Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7297 total results for your search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...70717273>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

日野自動車工業羽村工場

see styles
 hinojidoushakougyouhamurakoujou / hinojidoshakogyohamurakojo
    ひのじどうしゃこうぎょうはむらこうじょう
(place-name) Hinojidoushakougyouhamura Factory

Variations:
一日(P)
1日(P)

see styles
 ichinichi(p); ichijitsu
    いちにち(P); いちじつ
(n,adv) (1) one day; (adv,n) (2) (いちにち only) (See 一日中) all day (long); the whole day; from morning till night; (3) (See 1日・ついたち・1) 1st day of the month

Variations:
七日(P)
7日(P)

see styles
 nanoka(p); nanuka
    なのか(P); なぬか
(adverbial noun) (1) (なぬか is arch; ksb) seventh day of the month; (adverbial noun) (2) seven days

Variations:
三日(P)
3日(P)

see styles
 mikka
    みっか
(1) third day of the month; (2) three days

Variations:
九日(P)
9日(P)

see styles
 kokonoka(p); kokonuka(ok)
    ここのか(P); ここぬか(ok)
(1) ninth day of the month; (2) nine days

Variations:
二日(P)
2日(P)

see styles
 futsuka
    ふつか
(1) second day of the month; (2) two days

Variations:
五日(P)
5日(P)

see styles
 itsuka
    いつか
(1) fifth day of the month; (2) five days

Variations:
八日(P)
8日(P)

see styles
 youka / yoka
    ようか
(1) eighth day of the month; (2) eight days

Variations:
六日(P)
6日(P)

see styles
 muika(p); muyuka(ok); muyoka(ok)
    むいか(P); むゆか(ok); むよか(ok)
(1) sixth day of the month; (2) six days

Variations:
四日(P)
4日(P)

see styles
 yokka
    よっか
(1) fourth day of the month; (2) four days

Variations:
2日(P)
二日(P)

see styles
 futsuka
    ふつか
(1) 2nd day of the month; (2) two days

Variations:
3日(P)
三日(P)

see styles
 mikka
    みっか
(1) 3rd day of the month; (2) three days

Variations:
4日(P)
四日(P)

see styles
 yokka
    よっか
(1) 4th day of the month; (2) four days

Variations:
5日(P)
五日(P)

see styles
 itsuka(p); gonichi(ik)
    いつか(P); ごにち(ik)
(1) 5th day of the month; (2) five days

Variations:
6日(P)
六日(P)

see styles
 muika(p); muyuka(ok); muyoka(ok)
    むいか(P); むゆか(ok); むよか(ok)
(1) 6th day of the month; (2) six days

Variations:
7日(P)
七日(P)

see styles
 nanoka(p); nanuka(ok)
    なのか(P); なぬか(ok)
(1) 7th day of the month; (2) seven days

Variations:
8日(P)
八日(P)

see styles
 youka / yoka
    ようか
(1) 8th day of the month; (2) eight days

Variations:
9日(P)
九日(P)

see styles
 kokonoka(p); kokonuka(ok)
    ここのか(P); ここぬか(ok)
(1) 9th day of the month; (2) nine days

Variations:
三十日(P)
晦日

see styles
 misoka(p); tsugomori(晦, 晦); miso(晦); kaijitsu(晦)
    みそか(P); つごもり(晦日, 晦); みそ(晦); かいじつ(晦日)
(See 月末) last day of the month

Variations:
無花果
映日果(rK)

see styles
 ichijiku; ichijiku; ichijiku(sk); mukaka(sk); ichijiku(sk)
    いちじく; イチジク; いちぢく(sk); むかか(sk); イチヂク(sk)
(kana only) common fig (Ficus carica); fig; fig tree

Variations:
大晦日(P)
大みそか

see styles
 oomisoka
    おおみそか
New Year's Eve

Variations:
月立ち
月立

一日

see styles
 tsukitachi
    つきたち
(1) (archaism) first day of the month; (2) first ten days of the lunar month

Variations:
いつの日か
何時の日か

see styles
 itsunohika
    いつのひか
(expression) one of these days; someday; one day

Variations:
お誕生日席
御誕生日席

see styles
 otanjoubiseki / otanjobiseki
    おたんじょうびせき
(colloquialism) (seat at) the head of the table; seat of honour (honor)

Variations:
やな明後日
弥な明後日

see styles
 yanaasatte / yanasatte
    やなあさって
(n,adv) (1) (kana only) (See 弥の明後日・やのあさって・1) three days from today; (n,adv) (2) (kana only) (See 弥の明後日・やのあさって・2) four days from today

Variations:
弥の明後日
やの明後日

see styles
 yanoasatte
    やのあさって
(n,adv) (1) (kana only) three days from today; (n,adv) (2) (kana only) four days from today

Variations:
月日が経つ
月日がたつ

see styles
 tsukihigatatsu
    つきひがたつ
(exp,v5t) time passes; the days and months go by; the months roll on

Variations:
羅葡日辞典
羅萄日辞典

see styles
 raponichijiten
    らぽにちじてん
(work) Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin-Portuguese-Japanese dictionary, published in 1595)

Variations:
週休二日制
週休2日制

see styles
 shuukyuufutsukasei / shukyufutsukase
    しゅうきゅうふつかせい
(exp,n) (1) (sometimes 完全週休2日制) five-day workweek system; five-day school-week; (exp,n) (2) having two days off in at least one week of a month

Variations:
週休2日制
週休二日制

see styles
 shuukyuufutsukasei / shukyufutsukase
    しゅうきゅうふつかせい
(1) five-day workweek system; five-day school week system; (2) system of having two days off in at least one week each month

Variations:
週休3日制
週休三日制

see styles
 shuukyuumikkasei / shukyumikkase
    しゅうきゅうみっかせい
(See 週休2日制・1) four-day workweek system

コスモ石油四日市製油所

see styles
 kosumosekiyuyokkaichiseiyujo / kosumosekiyuyokkaichiseyujo
    コスモせきゆよっかいちせいゆじょ
(place-name) Kosumosekiyuyokkaichiseiyujo

サンパウロ日伯援護協会

see styles
 sanpauronippakuengokyoukai / sanpauronippakuengokyokai
    サンパウロにっぱくえんごきょうかい
(org) Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo (Japanese association in Brazil); (o) Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo (Japanese association in Brazil)

上越国際十日町ゴルフ場

see styles
 jouetsukokusaitookamachigorufujou / joetsukokusaitookamachigorufujo
    じょうえつこくさいとおかまちゴルフじょう
(place-name) Jōetsukokusaitookamachi Golf Links

佐伯区五日市町上小深川

see styles
 saekikuitsukaichichoukamikofugawa / saekikuitsukaichichokamikofugawa
    さえきくいつかいちちょうかみこふがわ
(place-name) Saekikuitsukaichichōkamikofugawa

佐伯区五日市町下小深川

see styles
 saekikuitsukaichichoushimokobukawa / saekikuitsukaichichoshimokobukawa
    さえきくいつかいちちょうしもこぶかわ
(place-name) Saekikuitsukaichichōshimokobukawa

佐伯区五日市町八幡ケ丘

see styles
 saekikuitsukaichichouyahatagaoka / saekikuitsukaichichoyahatagaoka
    さえきくいつかいちちょうやはたがおか
(place-name) Saekikuitsukaichichōyahatagaoka

佐伯区五日市町薬師ケ丘

see styles
 saekikuitsukaichichouyakushigaoka / saekikuitsukaichichoyakushigaoka
    さえきくいつかいちちょうやくしがおか
(place-name) Saekikuitsukaichichōyakushigaoka

全日本学生自治会総連合

see styles
 zennihongakuseijichikaisourengou / zennihongakusejichikaisorengo
    ぜんにほんがくせいじちかいそうれんごう
(org) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations; Zengakuren; (o) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations; Zengakuren

台北駐日経済文化代表処

see styles
 taipeichuunichikeizaibunkadaihyousho / taipechunichikezaibunkadaihyosho
    たいぺいちゅうにちけいざいぶんかだいひょうしょ
(o) Taipei Economic and Cultural Office; TECO

在家千日好,出門一時難


在家千日好,出门一时难

see styles
zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán
    zai4 jia1 qian1 ri4 hao3 , chu1 men2 yi1 shi2 nan2
tsai chia ch`ien jih hao , ch`u men i shih nan
    tsai chia chien jih hao , chu men i shih nan
lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom); fig. there's no place like home

在日本大韓民国居留民団

see styles
 zainihondaikanminkokukyoryuumindan / zainihondaikanminkokukyoryumindan
    ざいにほんだいかんみんこくきょりゅうみんだん
(org) Korean Residents Union in Japan (former name); (o) Korean Residents Union in Japan (former name)

新日本製鉄名古屋製鉄所

see styles
 shinnihonseitetsunagoyaseitetsujo / shinnihonsetetsunagoyasetetsujo
    しんにほんせいてつなごやせいてつじょ
(place-name) Shinnihonseitetsunagoyaseitetsujo

明日の百より今日の五十

see styles
 asunohyakuyorikyounogojuu / asunohyakuyorikyonogoju
    あすのひゃくよりきょうのごじゅう
(expression) (proverb) a bird in the hand is worth two in the bush; fifty today is better than a hundred tomorrow

白髪武広国押稚日本根子

see styles
 shiragatakehirokunioshiwakayamatoneko
    しらがたけひろくにおしわかやまとねこ
(person) Shiraga-no-takehiro-kunioshiwaka-yamato-neko (posthumous name of Emperor Seinei)

花有重開日,人無再少年


花有重开日,人无再少年

see styles
huā yǒu chóng kāi rì , rén wú zài shào nián
    hua1 you3 chong2 kai1 ri4 , ren2 wu2 zai4 shao4 nian2
hua yu ch`ung k`ai jih , jen wu tsai shao nien
    hua yu chung kai jih , jen wu tsai shao nien
a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)

西藏百萬農奴解放紀念日


西藏百万农奴解放纪念日

see styles
xī zàng bǎi wàn nóng nú jiě fàng jì niàn rì
    xi1 zang4 bai3 wan4 nong2 nu2 jie3 fang4 ji4 nian4 ri4
hsi tsang pai wan nung nu chieh fang chi nien jih
Serf Liberation Day (PRC)

路遙知馬力,日久見人心


路遥知马力,日久见人心

see styles
lù yáo zhī mǎ lì , rì jiǔ jiàn rén xīn
    lu4 yao2 zhi1 ma3 li4 , ri4 jiu3 jian4 ren2 xin1
lu yao chih ma li , jih chiu chien jen hsin
just as distance determines the stamina of a horse, so does time reveal a person's true heart (proverb)

防災とボランティアの日

see styles
 bousaitoborantianohi / bosaitoborantianohi
    ぼうさいとボランティアのひ
(exp,n) Disaster Response Volunteers Day (January 17)

陸上自衛隊日本原演習場

see styles
 rikujoujieitainipponbaraenshuujou / rikujojietainipponbaraenshujo
    りくじょうじえいたいにっぽんばらえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitainipponbaraenshuujō

雨の降る日は天気が悪い

see styles
 amenofuruhihatenkigawarui
    あめのふるひはてんきがわるい
(expression) (idiom) water is wet; on days when it rains, the weather is bad

Variations:
日めくり
日捲り(rK)

see styles
 himekuri
    ひめくり
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar

Variations:
日本中(P)
日本じゅう

see styles
 nihonjuu(p); nipponjuu / nihonju(p); nipponju
    にほんじゅう(P); にっぽんじゅう
(noun - becomes adjective with の) throughout Japan

Variations:
日照り

日でり
旱り

see styles
 hideri
    ひでり
dry weather; drought

Variations:
日向ぼっこ
日なたぼっこ

see styles
 hinatabokko
    ひなたぼっこ
(noun/participle) (kana only) basking in the sun

Variations:
日替わり定食
日替り定食

see styles
 higawariteishoku / higawariteshoku
    ひがわりていしょく
daily set meal; daily special; plat du jour

Variations:
日本人離れ
日本人ばなれ

see styles
 nihonjinbanare
    にほんじんばなれ
(n,vs,adj-no) un-Japanese in appearance or character

Variations:
日雇い労働者
日雇労働者

see styles
 hiyatoiroudousha / hiyatoirodosha
    ひやといろうどうしゃ
day laborer; day labourer

Variations:
日頃の行い
日ごろの行い

see styles
 higoronookonai
    ひごろのおこない
(expression) one's habitual behaviour (behavior)

日本エアシステム乗員組合

see styles
 nihoneashisutemujouinkumiai / nihoneashisutemujoinkumiai
    にほんエアシステムじょういんくみあい
(org) Japan Air System Pilot Union; JPU; (o) Japan Air System Pilot Union; JPU

日本エアシステム労働組合

see styles
 nihoneashisutemuroudoukumiai / nihoneashisutemurodokumiai
    にほんエアシステムろうどうくみあい
(o) Japan Air System Labor Union

日本エアーテック株式会社

see styles
 nihoneaatekkukabushikigaisha / nihoneatekkukabushikigaisha
    にほんエアーテックかぶしきがいしゃ
(org) Airtech Japan Limited; (o) Airtech Japan Limited

日本コンタクトレンズ協会

see styles
 nihonkontakutorenzukyoukai / nihonkontakutorenzukyokai
    にほんコンタクトレンズきょうかい
(org) Japan Contact Lens Association; JCLA; (o) Japan Contact Lens Association; JCLA

日本プラスチック工業連盟

see styles
 nihonpurasuchikkukougyourenmei / nihonpurasuchikkukogyorenme
    にほんプラスチックこうぎょうれんめい
(org) Japan Plastics Industry Federation; (o) Japan Plastics Industry Federation

日本南太平洋経済交流協会

see styles
 nipponminamitaiheiyoukeizaikouryuukyoukai / nipponminamitaiheyokezaikoryukyokai
    にっぽんみなみたいへいようけいざいこうりゅうきょうかい
(o) Japan and South-Pacific Economic Cooperation Association

日本新聞放送広告業者協会

see styles
 nipponshinbunhousoukoukokugyoushakyoukai / nipponshinbunhosokokokugyoshakyokai
    にっぽんしんぶんほうそうこうこくぎょうしゃきょうかい
(o) Japanese Association of Advertising Agencies

日本機械学会流体工学部門

see styles
 nipponkikaigakkairyuutaikougakubumon / nipponkikaigakkairyutaikogakubumon
    にっぽんきかいがっかいりゅうたいこうがくぶもん
(org) JSME Fluids Engineering Division; JSME-FED; (o) JSME Fluids Engineering Division; JSME-FED

日本歯科大学東京短期大学

see styles
 nihonshikadaigakutoukyoutankidaigaku / nihonshikadaigakutokyotankidaigaku
    にほんしかだいがくとうきょうたんきだいがく
(org) The Nippon Dental University College at Tokyo; (o) The Nippon Dental University College at Tokyo

日本知的財産仲裁センター

see styles
 nihonchitekizaisanchuusaisentaa / nihonchitekizaisanchusaisenta
    にほんちてきざいさんちゅうさいセンター
(org) Japan Intellectual Property Arbitration Center; (o) Japan Intellectual Property Arbitration Center

日本石油精製新下松製油所

see styles
 nihonsekiyuseisakushinkudamatsuseiyujo / nihonsekiyusesakushinkudamatsuseyujo
    にほんせきゆせいさくしんくだまつせいゆじょ
(place-name) Nihonsekiyuseisakushinkudamatsuseiyujo

日本私鉄労働組合総連合会

see styles
 nipponshitetsuroudoukumiaisourengoukai / nipponshitetsurodokumiaisorengokai
    にっぽんしてつろうどうくみあいそうれんごうかい
(o) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan

日本科学技術情報センター

see styles
 nihonkagakugijutsujouhousentaa / nihonkagakugijutsujohosenta
    にほんかがくぎじゅつじょうほうセンター
(org) Japan Information Center of Science and Technology; (o) Japan Information Center of Science and Technology

日本精神神経科診療所協会

see styles
 nihonseishinshinkeikashinryoujokyoukai / nihonseshinshinkekashinryojokyokai
    にほんせいしんしんけいかしんりょうじょきょうかい
(o) Japanese Association of Neuro-Psychiatric Clinics; JAPC

日本赤十字北海道看護大学

see styles
 nipponsekijuujihokkaidoukangodaigaku / nipponsekijujihokkaidokangodaigaku
    にっぽんせきじゅうじほっかいどうかんごだいがく
(org) Japanese Red Cross Hokkaido College of Nursing; (o) Japanese Red Cross Hokkaido College of Nursing

日興コーディアルグループ

see styles
 nikkoukoodiaruguruupu / nikkokoodiarugurupu
    にっこうコーディアルグループ
(company) Nikko Cordial Corporation (Japanese securities firm); (c) Nikko Cordial Corporation (Japanese securities firm)

Variations:
十日(P)
10日(P)

see styles
 tooka
    とおか
(1) tenth day of the month; (2) ten days

Variations:
二十日鼠
廿日鼠(oK)

see styles
 hatsukanezumi; hatsukanezumi
    はつかねずみ; ハツカネズミ
(kana only) house mouse (Mus musculus)

Variations:
二日酔い
二日酔(io)

see styles
 futsukayoi
    ふつかよい
(noun/participle) hangover

Variations:
葉洩れ日
葉洩日(io)

see styles
 hamorebi
    はもれび
(rare) sunlight sifting through the tree leaves

Variations:
お誕生日(P)
御誕生日

see styles
 otanjoubi / otanjobi
    おたんじょうび
(polite language) birthday

Variations:
在りし日(P)
ありし日

see styles
 arishihi
    ありしひ
(noun - becomes adjective with の) (1) past days; bygone days; days of yore; the olden days; (adj-no,n) (2) while still alive; during one's lifetime

Variations:
明々後日(P)
明明後日

see styles
 shiasatte(p); myoumyougonichi(rk) / shiasatte(p); myomyogonichi(rk)
    しあさって(P); みょうみょうごにち(rk)
(n,adv) in three days' time; two days after tomorrow

Variations:
産霊
産巣日
産日
産魂

see styles
 musuhi
    むすひ
{Shinto} divine spirit of creation

ローマは一日にして成らず

see styles
 roomahaichinichinishitenarazu
    ローマはいちにちにしてならず
(expression) (idiom) Rome was not built in a day

今日は人の身明日は我が身

see styles
 kyouhahitonomiasuhawagami / kyohahitonomiasuhawagami
    きょうはひとのみあすはわがみ
(expression) (proverb) what chances to one man may happen to all; what happens to one today may happen to another tomorrow; misfortunes can happen to anyone

公益社団法人日本空手協会

see styles
 kouekishadanhoujinnihonkaratekyoukai / koekishadanhojinnihonkaratekyokai
    こうえきしゃだんほうじんにほんからてきょうかい
(o) Japan Karate Association

国際心臓研究学会日本部会

see styles
 kokusaishinzoukenkyuugakkainipponbukai / kokusaishinzokenkyugakkainipponbukai
    こくさいしんぞうけんきゅうがっかいにっぽんぶかい
(o) Japanese Section of International Society for Heart Research

大日本インキ化学工業工場

see styles
 dainihoninkikagakukougyoukoujou / dainihoninkikagakukogyokojo
    だいにほんインキかがくこうぎょうこうじょう
(place-name) Dainihon'inkikagaku Manufacturing Plant

明日の事を言えば鬼が笑う

see styles
 asunokotooiebaonigawarau
    あすのことをいえばおにがわらう
(expression) (proverb) nobody knows the morrow; speak of tomorrow and the ogres laugh

朝日ゴルフクラブゴルフ場

see styles
 asahigorufukurabugorufujou / asahigorufukurabugorufujo
    あさひゴルフクラブゴルフじょう
(place-name) Asahi Golf Club golf links

陸上自衛隊日出生台演習場

see styles
 rikujoujieitaihijuudaienshuujou / rikujojietaihijudaienshujo
    りくじょうじえいたいひじゅうだいえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaihijuudaienshuujō

陸上自衛隊日本原駐とん地

see styles
 rikujoujieitainipponbarachuutonchi / rikujojietainipponbarachutonchi
    りくじょうじえいたいにっぽんばらちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitainipponbarachuutonchi

Variations:
日にち薬
ひにち薬(sK)

see styles
 hinichigusuri
    ひにちぐすり
time, the healer

Variations:
日暮れ(P)
日ぐれ
日暮

see styles
 higure
    ひぐれ
twilight; sunset; dusk; evening

Variations:
日本羚羊
日本氈鹿(rK)

see styles
 nihonkamoshika; nihonkamoshika
    にほんかもしか; ニホンカモシカ
(kana only) (See カモシカ) Japanese serow (Capricornis crispus)

Variations:
日進月歩
日新月歩(sK)

see styles
 nisshingeppo
    にっしんげっぽ
(n,adj-no,vs,vi) (yoji) steady progress; rapid advance

Variations:
日本梨
日本なし
日本ナシ

see styles
 nihonnashi; nihonnashi
    にほんなし; ニホンナシ
Japanese pear (Pyrus pyrifolia); nashi pear

Variations:
日の目を見る
陽の目を見る

see styles
 hinomeomiru
    ひのめをみる
(exp,v1) to see the light of day; to be revealed (to the world); to be realized

Variations:
日記をつける
日記を付ける

see styles
 nikkiotsukeru
    にっきをつける
(exp,v1) to keep a diary

日本ウェルネススポーツ大学

see styles
 nihonwerunesusupootsudaigaku
    にほんウェルネススポーツだいがく
(org) Nihon Wellness Sports University; (o) Nihon Wellness Sports University

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...70717273>

This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary