoyaseitetsujo

明日の百より今日の五十

see styles
 asunohyakuyorikyounogojuu / asunohyakuyorikyonogoju
    あすのひゃくよりきょうのごじゅう
(expression) (proverb) a bird in the hand is worth two in the bush; fifty today is better than a hundred tomorrow

Variations:
月日が経つ
月日がたつ

 tsukihigatatsu
    つきひがたつ
(exp,v5t) time passes; the days and months go by; the months roll on

Variations:
月立ち
月立

一日

 tsukitachi
    つきたち
(1) (archaism) first day of the month; (2) first ten days of the lunar month

Variations:
無花果
映日果(rK)

 ichijiku; ichijiku; ichijiku(sk); mukaka(sk); ichijiku(sk)
    いちじく; イチジク; いちぢく(sk); むかか(sk); イチヂク(sk)
(kana only) common fig (Ficus carica); fig; fig tree

白髪武広国押稚日本根子

see styles
 shiragatakehirokunioshiwakayamatoneko
    しらがたけひろくにおしわかやまとねこ
(person) Shiraga-no-takehiro-kunioshiwaka-yamato-neko (posthumous name of Emperor Seinei)

Variations:
羅葡日辞典
羅萄日辞典

 raponichijiten
    らぽにちじてん
(work) Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin-Portuguese-Japanese dictionary, published in 1595)

花有重開日,人無再少年


花有重开日,人无再少年

huā yǒu chóng kāi rì , rén wú zài shào nián
    hua1 you3 chong2 kai1 ri4 , ren2 wu2 zai4 shao4 nian2
hua yu ch`ung k`ai jih , jen wu tsai shao nien
    hua yu chung kai jih , jen wu tsai shao nien
a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)

西藏百萬農奴解放紀念日


西藏百万农奴解放纪念日

see styles
xī zàng bǎi wàn nóng nú jiě fàng jì niàn rì
    xi1 zang4 bai3 wan4 nong2 nu2 jie3 fang4 ji4 nian4 ri4
hsi tsang pai wan nung nu chieh fang chi nien jih
Serf Liberation Day (PRC)

路遙知馬力,日久見人心


路遥知马力,日久见人心

lù yáo zhī mǎ lì , rì jiǔ jiàn rén xīn
    lu4 yao2 zhi1 ma3 li4 , ri4 jiu3 jian4 ren2 xin1
lu yao chih ma li , jih chiu chien jen hsin
just as distance determines the stamina of a horse, so does time reveal a person's true heart (proverb)

Variations:
週休2日制
週休二日制

 shuukyuufutsukasei / shukyufutsukase
    しゅうきゅうふつかせい
(1) five-day workweek system; five-day school week system; (2) system of having two days off in at least one week each month

Variations:
週休3日制
週休三日制

 shuukyuumikkasei / shukyumikkase
    しゅうきゅうみっかせい
(See 週休2日制・1) four-day workweek system

Variations:
週休二日制
週休2日制

 shuukyuufutsukasei / shukyufutsukase
    しゅうきゅうふつかせい
(exp,n) (1) (sometimes 完全週休2日制) five-day workweek system; five-day school-week; (exp,n) (2) having two days off in at least one week of a month

防災とボランティアの日

see styles
 bousaitoborantianohi / bosaitoborantianohi
    ぼうさいとボランティアのひ
(exp,n) Disaster Response Volunteers Day (January 17)

陸上自衛隊日本原演習場

see styles
 rikujoujieitainipponbaraenshuujou / rikujojietainipponbaraenshujo
    りくじょうじえいたいにっぽんばらえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitainipponbaraenshuujō

雨の降る日は天気が悪い

see styles
 amenofuruhihatenkigawarui
    あめのふるひはてんきがわるい
(expression) (idiom) water is wet; on days when it rains, the weather is bad

Variations:
日めくり
日捲り(rK)

 himekuri
    ひめくり
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar

Variations:
日向ぼっこ
日なたぼっこ

 hinatabokko
    ひなたぼっこ
(noun/participle) (kana only) basking in the sun

Variations:
日向水
ひなた水(sK)

 hinatamizu
    ひなたみず
water warmed in the sun

Variations:
日替わり定食
日替り定食

 higawariteishoku / higawariteshoku
    ひがわりていしょく
daily set meal; daily special; plat du jour

日本エアーテック株式会社

see styles
 nihoneaatekkukabushikigaisha / nihoneatekkukabushikigaisha
    にほんエアーテックかぶしきがいしゃ
(org) Airtech Japan Limited; (o) Airtech Japan Limited

日本エアシステム乗員組合

see styles
 nihoneashisutemujouinkumiai / nihoneashisutemujoinkumiai
    にほんエアシステムじょういんくみあい
(org) Japan Air System Pilot Union; JPU; (o) Japan Air System Pilot Union; JPU

日本エアシステム労働組合

see styles
 nihoneashisutemuroudoukumiai / nihoneashisutemurodokumiai
    にほんエアシステムろうどうくみあい
(o) Japan Air System Labor Union

日本コンタクトレンズ協会

see styles
 nihonkontakutorenzukyoukai / nihonkontakutorenzukyokai
    にほんコンタクトレンズきょうかい
(org) Japan Contact Lens Association; JCLA; (o) Japan Contact Lens Association; JCLA

日本プラスチック工業連盟

see styles
 nihonpurasuchikkukougyourenmei / nihonpurasuchikkukogyorenme
    にほんプラスチックこうぎょうれんめい
(org) Japan Plastics Industry Federation; (o) Japan Plastics Industry Federation

Variations:
日本中
日本じゅう

 nihonjuu(p); nipponjuu / nihonju(p); nipponju
    にほんじゅう(P); にっぽんじゅう
(noun - becomes adjective with の) throughout Japan

Variations:
日本人離れ
日本人ばなれ

 nihonjinbanare
    にほんじんばなれ
(n,vs,adj-no) un-Japanese in appearance or character

日本南太平洋経済交流協会

see styles
 nipponminamitaiheiyoukeizaikouryuukyoukai / nipponminamitaiheyokezaikoryukyokai
    にっぽんみなみたいへいようけいざいこうりゅうきょうかい
(o) Japan and South-Pacific Economic Cooperation Association

日本新聞放送広告業者協会

see styles
 nipponshinbunhousoukoukokugyoushakyoukai / nipponshinbunhosokokokugyoshakyokai
    にっぽんしんぶんほうそうこうこくぎょうしゃきょうかい
(o) Japanese Association of Advertising Agencies

日本機械学会流体工学部門

see styles
 nipponkikaigakkairyuutaikougakubumon / nipponkikaigakkairyutaikogakubumon
    にっぽんきかいがっかいりゅうたいこうがくぶもん
(org) JSME Fluids Engineering Division; JSME-FED; (o) JSME Fluids Engineering Division; JSME-FED

日本歯科大学東京短期大学

see styles
 nihonshikadaigakutoukyoutankidaigaku / nihonshikadaigakutokyotankidaigaku
    にほんしかだいがくとうきょうたんきだいがく
(org) The Nippon Dental University College at Tokyo; (o) The Nippon Dental University College at Tokyo

日本知的財産仲裁センター

see styles
 nihonchitekizaisanchuusaisentaa / nihonchitekizaisanchusaisenta
    にほんちてきざいさんちゅうさいセンター
(org) Japan Intellectual Property Arbitration Center; (o) Japan Intellectual Property Arbitration Center

日本石油精製新下松製油所

see styles
 nihonsekiyuseisakushinkudamatsuseiyujo / nihonsekiyusesakushinkudamatsuseyujo
    にほんせきゆせいさくしんくだまつせいゆじょ
(place-name) Nihonsekiyuseisakushinkudamatsuseiyujo

日本私鉄労働組合総連合会

see styles
 nipponshitetsuroudoukumiaisourengoukai / nipponshitetsurodokumiaisorengokai
    にっぽんしてつろうどうくみあいそうれんごうかい
(o) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan

日本科学技術情報センター

see styles
 nihonkagakugijutsujouhousentaa / nihonkagakugijutsujohosenta
    にほんかがくぎじゅつじょうほうセンター
(org) Japan Information Center of Science and Technology; (o) Japan Information Center of Science and Technology

日本精神神経科診療所協会

see styles
 nihonseishinshinkeikashinryoujokyoukai / nihonseshinshinkekashinryojokyokai
    にほんせいしんしんけいかしんりょうじょきょうかい
(o) Japanese Association of Neuro-Psychiatric Clinics; JAPC

日本赤十字北海道看護大学

see styles
 nipponsekijuujihokkaidoukangodaigaku / nipponsekijujihokkaidokangodaigaku
    にっぽんせきじゅうじほっかいどうかんごだいがく
(org) Japanese Red Cross Hokkaido College of Nursing; (o) Japanese Red Cross Hokkaido College of Nursing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374>

This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary